Nighthawks , oil on canvas by Edward Hopper, 1942
閱讀前播放音樂體驗(yàn)更佳
第一幕
初夏的夜,降臨得越來越晚。
男人早早穿戴完畢,在客廳踱著步。他并不著急,也早已習(xí)慣了等待還在打扮的女人。
甚至沒必要用「等待」這個(gè)詞——它顯得太不情愿了。男人覺得一切都很自然。不急不慌的感覺,讓人很舒服。
這段時(shí)間,男人會(huì)在腦海里提前規(guī)劃行車路線。
整個(gè)城市剛從晚高峰中緩過來,車流依然不少。如果能提前想到一個(gè)更高效的開車路線,男人會(huì)收獲巨大的滿足感。
「不對(duì),今天這也太久了」男人抬手看表,下意識(shí)地向臥室走去。
「親愛的,這三條裙子都很好看」男人倚靠在臥室門口對(duì)女人說。
「我其實(shí)想穿這條,但總感覺有點(diǎn)緊,是不是我最近吃胖了?」
「你今天的這個(gè)妝造和發(fā)型,其實(shí)最適合你身上這件」
女人有點(diǎn)不耐煩,「反正你就是想讓我別換衣服了,哼」
男人走進(jìn)臥室,笑著摸了摸女人的頭。斬釘截鐵的低聲說道:
「我說的是真心話」
「那你覺得好看嗎?」
「一百個(gè)好看,我對(duì)天發(fā)誓」
男人側(cè)身面向門外,意思是說,咱們?cè)撟吡恕?/p>
女人對(duì)著鏡子最后看了一眼,起身離開臥室。
第二幕
男人是因?yàn)槟穷^金發(fā)而愛上女人的。這么說并不為過。
兩年前,男人回學(xué)校參加活動(dòng),第一次遇到她。
活動(dòng)結(jié)束已是下午,逆光的落日打在女人的金發(fā)上,輪廓泛著一種黃金色的模糊。隨風(fēng)飄動(dòng)的長(zhǎng)發(fā)拉長(zhǎng)了時(shí)間,男人有些恍惚。
男人回想起大學(xué)的攝影課,依稀記得老師講的「輪廓光」這個(gè)概念——被攝物體背光且遮住光源時(shí),會(huì)呈現(xiàn)出帶有光暈的輪廓,會(huì)讓逆光感從難受變?yōu)閷賹?shí)。
今晚不堵車,加上一路綠燈,二人比預(yù)計(jì)時(shí)間早了15分鐘抵達(dá)會(huì)場(chǎng)。
今天的派對(duì)人頭攢動(dòng)。許多多年未曾謀面的老朋友也來了。這是他們第一次公開攜手出現(xiàn),兩人心里都有些忐忑。尤其是,女人的前男友也在今天的邀請(qǐng)嘉賓名單里。
意料之內(nèi),他們倆成了全場(chǎng)矚目的焦點(diǎn)。尤其是女人,有點(diǎn)小拖尾的裙子,點(diǎn)綴著少量亮片,在眾人中尤為耀眼。
女人是見過大世面的,聚光燈反而讓她從容、安心。反倒是男人有些局促,一個(gè)小時(shí)不到,已經(jīng)問侍者要了三杯酒了。
「你還好嗎?要不要坐一會(huì)兒?」
「我挺好,沒事」
「如果你不開心,咱們可以早點(diǎn)回去,沒關(guān)系的」
「沒有不開心,事實(shí)上我好久沒有像今天這么開心了」男人攥著女人手,剛才還滿是手汗,現(xiàn)在卻恢復(fù)如初。
第三幕
男人不勝酒力,喝一點(diǎn)就臉紅。
原本的計(jì)劃是微醺,后來演變成「頭疼得很」,只能是踉踉蹌蹌地回到車內(nèi),還得靠著女人的攙扶。
男人喜歡看電影,10多年前在《劇本分析》課上看過A Bronx Tale。
影片中,男主角的教父教導(dǎo)他說:
開車請(qǐng)女孩出去,你要紳士一般地請(qǐng)她坐上副駕。但她要投桃報(bào)李——側(cè)身伸手,幫你拔出駕駛位的車鎖栓。唯有如此,她才是真正在乎你的人。
時(shí)過境遷,那種需要手動(dòng)拔出車鎖栓的車型,市面上已遍尋不見。教父的「測(cè)試方法」也已是歷史塵埃。
