2025年5月15日下午,復(fù)旦大學(xué)中華文明國際研究中心(ICSCC Fudan)舉辦了題為“遇見東方:中國裝飾藝術(shù)在彼得宮與奧拉寧丁鮑姆宮殿中的傳播與融合”的訪問學(xué)者學(xué)術(shù)講座,主講人為中心訪問學(xué)者、俄羅斯“彼得宮”博物館官員、國際瓷器研究會會員Anna Shulgat女士,同時由復(fù)旦大學(xué)中華古籍保護研究院副研究員王啟元博士擔(dān)任主持、復(fù)旦大學(xué)文史研究院白若思(Rostislav Berezkin)研究員負責(zé)翻譯工作。安娜女士主要圍繞俄羅斯彼得宮與奧拉丁鮑姆奧拉寧鮑姆宮殿中的中國藝術(shù)品展開介紹。
Anna Shulgat (安娜·舒爾加特)
自俄羅斯彼得大帝時期(1689-1725)起,得益于君主個人對中國藝術(shù)品的濃厚興趣,中俄之間的物質(zhì)、文化交流愈發(fā)頻繁。目前現(xiàn)存大量的屏風(fēng)、茶壺、外銷瓷等中國藝術(shù)品,是研究中俄文化、物質(zhì)交流史的重要材料。安娜女士的講座內(nèi)容圍繞兩個主題展開,分別是“彼得宮”蒙普拉西爾宮(Monplaisir Palace)與奧拉寧鮑姆(Oranienbaum Palace)“中國宮”中的中國藝術(shù)品及其文化元素。首先介紹到的是有關(guān)中蒙普拉西爾宮殿的相關(guān)史實與藏品:
圖1 彼得霍夫國家博物館遠景
彼得霍夫國家博物館(彼得宮)位于圣彼得堡(俄羅斯帝國前首都)附近,在美麗的芬蘭灣岸上,曾是俄羅斯沙皇的夏宮。彼得霍夫?qū)m是俄羅斯皇帝彼得一世在18 世紀(jì)初模仿法國凡爾賽宮建造的一座帶有花園和噴泉的宮殿建筑群。彼得霍夫的幾座宮殿里裝飾著大量明清時期的中國藝術(shù)品,包括瓷器、家具、雕漆、黑漆描金、玉器、琺瑯等由俄羅斯王室在 18 和 19 世紀(jì)收集的珍貴藏品。
大彼得霍夫?qū)m的外墻綿延近300 米,占據(jù)了彼得霍夫建筑群的主要位置,連接著上公園和下公園。宮前有一座大噴泉瀑布。宮殿的選址和總體設(shè)計由彼得本人負責(zé),并由德國建筑師 J.F. Braunstein 和其他國家的大師共同完成。1732 年,宮殿擴建了兩個長廊。1745-1755 年,意大利建筑師 F. B. 拉斯特雷利為彼得的女兒伊麗莎白女皇重建了宮殿。它是俄羅斯巴洛克建筑的杰作。
彼得大帝在1714-1723 年間于“彼得宮”建造的第一處居所是一座小宮殿-- Monplaisir(法語:我的快樂),坐落在芬蘭灣風(fēng)景如畫的岸邊,成為皇帝最喜歡的下榻之地。
圖2 彼得大帝的蒙普拉西爾宮
“漆柜房” (或稱“中國房”)作為彼得大帝展示其收藏的瓷器的房間,是蒙普拉西爾宮殿最精美的內(nèi)部裝飾之一,1720至1723年完成,由黑漆面板和金色彩繪裝飾而成,是俄羅斯工匠在荷蘭大師的指導(dǎo)下模仿中國漆器制作的。墻壁上擺放著鍍金的雕刻臺,上面有中國瓷杯、花瓶和人物。
彼得大帝親自參加了“中國房”的設(shè)計,墻壁上的漆畫由彼得邀請的荷蘭藝術(shù)家海因里希-凡-布隆克霍斯特(Heinrich van Bronckhorst)監(jiān)制,裝飾性雕刻和架子則是在法國大師米歇爾(J. Michel)的指導(dǎo)下完成的。1723 年,彼得向外國外交官展示了這套華麗的家具。
圖3 蒙普拉西爾宮殿中的漆器書房
17世紀(jì)以后,得益于中俄之間的官方往來,大量精美的中國瓷器遠銷俄羅斯,這些瓷器在俄國宮廷上層、貴族中十分流行,也在彼時的俄羅斯掀起一股強勁的“中國風(fēng)”。中國商品主要由兩條路徑傳入俄羅斯:陸路和海路。中俄路上商品流通道路的開辟得益于17世紀(jì)前后的赴華使團和商隊,他們以托博爾斯克為中心逐步探索由俄羅斯至中國的商貿(mào)路線;海路則多從東南沿海的各個港口出發(fā),到清代中后期逐漸成為中俄交往的主要通路。1719-1721 年,列·瓦·伊茲梅洛夫率領(lǐng)使團前往中國。德國一個小國的侍衛(wèi)官F. V. Berkhholz(白科夫)在日記中描述了他1722年參觀伊茲梅洛夫在莫斯科的住所的情景,并在那里展出了從中國帶來的藝術(shù)品,其中有許多不同形式、色彩的瓷器。
