抬頭原來是英文單詞 Title 音譯過來的,但從字面看毫無意義可言,平時遇到這些無厘頭的詞匯,大多都是音譯過來的,只有看到英文原意,才能更好的理解這些詞匯。
1 英語原意
抬頭:Title
2 英文解釋
Title:the name of a film, book, painting, piece of music, etc. 題目;標題;名稱
例子:The title of Evelyn Waugh's first novel was "Decline and Fall". 伊夫林?沃的第一部小說名為《衰落與瓦解》。
3 中文解釋
發票的抬頭,就是“購物人名稱”。如自己購買,就寫自己的名字。如單位購買,就寫單位名稱。
發票抬頭就是購買方的信息,包括“名稱”、“納稅人識別號”、“地址、電話”、“開戶行及賬號”。
在開具增值稅專用發票時,名稱(必須是單位名稱,不能向個人開具增值稅專用發票),納稅人識別號,地址、電話,開戶行及賬號,必須填寫正確;如果填寫錯誤、或部分未填寫,需要將發票退回重新開具。
開具增值稅普通發票時,購買方是“企業”(這里的企業包括:公司、非公司制企業法人、企業分支機構、個人獨資企業、合伙企業和其他企業)的,名稱、納稅人識別號必須填寫正確;地址、電話、賬號等信息不需填寫;購買方是個人的,“名稱”處填寫個人姓名就可以了.
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.