又一批“京產劇”將在中亞多國播出。
日前,北青報記者了解到,“北京大視聽”文藝精品項目電視劇《我的阿勒泰》《無所畏懼1》哈薩克語譯制版先后在哈薩克斯坦7頻道等媒體播出。這兩部展現中國當代社會多元面貌的作品,成為哈薩克斯坦觀眾了解真實、立體、全面的中國的重要窗口,成為了中哈人文交流的“視聽名片”。
《大海道》劇照
此外,2025年“LOVE北京”視聽文藝國際傳播行動中亞站即將啟動,北京市廣電局重點扶持項目及“北京大視聽”重點文藝作品——如《玫瑰的故事》《大海道》等優秀劇目將陸續在包括哈薩克斯坦在內的中亞多國播出。
《我的阿勒泰》劇照
民心相通,影視劇成中哈人文交流新窗口
《我的阿勒泰》以詩意的鏡頭語言呈現新疆阿勒泰地區哈薩克族牧民的生活變遷,通過少女視角展現多民族文化交融共生,被譽為民俗文化“影像志”。片中哈薩克族轉場放牧、冬不拉演奏等場景,觸發了哈薩克斯坦觀眾的集體文化記憶。哈薩克斯坦7頻道總裁伊爾哈姆·伊布拉吉姆曾坦言,《我的阿勒泰》具有鮮明的民族風格,作品講述的故事和展現的文化共通性,也進一步促進中哈兩國的民心相通。
《無所畏懼1》則聚焦中國基層法律援助工作者,以單元劇形式講述普通人維權故事,彰顯法治中國建設進程。其在哈薩克斯坦7頻道播出后引發多維反響,主演、哈薩克族演員熱依扎在哈薩克斯坦更是備受歡迎。哈薩克斯坦眾多媒體紛紛對熱依扎進行報道,7頻道TIKTOK官方賬號發布的熱依扎演繹的劇集宣推短視頻,單條點贊量9000+,點擊量17萬+。哈薩克斯坦影視制片人巧麗盼表示:“《無所畏懼》中熱依扎的出現,讓我感到格外驚喜,那種如見到親人的親切感難以言表。她的表演中呈現出哈薩克族人堅韌、勇敢和善良的特質,讓我倍感自豪?!?/p>
《我的阿勒泰》《無所畏懼1》兩部“北京大視聽”優秀作品從文化傳承和社會進步維度,呈現了當代中國的發展圖景。哈薩克語譯制版消除了語言障礙,推動了兩部劇在哈薩克斯坦更加廣泛地傳播,并形成強烈文化共鳴。同時,還有不少觀眾在社交媒體、文化論壇等平臺上展開熱議,激發了更多哈薩克斯坦人對中國文化的興趣,為兩國在文化、旅游等領域的進一步合作奠定了良好的情感和認知基礎。
隨著中哈互免簽證協定生效,雙方人員往來更加便利。當前,哈薩克斯坦已經成為中國節目在中亞最成熟的市場。近年來,《我的阿勒泰》《無所畏懼1》等“北京大視聽”優秀作品在哈的熱播與引發的熱議,使這些展現中國當代社會多元面貌的作品,成為哈薩克斯坦觀眾了解真實、立體、全面的中國的重要窗口。
多劇目同步開播“LOVE 北京”視聽行動走進中亞
2025年“LOVE北京”視聽文藝國際傳播行動中亞站即將啟動,北京市廣電局重點扶持項目及“北京大視聽”重點文藝作品——如《玫瑰的故事》《大海道》等優秀劇目將陸續在包括哈薩克斯坦在內的中亞多國播出。
據悉,《玫瑰的故事》《大海道》將在哈薩克斯坦7頻道、阿拉套電視臺(Alatau TV)、科克特姆電視臺(Koktem TV),烏茲別克斯坦國家電視臺,塔吉克斯坦亞洲電視臺等三個國家的多家電視臺同步播出。作為本次傳播行動的重要落地項目,這些劇目的譯制播出不僅展現了中國故事的區域化表達實踐,也通過內容多元、渠道本土、策略協同的方式,推動中亞民眾對中國文化的理解與認同,進一步深化中亞各國與中國的民心相通,并為“北京大視聽”品牌在中亞地區的持續傳播注入強勁動力。同時,“北京大視聽”優秀作品《我的阿勒泰》將于近期譯制成烏茲別克語、塔吉克語,分別在烏茲別克斯坦國家電視臺、塔吉克斯坦亞洲電視臺播出。
《我的阿勒泰》《無所畏懼1》《玫瑰的故事》《大海道》等一批“北京大視聽”優秀作品被譯制為多國語種,在中亞多國主流電視臺播出,切實深化了中亞地區與中國之間的文化交流,推動了與當地廣播電視機構的務實合作。此次劇目出海標志著“北京大視聽”品牌正由單劇輸出向規模化、常態化、市場化運作邁進,為今后在聯合制作、版權交易、“影視+”產業融合等多領域開展多層次合作奠定了堅實基礎。
文/北京青年報記者 楊文杰
編輯/倪家寧
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.