在所有外銷瓷中克拉科夫瓷器的出現(xiàn)時間最早?!翱死恕边@個名字的由來很可能是葡萄牙人在與亞洲貿(mào)易時使用的大型船只,這種船只被稱為“克拉克”(carracks)。
除克拉科夫瓷器以外的外銷瓷種類還有通體覆蓋深沉、細密的斑駁藍色的“灑藍瓷”(pouder blue)、表面覆蓋有釉下藍彩或其他釉上琺瑯彩的褐釉或無釉下藍彩的巴達維亞褐彩(醬色釉青花)以及通常為紅、綠、黃、藍和黑五種顏色的康熙五彩三種。
圖4 彼得大帝蒙普拉西爾宮殿原收藏的康熙五彩鴨子型香爐
隨后,安娜為我們介紹了舊時“彼得一世臥室物品紀(jì)念室”中的藏品 (現(xiàn)在布置為“餐具室”),其中包括江蘇宜興的紫砂茶壺;中國屏風(fēng)、絲綢被子等。彼得一世還在中國專門為莫斯科和圣彼得堡的藥房訂購的,裝飾有五彩畫、器身飾有雙頭鷹造型的俄羅斯帝國國徽藥劑器皿,現(xiàn)存于幾家俄羅斯的博物館(莫斯科、圣彼得堡)。
圖5 蒙普拉西爾宮殿彼得大帝臥室物品紀(jì)念室(19世紀(jì)初水彩畫)
安娜女士指出,在現(xiàn)存的諸多曾受俄羅斯宮廷上層、貴族歡迎的“中國風(fēng)”藝術(shù)品中也有不少“非中國”元素存在。例如由中國人葛明祥制造的燭臺,其中的青銅部件由法國亨利-達松工作室于 1880 年制作并添加到原先的器物中。俄羅斯工匠還為中國瓷器制作青銅底座。例如,乾隆時期的龍形把手花瓶。其中的青銅部件是根據(jù)俄羅斯著名建筑師和藝術(shù)家A. N. Voronikhin(1754-1814 年)的草圖制作的。
圖6 彼得宮博物館收藏的中國瓷器上的西方裝飾
圖7 彼得宮博物館收藏的龍形把手花瓶
彼得霍夫博物館的藏品還包括粉彩(Famille-rose)裝飾品。粉紅琺瑯彩大約在 1720 年代末首次用于瓷器裝飾。雍正時期(1723-1735 年)出口的粉彩瓷器質(zhì)量最好。大多數(shù)琺瑯彩是不透明或半不透明的,燒成后不會流動。這種風(fēng)格的名稱來源于一種在裝飾中占主導(dǎo)地位的玫瑰色琺瑯。這種色調(diào)中其他重要的顏色還有不透明的黃色和不透明的白色。這種裝飾是在歐洲人對中國瓷器的喜好影響下發(fā)展起來的。在北京宮廷工作的耶穌會士引進了這一技術(shù)。
第二部分的報告圍繞奧拉寧鮑姆宮博物館展開。奧拉寧鮑姆宮殿最初是十八世紀(jì)初為彼得大帝的親密大臣和伙伴亞歷山大-緬??品颍ˋlexander D. Menshikov)建造的,他曾擔(dān)任圣彼得堡的第一任總督。奧拉寧鮑姆宮也曾是宮殿和花園的綜合體。
彼得一世死后,葉卡捷琳娜一世即位,緬??品蛟欢瘸蔀槿~卡捷琳娜一世執(zhí)政時期的權(quán)臣。在彼得二世時期,他被罷免了權(quán)力并剝奪了所有榮譽和職位,最終被沒收所有財產(chǎn),流放到了西伯利亞的別廖佐夫城(Beryozov)。
緬??品蛟?727 年被降職和流放后,他的宮殿被用作其他用途。1743 年,伊麗莎白-彼得羅夫娜女皇將奧拉寧鮑姆宮殿賜給了她的侄子、王儲彼得-費奧多羅維奇大公(未來的彼得三世,1761—1762 年在位)及其配偶凱瑟琳-阿列克謝耶夫娜大公夫人(未來的葉卡捷琳娜二世,1762—1796 年在位)。
圖8 奧拉寧鮑姆的緬??品?qū)m-1
圖9 奧拉寧鮑姆的緬希科夫?qū)m-2
大緬??品?qū)m是奧拉寧鮑姆最古老的建筑。緬??品?qū)m殿由從意大利和德國請來的外國建筑師建造。宮殿里裝飾著歐洲和中國進口的裝飾藝術(shù)品,包括瓷器、家具、中國紅漆金畫等。遺憾的是,宮殿原有的18世紀(jì)初的裝飾幾乎都不復(fù)存在。只有橡木雕刻的樓梯被保留了下來。
大緬??品?qū)m對面的的珍寶館(Kunstkammer)是1740——1750年代給彼得三世所建的,里面收藏了大量中國珍品:船和女神造型的機械玩具、石雕筆筒、水滴、象牙雕塔、樂器、青銅爐等。(見下圖)
