歌手楊坤又無法“無所謂”了,因為他再次反向上了熱搜!
這次的輿論風雨,顯然讓他猶如迎面被甩了一臉爛泥巴——一如其最近那首新作《泥巴》之描述。
原來,近日,楊坤在演唱會上,改編了經典紅歌《游擊隊之歌》,其中加入了新的配樂、表現手法等新元素——比如,加入了楊坤特有的音線;搖滾的元素;說唱的手法等。
像編劇于雷很快發文痛批楊坤紅歌《游擊隊之歌》: “你們還是人嗎?對得起死去的先烈嗎?沒人管管這孫子嗎”。
網友中有人則評論說:紅色經典歌曲不容褻瀆、不容篡改,紅歌不單單是記憶,更是歷史、是血!
當然,改編經典歌曲,包括改編“紅歌”,并非新鮮事,也不是藝術的禁區。
比如,像被歌迷們認為楊坤曾內涵過的刀郎,也改編過一些經典紅歌,但刀郎卻受到了網友們的一致夸贊,這與楊坤如今的待遇,則是天壤之別了!
這或許說明:對于像《游擊隊之歌》這樣的紅歌等經典曲目,如何改編得好,確實是一個嚴肅的問題。
本來,這種像一顆子彈一樣射向敵胸膛的鏗鏘有力、振奮人心之紅歌,如果你卻唱出了自己大作的《泥巴》味,豈能不被網友們甩了一臉泥巴呢?
在欣賞過楊坤版的《游擊隊之歌》后,網友大多以為其存在以下問題:
其一,風格混不搭。
原曲本為經典的“進行曲”風格,楊坤版則改編為電子音樂的混合說唱風格。
比如,原曲中的傳統小軍鼓節奏,被楊坤替換為流行性音樂編曲;還有,楊坤版中加入了很多重復段落的演繹,以及即興哼唱的說唱手法。
楊坤改編版中的這些處理手法,被認為嚴重削弱了原曲中抗日戰斗的敘事性,導致了歷史語境的意義流失,造成了歷史時空的錯位;因此消解了原曲中表達的固有、特定之氣質——即無形中淡化了抗日游擊隊戰士英勇果敢、靈活作戰、樂觀堅毅的精神內核。
其二,消解嚴肅性。
《游擊隊之歌》原創于抗日戰爭時期,這一傳唱久遠的紅歌,可以說承載著民族抗爭、舉國抗戰的集體記憶,也成了一代又一代人心中有關抗戰歷史記憶的經典之作。
但在楊坤版的改編中,為適應其加入的說唱等當代流行音樂風格,將搖滾、說唱等元素粗暴地植入原曲,使得原本鏗鏘有力、節奏分明的曲調,淪為支離破碎的嘶吼。
因此令游擊隊員們視死如歸的戰斗壯舉,疑似有矮化為輕佻娛樂表演之嫌,從而剝離了真實歷史意境,消解了革命戰爭敘事藝術的莊重感、嚴肅性。
還有楊坤對于一些歌詞的削減、重編,也有消解抗日戰場特有歷史語境下的戰斗緊迫感之嫌,很難傳遞出民族抗爭的嚴肅性,因此對于紅歌經典產生出過度娛樂化的傾向。
不少網友聽了這一改編歌曲后,有人指責楊坤:這是一種“文化投毒”,是在褻瀆民族精神遺產——甚至有網友認為,如此改編紅歌,極有“商女不知亡國恨、隔江猶唱后庭花”之感。
還有人認為,像《游擊隊之歌》、《義勇軍進行曲》這樣的紅歌經典名作,更不能等同于一般意義上的紅歌——這些經典中的經典,應該同屬于“國家記憶”的符號,本不宜進行娛樂化改編才對。
紅歌等經典曲目,當然并非不能有任何創新性改編,但是,卻需要平衡創新與傳承的關系。
這其中,顯然改編一定有一個度、有一個底線:那就是雖很難要求改編作品,一定能達到新的藝術高度,但也不能因此大大降低了經典原作的藝術魅力,更不能成了一種“低級紅、高級黑”的反向拉低效果。
這不由還令人想到,最近,楊坤本人起訴網絡上改編其作品的網友——確實,這些被起訴者對楊坤及作品的惡搞行為,最終也因此付出了法律的代價。
可是,當楊坤面對別人惡搞自己的經典曲目——像什么《無所謂》《泥巴》等,都會充滿無比憤怒,堅決予以反對,更是拿起法律武器,但是,當自己也來改編歌曲,且還是非常經典的紅歌時,怎么也忘了應有的底線思維和敬畏之心呢?
當一個人的內心里,有了一些“無所謂”的心態與觀念時,則自己就會開始“亂扔泥巴”,也更會因此被人們“回扔泥巴”了。
這樣的回旋鏢,如此快快地來到,豈不就是驗證了“不是不報,時候未到;時候一到,一定會報”之讖言?
嚴肅藝術的“子彈”之穿透力,可不是隨意亂扔的“泥巴”力所能為——爛泥,永遠不可能扶上藝術之巔的高墻!【原創評論:瑜說還休】
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.