——讀“用無(wú)情拒絕誘惑,用狠心割掉交集…飄不到愛(ài)人的眼里”句感賦七絕。
七絕 落花辭 其一
曾信春幡能系日,翻成劫火照空枝。
亂紅不度青鸞鏡,猶向寒溪寫舊癡。
“曾信春幡能系日”,“春幡”在古代是立春日的傳統(tǒng)習(xí)俗用品,人們會(huì)制作春幡來(lái)迎接春天的到來(lái),它象征著人們對(duì)美好生活的期盼和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的挽留。“系日”則源于古代的神話傳說(shuō),表達(dá)了人們想要留住時(shí)光、阻止歲月流逝的強(qiáng)烈愿望。
此句開(kāi)篇便透露出一種天真而美好的憧憬。詩(shī)人曾經(jīng)堅(jiān)信,那小小的春幡能夠像神奇的力量一般,將時(shí)光緊緊系住,讓美好的瞬間永恒。然而,這種美好的幻想在現(xiàn)實(shí)的沖擊下很快破滅,為全詩(shī)奠定了一種哀傷、無(wú)奈的基調(diào)。
“翻成劫火照空枝”,“劫火”是佛教用語(yǔ),指世界毀滅時(shí)的大火,代表著一種巨大的災(zāi)難和毀滅力量。“空枝”則描繪了春天逝去后,樹(shù)上只剩下光禿禿的枝丫,象征著繁華的消逝和生命的凋零。
與上一句的美好憧憬形成鮮明對(duì)比,這句詩(shī)揭示了現(xiàn)實(shí)的殘酷。曾經(jīng)的美好愿望不僅沒(méi)有實(shí)現(xiàn),反而引發(fā)了一場(chǎng)如同“劫火”般的災(zāi)難,將一切美好的事物都焚燒殆盡,只留下空蕩蕩的枝頭。這種巨大的落差,讓詩(shī)人感到無(wú)比的絕望和痛苦。
“亂紅不度青鸞鏡”,“亂紅”指的是紛紛飄落的花瓣,它們?cè)陲L(fēng)中無(wú)助地飛舞,象征著生命的短暫和無(wú)常。“青鸞鏡”在神話傳說(shuō)中是青鸞鳥(niǎo)棲息的鏡子,也常被用來(lái)比喻美好的事物或理想的境界。
花瓣在風(fēng)中飄落,卻無(wú)法越過(guò)那面象征著美好境界的“青鸞鏡”,暗示著詩(shī)人內(nèi)心的美好愿望和追求被現(xiàn)實(shí)所阻隔,無(wú)法實(shí)現(xiàn)。這種無(wú)奈和失落的情感,進(jìn)一步加深了詩(shī)歌的哀傷氛圍。
“猶向寒溪寫舊癡”,“寒溪”給人一種清冷、孤寂的感覺(jué),它是詩(shī)人情感的寄托之處。“舊癡”則指的是詩(shī)人內(nèi)心深處那份始終難以忘懷的癡情和執(zhí)著。
盡管一切都已消逝,現(xiàn)實(shí)如此殘酷,但詩(shī)人依然無(wú)法放下心中的那份癡念。他獨(dú)自一人來(lái)到寒溪邊,試圖用手中的筆將過(guò)去的癡情一一寫下。這一行為既表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的執(zhí)著和不舍,也透露出一種深深的無(wú)奈和悲哀。
七絕 落花辭 其二
絳樹(shù)三千焚作讖,銀潢十二鎖重門。
任他花信欺玄鬢,自縛春蠶繭外魂。
“絳樹(shù)三千焚作讖”,“絳樹(shù)”在古代神話與文學(xué)作品中常象征著美好而絢爛的事物,這里“三千絳樹(shù)”極言其數(shù)量之多、之美,營(yíng)造出一種繁華絢麗的景象。“焚作讖”則將這美好的一切付之一炬,“讖”本指預(yù)言吉兇的文字或征兆,此處暗示著這場(chǎng)毀滅并非偶然,而是命運(yùn)早已注定的悲劇結(jié)局。
此句開(kāi)篇便營(yíng)造出一種強(qiáng)烈的視覺(jué)沖擊與情感震撼,以“焚”這一激烈動(dòng)作,將美好事物的瞬間消逝展現(xiàn)得淋漓盡致,透露出詩(shī)人對(duì)命運(yùn)無(wú)常的驚愕與無(wú)奈,以及對(duì)繁華易逝的深深惋惜。
“銀潢十二鎖重門”,“銀潢”指銀河,在古代神話中是天界與人間的分界線,象征著一種遙遠(yuǎn)而神秘的境界。“十二”在中國(guó)文化中常具有特殊意義,可表示數(shù)量眾多或具有完整性。“鎖重門”則形象地描繪出一種封閉、隔絕的狀態(tài),仿佛將美好與希望都囚禁在這重重門戶之后。
這句詩(shī)進(jìn)一步強(qiáng)化了命運(yùn)的不可抗拒性,通過(guò)“銀潢”的浩渺與“十二重門”的森嚴(yán),暗示著詩(shī)人被命運(yùn)的枷鎖緊緊束縛,無(wú)法掙脫。同時(shí),也流露出詩(shī)人對(duì)自由與美好的渴望,以及面對(duì)現(xiàn)實(shí)困境時(shí)的無(wú)力感。
“任他花信欺玄鬢”,“花信”指花開(kāi)的信息,常用來(lái)象征時(shí)光的流轉(zhuǎn)與季節(jié)的更替。“玄鬢”指黑色的鬢發(fā),代指青春年華。此句中“欺”字運(yùn)用得極為巧妙,賦予了“花信”以人的情感與行為,仿佛時(shí)光故意捉弄詩(shī)人,加速了青春的消逝。
詩(shī)人以一種無(wú)奈而又略帶憤懣的口吻,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝的感慨與抗?fàn)帯1M管知道時(shí)光無(wú)情,但面對(duì)青春的漸行漸遠(yuǎn),仍不禁心生怨懟。這種復(fù)雜的情感交織,使詩(shī)句更具感染力,讓讀者深刻感受到詩(shī)人內(nèi)心的痛苦與掙扎。
“自縛春蠶繭外魂”,“春蠶”在中國(guó)文化中常象征著奉獻(xiàn)與執(zhí)著,“繭”則是春蠶吐絲所作,代表著自我束縛與禁錮。“魂”則強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人的精神世界與內(nèi)心情感。此句中“自縛”二字,生動(dòng)地描繪出詩(shī)人在情感與命運(yùn)面前的無(wú)奈選擇,明知被困,卻仍無(wú)法掙脫。
這句詩(shī)深刻地揭示了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾與掙扎。一方面,詩(shī)人對(duì)愛(ài)情、對(duì)美好事物有著執(zhí)著的追求;另一方面,現(xiàn)實(shí)的種種困境又讓詩(shī)人感到無(wú)助與迷茫,只能將自己束縛在情感的繭中,獨(dú)自承受著痛苦與煎熬。這種自我束縛的狀態(tài),既體現(xiàn)了詩(shī)人的無(wú)奈,也展現(xiàn)了其對(duì)愛(ài)情的忠貞與堅(jiān)守。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.