圖10 奧拉寧鮑姆的彼得三世珍寶館收藏的中國工藝品
1895 年亞歷山大三世皇帝駕崩,由王之春(1842-1906 年)率領(lǐng)的使團帶著光緒皇帝(1875-1908 年)的禮物來到圣彼得堡。因為正在為亞歷山大三世舉行哀悼儀式,所以暫緩了太子尼古拉-亞歷山德羅維奇(尼古拉二世,俄羅斯末代沙皇)的登基事宜。與此同時,尼古拉-亞歷山德羅維奇和亞歷山德拉-費奧多羅夫娜舉行了婚禮。所以使團在這些不同的事件發(fā)生時都向俄羅斯宮廷贈送了禮物。王之春使團于1894 年啟程,1895年2月4日抵達圣彼得堡并帶來了豐厚的禮物,其中包括兩根玉制的如意圭。
圖11 奧拉寧鮑姆博物館收藏的王之春使團帶去俄羅斯的玉雕如意圭
1762年夏,在宮廷衛(wèi)隊的支持下,葉卡捷琳娜-阿列克謝耶夫娜發(fā)動變革,迫使皇帝彼得三世退位。同年,她被加冕為俄羅斯女皇,是為為葉卡捷琳娜二世(1762-1796 年)。隨后,她在奧拉寧鮑姆宮為自己建造了一座“私人宮殿”,后來被稱為“中華宮”。中華宮是女皇葉卡捷琳娜二世的 “私人鄉(xiāng)間別墅 ”大型宮殿和公園建筑群的一部分。在俄羅斯宮廷術(shù)語中,“私人 ”的定義意味著這座建筑、亭子或花園是為皇室和親信準(zhǔn)備的,只有經(jīng)過挑選的人才能被邀請到這里。中華宮建于 1762-1768 年,由意大利建筑師安東尼奧-里納爾迪(Antonio Rinaldi)設(shè)計。起初,這座宮殿和彼得霍夫的蒙普拉西爾宮殿一樣,被稱為“荷蘭宮”。直到 1774 年,因為宮殿的一些內(nèi)部裝飾采用了中式風(fēng)格并存放著大量中國藝術(shù)品,“中華宮 ”這個名字才出現(xiàn)在宮廷文件(內(nèi)務(wù)府送信人日志)中。
中國宮殿中最豪華、最具異國情調(diào)的室內(nèi)裝飾之一是大中國陳列館。墻壁上的木板是裝飾的一大特色,它們描繪了中國人的生活場景。書房內(nèi)的布局是俄羅斯工匠在德國大師約瑟夫-施塔爾邁耶(Joseph Stalmeyer)的指導(dǎo)下采用鑲嵌工藝(不同類型木材的馬賽克)制作的。其中鑲嵌的海象骨板,可能是出自意大利藝術(shù)家塞拉菲諾-巴羅齊(Serafino Barozzi)之手。大中國陳列館的天花板上還繪有皇帝和皇后、佛像、鳥和花卉的圖案,裝飾中還使用了仿漢字的徽章。陳列館中還有兩個中國古代人物的雕塑,一個是麻姑仙子,另一個是東方朔偷桃。墻壁上的木制鑲嵌圖案也反映了這一主題。
圖12 奧拉寧鮑姆“中華宮”
圖13 奧拉寧鮑姆“中華宮”“大中國書房”的中國風(fēng)裝潢
漢代人物東方朔與中國神話中的女仙麻姑仙子以雕塑的形式出現(xiàn)在大中國陳列館,充分說明了俄羅斯“中國風(fēng)”的盛行不僅僅只有在物質(zhì)層面(如瓷器、生活用具等),還以物質(zhì)交流為基礎(chǔ)將中國古代人物、傳說傳播到了俄羅斯并十分受皇室歡迎。
圖14—15 奧拉寧鮑姆“中華宮”中的明清時期中國藝術(shù)品—1,2
“中華宮”中仍有一間書房為太子帕維爾-彼得洛維奇大公(未來的保羅沙皇,1796—1801 年在位)所使用,是中國宮殿中最小的房間。書房墻壁的壁畫由意大利藝術(shù)家塞拉菲諾-巴羅齊亞(Serafino Barocci)繪制,并用中國的大理石板裝飾。這間書房曾長期處于關(guān)閉狀態(tài),直到最近得以修復(fù)后才對游客開放參觀。
圖16 奧拉寧鮑姆“中華宮”中帕維爾-彼得洛維奇大公的書房裝潢
最后,安娜女士簡要回應(yīng)了與會學(xué)者及同學(xué)們的問題,并就俄羅斯彼得宮與奧拉丁鮑姆宮殿中的中國藝術(shù)品、中國元素對當(dāng)下中俄文化交流史的意義并對18世紀(jì)俄羅斯“中國風(fēng)”發(fā)展史做出總結(jié),講座在熱烈的學(xué)術(shù)討論中圓滿落幕。
大合影
來源 | 復(fù)旦大學(xué)中華文明國際研究中心
文字整理 | 徐瑞佑
排版 | 單佳鐿
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.