在英國國家檔案館收藏的照片中,有一個(gè)《香港》專輯,里面有七百多張西方人拍攝的照片,有些照片上面標(biāo)注有梧州(Wuchow)、肇慶(Shiuhing)、德慶(takhing)等地名。下面這張照片拍攝于悅城,具體位置是在黃旗山附近的劏雞灣往龍母祖廟方向拍攝。(與去年筆者發(fā)布的德慶城照片為同一組照片,詳見文章:)
▲拍照點(diǎn)及視角示意圖
由于該圖片標(biāo)注的英文潦草,筆者難以辨別,求助龍母祖廟葉漢文主任,找到某大學(xué)一位外國留學(xué)生的幫忙,才得以識(shí)別并翻譯過來。
原文:
View of Yuit Shing, where the Great-Temple the Mother of the Great-Dargon stands.
譯文:
悅城風(fēng)光:宏偉的廟宇,這里供奉著偉大的龍的母親 (即龍母,筆者注) 。
▲同樣視角下的現(xiàn)今圖片
▲清代的龍母祖廟牌坊(圖源:悅城龍母祖廟)
美國傳教士 John Glasgow Kerr對龍母祖廟的描述也是“宏偉”。
美國人John Glasgow Kerr(嘉約翰),出生于俄亥俄州鄧坎斯維爾(Duncansville)。1847年畢業(yè)于費(fèi)城杰佛遜醫(yī)學(xué)院。1853年來華,第二年開始在廣州以行醫(yī)傳教,直至1901年在廣州去世。19世紀(jì)70年代 John Glasgow Kerr出版了《A Guide to the City and Suburbs of Canton》一書,旨在向西方人介紹嶺南地區(qū)旅游名勝。這本書是研究晚晴西方人士對嶺南地區(qū)的認(rèn)識(shí)的重要資料,該書曾多次出版,筆者找到了1904年的第五版,發(fā)現(xiàn)書中就有關(guān)于悅城龍母祖廟的部分。
原文:At Yut Sing is a large temple dedicated to the Mother of the Dragon,where great celebrations take place during the fifth Chinese moon.
譯文:有一座規(guī)模宏偉的廟宇,供奉龍的母親(即龍母)。每逢農(nóng)歷五月龍母誕辰,會(huì)舉行大型慶典。
▲1904年出版的 《A Guide to the City and Suburbs of Canton》封面
端溪文史創(chuàng)建于2015年9月,立足于發(fā)掘德慶人文歷史,放眼泛德慶地區(qū)(即德慶曾經(jīng)管轄過的包括今封開、云浮、郁南、羅定、信宜等地)以及肇慶地區(qū)鄉(xiāng)土史情。你關(guān)注我,我致力于追尋歷史本源。歡迎讀者轉(zhuǎn)發(fā)分享。在這里,您可以閱讀許多關(guān)于德慶乃至肇慶人文歷史的文章,希望能讓您更加了解德慶(肇慶)歷史,幫助您深入研究德慶(肇慶)文化。
其他公眾號轉(zhuǎn)載本公眾號原創(chuàng)作品需取得授權(quán)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.