關于青海省瑪多縣“秦始皇遣使‘采藥昆侖’石刻”真偽的討論,還在延續。
石刻照片。來源:微信公眾號光明文化記憶
數日前,中國社會科學院考古研究所研究員仝濤在《光明日報》發文宣布,近期,考古工作者在扎陵湖北岸的田野調查中,發現一處37字秦代摩崖石刻題記。所刻內容大意為:秦始皇廿六年,皇帝派遣五大夫翳率領一些方士,乘車前往昆侖山采摘長生不老藥。他們于該年三月己卯日到達此地(黃河源頭的扎陵湖畔),再前行約一百五十里(到達此行的終點)。
仝濤表示,石刻內容及其所在地理位置,解決了國人千古爭訟的關于“昆侖”“河源”的精確地望問題,記錄了秦始皇在統一中國后,遣使向昆侖山尋覓仙藥的歷史事實,補全了文獻記載的缺失。他還提到,相較于此前已知的七塊秦代刻石,黃河源石刻不但是唯一現存于原址的秦代刻石,同時也是保存最為完整的一處。
進入輿論視野后,圍繞這處石刻的各方說法紛至沓來。據紅星新聞梳理,比如,有學者質疑其中的日期有誤,推算采藥出發時嬴政還未稱皇帝號,何以石刻中有“皇帝”二字;按石刻推算出發時間可能是冬季,而冬季前往高原不符合常理;此外,像“采藥”二字不常見于先秦典籍。甚至還有網友猜測,這是“為旅游開發造了個石刻”。
其中,連日來堅持質疑的北京語言大學文學院教授劉宗迪6月11日在個人微博上表示,很多人用缺乏造假動機、造假條件為理由為石刻辯護,大家不至于這么天真吧?不說別的,石刻一出,光明日報發文,輿論轟動,引袞袞諸公競折腰,就足以說明問題了。說不定還可以拿來申報一個重大課題、冷門絕學之類,造假從來不缺動機。造假不需要考古學家親力親為,有了輿論和需要,自然有人給你造出來。至于造假條件,真把黃河源當火星了?說的現在去趟河源有多大困難似的,“我去年夏天跟著當地朋友在海北州轉了一大圈,去了很多人煙罕至的地方,還專門探訪了一座臺灣商人在青海湖附近造的一座假西王母石室,那可比造一塊假刻石困難多了。”
6月12日凌晨,劉宗迪又寫道,有位研究書法的朋友指出,秦代刻石界面都極為講究,體現出秦人對銘字立傳的嚴肅性,而河源刻石如此精美的小篆卻刻在粗糙不平、坑坑洼洼的天然石壁上,文字書寫的刻意求工,與石材處理的粗枝大葉,很不相配,有刻字的那般用心,卻不把石頭打磨平滑?
青海師范大學地理科學學院博士生導師侯光良教授團隊曾于2020年發現該處石刻。至于石刻年代,他起初偏向于元代或者清代,“元代和清代國家實現統一的多民族國家,河源地區成為管轄的一部分,皇帝或者派人繪制地圖,或者派官員祭祀河神,中央政府有現實需要。再加之河源地區風蝕強盛,過于久遠難于保存”。但其近日接受《南方周末》采訪時表示,當時做出“元代或清代”的推斷“比較淺薄,還缺乏認識,后期還需要繼續研究”。
《甘孜巖畫》專家組成員周行康曾在青藏高原實地考察上百處獨立巖畫點,他從高原石刻的風化痕跡角度給出了意見。
6月11日晚間,周行康在個人公眾號上發文表示,“秦代昆侖石刻”位于海拔4300米的扎陵湖附近,該區域屬于大橫斷區域“印度洋水汽走廊”末端的江源區域,其年降水量,高于羌塘、可可西里兩大區域,略低于玉樹區域、也低于大橫斷區域。本文選擇降水量和氣候相近的昆侖山脈巖畫、玉樹巖畫、甘孜北路巖畫,海拔相近、降水量稍小的阿里日土巖畫,進行直觀比較。其中,嘎青巖畫是一處典型的史前狩獵時代巖畫,其刻劃時間,初步判斷大于距今2500年,從中可以看出,雖說刻劃工具不同,但在這個海拔和氣候條件下的長期風化,會在刻痕中形成一些深色的風化物。同時,刻痕與巖面的交接邊緣,相對柔和。這一點,與“秦代昆侖石刻”某些局部形成的風化痕跡,較為相似;布由巖畫上的圖案為早期佛塔,青藏高原歷史上,外來佛教普及到基層,在距今1000年內。從該處圖案的刻痕風化中,可以看到刻痕底色與巖面顏色,存在比較明顯的反差。這一點,“秦代昆侖石刻”則刻痕反差表現的更加一致,說明其風化時間要長得多。
