Medo, panico, receio, terror這些詞在葡萄牙語中都表示害怕或恐懼,但它們的程度和用法有所不同:
1. Medo —— 害怕,恐懼。
最常用的詞,泛指對某事物或情況感到害怕。
例如: Tenho medo de altura.
我害怕高處。
2. Panico —— 驚慌,恐慌。
比medo更強烈,通常指突然的、無法控制的恐懼感。
例如: Ela entrou em panico quando viu o incêndio.
她看到火災時陷入恐慌。
3. Receio —— 擔憂,顧慮。
比medo更輕微,帶有一種猶豫、不確定的害怕。
例如:Tenho receio de que algo dê errado.
我擔心會出錯。
4. Terror —— 極度恐懼,驚駭。
比panico更強烈,通常指極端的恐怖或長時間的驚嚇。
例如:O filme de terror me deixou apavorado.
這部恐怖電影讓我嚇壞了。
簡單來說:
Medo是普通的害怕,receio更溫和,帶有顧慮的意味,panico是突發的恐慌,而terror則是極端的恐懼。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.