《崩壞:星穹鐵道》中的萌物受到了許多玩家的夸贊,像貓貓糕、折紙小鳥、奇美拉等等,都深受玩家喜愛。最近,即將在3.3版本上線的風(fēng)堇,她的憶靈小伊卡也成了玩家的“新寵”,海內(nèi)外玩家還因?yàn)檫@個(gè)萌物展開了一次本土梗的交流,實(shí)現(xiàn)了另類文化輸出。
在3.3前瞻結(jié)束后,玩家都被風(fēng)堇技能演示中的小白馬給迷住了,戰(zhàn)斗中的小白馬不僅有各種可愛的小表情,胖乎乎的模樣也莫名戳中笑點(diǎn),導(dǎo)致不少玩家給它制作梗圖,外網(wǎng)還給它取了個(gè)“fat fuck”的昵稱。
因?yàn)閱卧~詞義有點(diǎn)粗暴,小伊卡這個(gè)昵稱流傳到國內(nèi)后,就引起了玩家的討論,還因此展開了關(guān)于英文梗的討論,讓很多不看美劇的玩家了解了這個(gè)英文梗,還探討起了小伊卡的更多昵稱。
畢竟中外存在語言、文化的差異,國內(nèi)玩家看到小伊卡首先想到的就是“陽光彩虹小白馬”,要么就是因?yàn)樾∫量ㄌ郑{(diào)侃說“這豬還挺像馬的”,跟外網(wǎng)玩梗倒是有點(diǎn)異曲同工,都是在說小伊卡胖。
讓人意外的是,國內(nèi)玩家這番討論也被搬到了外網(wǎng),讓老外們看到國內(nèi)玩家對(duì)于“fat fcuk”這個(gè)昵稱的反應(yīng),又展開了新一輪的討論,實(shí)現(xiàn)了套娃,來了一場隔空的梗交流。
在搬來搬去的過程中,老外不僅了解到小伊卡的中文昵稱,還針對(duì)國內(nèi)玩家一些有趣的評(píng)論進(jìn)行了討論。比如有位玩家玩起中文諧音梗,這個(gè)評(píng)論搬到外網(wǎng)去,沒想到還真把老外逗笑了,并且能夠理解這是在說冷笑話。
還有感嘆梗能跨越國界的,表示天下梗友是一家,這個(gè)發(fā)言得到了不少人的認(rèn)可,有人表示因?yàn)楸黎F這款游戲,因?yàn)橛螒虻耐婕疑鐓^(qū),讓他感覺其實(shí)大家都是一樣的人。
最好玩的是,還有老外覺得交流有些意猶未盡,還繼續(xù)發(fā)梗圖希望能夠再度傳到中國來,國內(nèi)玩家看到后還真積極回應(yīng),這樣的交流氛圍讓人深刻體驗(yàn)到了什么叫文化大同。
有人可能會(huì)奇怪為什么小伊卡的昵稱都能引起一場跨國界討論,其實(shí)這也不難理解,可愛的事物總是會(huì)引起關(guān)注的,不會(huì)因語言、文化不同受限,就像貓貓狗狗,這方面能達(dá)成全球共識(shí),崩鐵的小伊卡也是同理。
從國內(nèi)外這一連串的套娃討論不難看出小伊卡的人氣,崩鐵設(shè)計(jì)萌物真的有一手。小伊卡將在3.3版本隨著風(fēng)堇一同上線,不知道它在劇情中會(huì)有哪些表現(xiàn),大家有哪些期待呢?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.