周行康表示,經對比,個人初步認為:從“秦代昆侖石刻”圖片的風化特征來看,絕非近百年內的創作,符合距今兩千年以上的觀察經驗。他還提到,在本人實地調查過的青藏高原一百多處石刻類巖畫中,存在大量隨著石面畫幅形狀,而滿鋪刻劃的現象。并非一定要先畫個框框,再在其中刻劃。那么,作為秦代來到此處的使者,其自身條件,恐怕也不允許先刻一座石碑,再搬來此處豎立。就地取材,因形而刻,實為情理之中。
復旦大學出土文獻與古文字研究中心的劉釗教授也加入了討論。
他首先表示,昆侖刻石的文字時代特征明顯,風格統一,看不出什么破綻。如“皇”字上部從“白”,“大夫”合文符號位于人形右側手臂下,“方”字下部先向右轉再向左迴的形態,“翳”字所從“醫”字左旁豎筆出頭,“以”字從“人”的寫法,“己”字下部右曳,“年”字所從“禾”頭左斜穿透筆畫,“到”字所從“至”旁上部交叉處寫得很開,“此”字所從“匕”旁下延等,都具備秦至漢初文字的書寫特征,在秦文字中都能找到相同或相近的寫法。此謂時代特征明顯。所謂風格統一,是說全篇文字風格一致,有些細微之處亦表現得非常到位,譬如有些橫筆寫成彎曲的向上拱起狀,這在“皇”字所從“王”旁和“廿”“六”“三”等字上都有體現。設想如果是偽造,在沒有相同范本的情況下,要在眾多秦文字資料中湊齊這些字作為作偽的樣板,且能保證文字結體不誤,書寫風格統一,恐怕連專業者都難以處理得如此圓滿。
劉釗還提到,從文本看,文字簡潔,語法規范,“皇帝+使+人名”“五大夫+臣+人名”“將+人名(或職官名、書名)”“采藥+地名”“以+年月”“車到此”等簡潔準確的表述,與傳世秦漢文獻中類似的文句對比,毫無違和感。這樣的古漢語表達,顯然也不是現代一般的作偽者所能具備的。有人可能會覺得如此簡單的文句,并不難造,這就大錯特錯了。其實這種質直簡略,但表達準確的文字,更為難擬。
不過,對于從昆侖刻石確定昆侖地點一事,劉釗覺得為時尚早。
在他看來,刻石的性質應與今日“到此一游”的刻劃相近,或是表明此地重要,乃行程中休憩之地,類似驛站;或是為重來或后來者提供的標識;或是因此地位置高敞,風景佳麗,值得駐足并刻石留念。至于銘文中的“一百五十里”,有人認為應為“二百五十里”(若是一百五十里,一般會說成“百五十里”),并未表明是終點,也未表明是昆侖山,也可能指的是下一個休息地等。
紅星新聞評論文章認為,如果想馬上給這個石刻的真假下一個論斷,恐怕不太容易。對于圍觀的大多數人來說,其實也缺乏這個能力。但并不妨礙這個事件本身,可能成為一個歷史文物的出圈時刻,成為一個知識普及的尚好機遇。今天的公眾,對傳統文化有相當大的熱情。從這個角度來說,這個發現本身就已經有了相當的社會價值——有多少人會因此去計算秦始皇稱帝的時間,會去研究古書里昆侖山的方位,會去琢磨天干地支的組合。人們對歷史細節的玩味,借由這個機會或許能達到新的深度。
該文呼吁,對于歷史學者來說,也應當理解公眾的期待,在科學、專業的框架內討論,呈現一場高質量的意見往還,為這個發現尋找一個最經得起檢驗的坐標,不辜負公眾的熱情,也守護歷史的嚴肅。
南方+評論文章也表示,從海昏侯墓、曹操墓,到前一段時間白馬寺墓主人身份引發爭議,再到如今秦始皇“遣史采藥”石刻“一文激起千層浪”,不會說話的文物反而攪動了最多的口舌。大膽想象、小心求證、集思廣益,從而不斷接近真相,這或許正是考古發掘和歷史研究的魅力所在。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.