根據監測網站W3Techs數據顯示,在全世界的整個互聯網上,中文內容只占1.3%,而英文內容接近60%,它通過分析訪問量最高的1000萬個網站來確定互聯網內容的語言分布,如果你不會英語,你的眼界和思維將局限在這1.3%里面。
我們不得不承認,以英美為代表的西方國家在科技領域領先了很多年,許多行業的關鍵概念都是他們創造的,而任何專業的通用語言都是英文。
非英語之外的語言在表達同一個專業概念時,即使是使用同一種語言,也會出現大量混亂的情況,比如甲會用A說法,乙會用B說法,丙會用C說法,這就會造成溝通障礙,只有在旁邊備注英文,才能溝通到一塊兒,理解彼此在說什么。(文源:酷帶英語)
以電氣工程行業舉例,電機運行的時候有一個正常的運轉聲音,英文叫 noise(dB),中文會直接說成【噪音】,但電機有故障時發出的咔噠咔噠聲時也叫【噪音】,這就造成了很多混淆。
更可怕的是,因為故障導致的噪音還有很多種,用中文只能統一說成噪音、異響、雜音。而在英文里,對于這些噪音的類型,都有非常具體描述的詞匯。
1?? 電機正常運轉的背景音叫 humming noise,這是一種低頻、輕柔的聲音,常常用來形容冰箱、空調、電腦、風扇等電器設備正常運行的聲音。
2??電機里某個零件松動、損壞產生的咔噠咔噠聲音,叫 rattling noise。這個詞很有用,只要是聽起來像是哪里松動發出的聲音都叫 rattling,包括窗戶被風吹得咯咯響,汽車內飾松動發出的異響,旅行箱行走在不平的道路上發出的聲音。
3?? 損壞的滾珠軸承(ball bearing)發出的嘶嘶的摩擦的聲叫 metallic noise 或 scraping noise。
4?? 而電機高速運轉下由于不平衡產生的高頻振動音,叫 buzzing noise,一般用來形容蚊子、蜜蜂翅膀振動的聲音,生活中常見的手機振動、電動牙刷、筋膜槍、震動棒發出來的聲音也叫 buzzing noise。(文源:酷帶英語)
測試一下,請想一個中文詞匯來描述收音機和老式電視收不到信號時發出的聲音?
在中國沒有特定形容這個聲音的詞匯,每個人都根據自己的理解形容,有人叫沙沙聲,有人叫嘶嘶聲,有人叫無信號聲,也有人叫電流聲(就和上面的 buzzing noise 混淆),有人叫電磁聲,也有人叫底噪。而英文里就有規范的叫法,是 static noise 或者 white noise。
(文源:酷帶英語)
理工科,甚至包括所有專業領域,建議一定要學好英語,越到高層次的知識,越需要英文來厘清概念,否則自己的專業只能停留在表面,很難真正摸透底層核心邏輯。像高級的技術人員都是直接看歐標、美標的英文原文。這樣能有效避免因為“英譯中”出現的理解成本和認知偏差,比如汽車行業的“兒童約束系統”,其實就是兒童安全座椅。
不只是技術領域,法律,會計,金融領域,中文內部都存在不統一的現象,有時出現雞同鴨講的現象,這種情況沒有不僅出現在國內外企業,甚至國內同一行業的不同企業也會出現。如果只用一個公司內部才用的術語時,和外部溝通很難達成一致,但當附上對應的英文關鍵詞,對方就能快速理解你的意思。
(文源:酷帶英語)
最后一句話送給大家:信息量是獨立思考的前提,而語言是獲取信息量的工具,Because language is Information, and Information is everything.
關注【酷帶英語】官方GZH,了解更多精彩內容!!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.