S媽一出手,熱搜真的全帶走,就在剛剛,66歲丈母娘,一口一個(gè)“歐爸”稱(chēng)呼自家女婿具俊曄,這稱(chēng)呼一出,網(wǎng)友原地炸鍋了!
網(wǎng)友感嘆到,丈母娘管女婿叫“歐爸”,就算在韓國(guó)也沒(méi)這規(guī)矩吧。并且還有熱心網(wǎng)友開(kāi)啟跨文化小課堂:韓語(yǔ)里“歐巴”(??)直譯就是“哥哥”,喊自家叔叔伯伯甚至路人年輕男性都行,唯獨(dú)沒(méi)有“爹”這層意思!哪有丈母娘這樣稱(chēng)呼女婿的?
短短幾句話,錯(cuò)別字好幾個(gè),小S這不嫌S媽丟人嗎?
這已不是S媽第一次因“手滑”惹爭(zhēng)議。凌晨發(fā)文訴苦“只能哭”,女兒小S勸她少上網(wǎng)反被懟:“我70多歲半夜不哭能干嘛?”還有在汪小菲大婚的前一天,她突然曬車(chē)討債,結(jié)尾不忘附贈(zèng)“新婚快樂(lè)”,看得人感覺(jué)好尷尬啊。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.