前言
一直以來(lái),在印度媒體的報(bào)道中,很多涉及我國(guó)的描述都同實(shí)際情況存在很大出入。
因此在很多印度人印象中,我國(guó)的發(fā)展仍舊處于上世紀(jì)八九十年代,甚至六十年代的水平。
當(dāng)我國(guó)推出“144小時(shí)過(guò)境免簽”政策后,很多國(guó)外游客慕名前來(lái)中國(guó)游玩,并將自己的所見所聞發(fā)布在了社交媒體上。
然而一些印度網(wǎng)友看到后,心底深處的傲慢感便油然而生:
“和中國(guó)人相比我們還是十分幸運(yùn)的,至少每個(gè)家庭都配備了電視機(jī)。”
還沒等我國(guó)網(wǎng)友進(jìn)行反駁,一位法國(guó)網(wǎng)友就站出來(lái)調(diào)侃道:
“人家中國(guó)家家都有廁所,那請(qǐng)問(wèn)印度呢?”
聽到這話,印度網(wǎng)友頓時(shí)語(yǔ)塞。
原來(lái)在21世紀(jì),印度居然都沒完全普及廁所。
要不是一場(chǎng)轟轟烈烈的廁所革命,印度很多底層群眾,尤其是女性連最基本的如廁需求都無(wú)法得到滿足。
一、印度上廁所有多難?
幾乎每個(gè)到訪過(guò)印度的外國(guó)人,都會(huì)被印度的“廁所”刷新認(rèn)知。
印度作為文明古國(guó),擁有全世界最多的人口,如今位居亞洲第三大經(jīng)濟(jì)體。
即便政府不斷加速現(xiàn)代化進(jìn)程,但廁所問(wèn)題卻始終困擾著印度底層勞動(dòng)人民。
有好奇的記者訂購(gòu)了前往印度的機(jī)票,直到進(jìn)入印度之后,他才明白原來(lái)印度的廁所問(wèn)題遠(yuǎn)比自己想象的更要嚴(yán)重。
在當(dāng)時(shí)印度竟然有1.3億戶家庭沒有廁所,注意這個(gè)數(shù)字,不是1.3億人口,而是1.3億戶家庭。
即便印度最繁華的城市——孟買,都面臨嚴(yán)峻的廁所問(wèn)題。
據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),在孟買的貧民窟中幾乎看不到私人建造的廁所,所有人如廁的問(wèn)題全部都在公共廁所中解決。
有些“貧民窟中的貧民窟”,公共廁所都十分罕見,差不多每三百個(gè)人才能分到一個(gè)公共廁所!
按照上廁所的平均速度,數(shù)量如此稀少的公共廁所,完全滿足不了人們的使用需求。
因此在印度的大部分城鎮(zhèn),就會(huì)出現(xiàn)一種別樣的“公共廁所”。
在路邊靠前的地方貼幾塊瓷磚,瓷磚后面則是一個(gè)大坑,里面堆放著排泄物,一旦靠近那味道簡(jiǎn)直讓人窒息。
尤其一到夏天,蒼蠅蟲子都在這類“公共廁所”中“安家立業(yè)”。
刺鼻的味道深入每條小巷,可很多印度人卻樂此不疲,只要能方便,臟點(diǎn)又如何!
但這種“公共廁所”,只能解決部分男性的如廁問(wèn)題。
而女性的平均如廁時(shí)間本就比較長(zhǎng),她們的如廁問(wèn)題又該如何解決呢?
當(dāng)?shù)厝藗兯坪踉缇涂紤]到了這一問(wèn)題,他們也給出了針對(duì)性的建議——“統(tǒng)一如廁”。
印度電影《廁所英雄》中就對(duì)這一現(xiàn)象進(jìn)行了詳細(xì)的描述。
在印度廣大農(nóng)村村莊中,天還沒亮,婦女們就已經(jīng)成群結(jié)隊(duì)地接種在一起。
她們手中抱著一個(gè)小罐子,一路走到荒郊野嶺,統(tǒng)一進(jìn)行排泄。
很多人看到這就感到十分疑惑,那印度女性白天突然來(lái)了尿意,怎么辦?
沒有任何辦法,只能憋著,甚至為了避免產(chǎn)生尿意,女人白天很少甚至幾乎不喝水。
只有在渴得喉嚨無(wú)比干燥的時(shí)候,才會(huì)喝一點(diǎn)水潤(rùn)潤(rùn)嗓子,長(zhǎng)此以往,這種飲水方式對(duì)她們的身體造成了巨大的傷害。
二、印度“廁所革命”先驅(qū)
近些年來(lái),印度尤其是農(nóng)村地區(qū)廁所的覆蓋率有了顯著地提升。
大量家庭廁所和公共廁所的橫空出世,已經(jīng)滿足了眾多底層勞動(dòng)人民上廁所的需求。
之所以出現(xiàn)此般翻天覆地變化,印度人民必須得感謝一位偉大的“民族英雄”——印度“廁所革命”先驅(qū)、社會(huì)活動(dòng)家賓德什瓦爾·帕塔克。
帕塔克于1943年出生在印度一個(gè)婆羅門家族,在當(dāng)?shù)乜墒峭淄椎母叻N姓。
這樣說(shuō)來(lái),如廁問(wèn)題對(duì)于帕塔克肯定不是個(gè)問(wèn)題,那為何他卻成為了印度“廁所革命的先驅(qū)”?