想到這,男人忍不住傻笑一聲,眼睛依然緊閉。
女人有些困惑,不知男人為何而笑,側(cè)身幫他系好安全帶,便出發(fā)回家。
「不能喝也就算了,嘴還硬得很」女人從車上下來,繞到副駕。
男人嘴上說著自己可以走,進(jìn)了家門卻立刻沖著沙發(fā)倒過去。還好女人一把拉過去,直接拖回到臥室。
一邊心疼著剛換的新床單,一邊把男人扶到床邊躺下,左手托著后腦,避免撞到床頭。
男人似乎有點(diǎn)清醒了,對(duì)女人說:
「親愛的,今晚你真的很美」
女人親吻他,笑著說「好啦,你現(xiàn)在要做的是,趕快睡覺」
為證明自己還算清醒,男人執(zhí)意使出最后的力氣,關(guān)掉床頭燈,呼呼睡去。
(劇終)
作者手記:
上面這個(gè)故事,是我根據(jù)歌曲Wonderful Tonight寫出的。
Wonderful Tonight是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的三段式故事:
男人等待女人出門;男人和女人一起參加派對(duì);男人和女人回到家中。
我將故事進(jìn)行了擴(kuò)充和重編,試圖還原一個(gè)更詳細(xì)的故事場(chǎng)景。
簡(jiǎn)單的故事卻成為歌壇流傳近半個(gè)世紀(jì)的經(jīng)典,就是在于情感的純粹和真實(shí),聆聽者往往能從歌詞的細(xì)節(jié)中找到自己的過往和經(jīng)歷。
每次聽到這首歌,我內(nèi)心都會(huì)深受觸動(dòng)。
第一,真正的相愛就是享受日常的小事,轟轟烈烈只是人類腦補(bǔ)出的狀態(tài),大多數(shù)時(shí)候并不真實(shí)。
第二,倉廩實(shí)而知禮節(jié)。只有當(dāng)物質(zhì)基礎(chǔ)相對(duì)殷實(shí)后,我們才有可能獲得充沛的情感、細(xì)膩的感知。殷實(shí)足矣,無需富裕。
第三,西方人表達(dá)愛的方式值得借鑒。感情是需要經(jīng)營的,用英文單詞表達(dá),manage最為貼切。就像經(jīng)營公司,往往要有所籌劃、全心執(zhí)行、偶爾復(fù)盤。唯有如此,感情方能持久、恒遠(yuǎn)。
歌曲背景
最近在聽Babyface版的Wonderful Tonight,單曲循環(huán)了好幾天,越發(fā)喜歡這個(gè)版本。
吉他的間奏更加純凈,沒有雜音感。和聲的編排恰到好處,讓人忍不住輕輕跟著和。
Wonderful Tonight是Eric Clapton在1977年發(fā)布的作品。國內(nèi)廣為人知的版本是方大同翻唱的版本。相比之下,方大同的版本并不是我的心頭好。
Wonderful Tonight這首歌,源自Eric自己的真實(shí)故事:
1977年,Eric和當(dāng)時(shí)女友Pattie Boyd參加Paul McCartney舉辦的派對(duì)。Paul McCartney是傳奇樂隊(duì)披頭士的貝斯手。當(dāng)時(shí)Pattie Boyd已經(jīng)和前夫George Harrison情感破裂,George Harrison是披頭士的吉他手,也是Eric的摯友。
當(dāng)然,真實(shí)的故事往往令人唏噓。Eric和Pattie Boyd雖然在1979年結(jié)婚,卻在1989年再次離婚,結(jié)束了這段10年的婚姻。
Pattie的出現(xiàn)給了George和Eric無盡的情感和靈感。
流傳世界的Wonderful Tonight正是源自1977年兩人出席Paul McCartny派對(duì)前的故事。
(全文完)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.