雖然出身貴族,但帕塔克從小卻看不下去族人對(duì)低種姓人打壓。
家里人口多,食物和生活用品一般都是工人送貨上門,可每當(dāng)這些送貨員離開的時(shí)候,祖母卻在拿著水桶將院子清洗一番。
年幼的帕塔克十分不解,走到奶奶身邊問(wèn)道:“為什么要在院子里面灑水啊?”
奶奶有些不耐煩地說(shuō)道:“這些賤民到咱們?cè)鹤永飦?lái),當(dāng)然得灑灑水除晦氣。”
奶奶的話像一根根針深深刺入帕塔克年幼的心靈,他對(duì)這種壓榨、歧視行為i嗤之以鼻,于是在進(jìn)入大學(xué)之后,毅然決然地選擇了社會(huì)學(xué)專業(yè)。
他一邊潛心鉆研學(xué)術(shù),一邊開展社會(huì)調(diào)研,
可隨著調(diào)查的深入,帕塔克感到愈發(fā)心寒,經(jīng)歷了無(wú)憂無(wú)慮童年的帕塔克,很難想象印度的底層人民生活到底有多苦。
當(dāng)時(shí)的印度衛(wèi)生事業(yè)十分落后,很多村莊里就連個(gè)像樣的廁所都沒有,實(shí)在沒辦法,很多男人光天化日之下就在街邊公然如廁。
然而女性就更慘了,她們只能趁著凌晨或者深夜來(lái)解決自己的如廁需求。
這一幕幕讓帕塔克心中十分同情,“我得為這個(gè)社會(huì)做些什么,至少改變他們當(dāng)下的境遇。”
當(dāng)帕塔克把自己的想法告訴長(zhǎng)輩之后,他們感到不可思議,甚至還對(duì)帕塔克的想法感到“羞恥”。
即便家族中不友好的聲音層出不窮,但帕塔克卻更加堅(jiān)定了自己的信念。
從1969年開始,帕塔克悄然開始了自己的計(jì)劃,設(shè)計(jì)出了一種巧妙的“雙坑廁所”,不僅能夠解決人們的如廁需求,還能夠?qū)?chǔ)存起來(lái)的糞便轉(zhuǎn)化為肥料。
不久之后,帕塔克接到了當(dāng)?shù)卣?00套設(shè)備的訂單,事業(yè)逐漸步入正軌。
一年之后,他創(chuàng)建了“蘇拉布社會(huì)服務(wù)機(jī)構(gòu)”,在整個(gè)印度建造了150多萬(wàn)個(gè)雙坑廁所,兩千多萬(wàn)人的如廁難題終于迎刃而解。
原本的“大糞坑”成為了相對(duì)衛(wèi)生的雙坑廁所,曾經(jīng)徒手掏糞的“清道夫”,終于不用再承擔(dān)如此危險(xiǎn)的工。
收集起來(lái)的糞便也為當(dāng)?shù)孛癖妿?lái)了不錯(cuò)的收入,實(shí)在是雙贏之舉。
在帕塔克等人的推動(dòng)下,雙坑廁所不斷在印度普及,從火車站到廣場(chǎng),從停車場(chǎng)到貧民窟……一個(gè)個(gè)雙坑廁所橫空出世,讓印度棘手的衛(wèi)生問(wèn)題終于得以緩解。
本以為“廁所革命”會(huì)成為一把利刃,深深改變印度當(dāng)下的衛(wèi)生現(xiàn)狀,可壯志未酬,革命卻陷入瓶頸,究竟是為何?
三、”廁所革命“的阻礙
根本原因還是印度根深蒂固的種姓制度。
在高種姓人口看來(lái),低種姓人就算是天天洗澡,他們也永遠(yuǎn)是骯臟的。
即便雙坑廁所逐漸普及,但由于當(dāng)時(shí)技術(shù)有限,政府出資修建的廁所容積還是太小,用不了幾天,糞池就已經(jīng)堆滿,還是需要將里面堆積的糞便取出來(lái)。
這對(duì)于曾經(jīng)在外面解決如廁需求的印度底層群眾來(lái)講,實(shí)在無(wú)法接受。
之前雖然不衛(wèi)生,但至少這些所謂的“臟東西”絕對(duì)不會(huì)堆積在家中,而如今家中廁所不僅臭氣熏天,還得定期進(jìn)行清理,實(shí)在不是個(gè)劃算的買賣。
尤其是對(duì)于一些年長(zhǎng)的印度人來(lái)講,更是無(wú)法忍受在家中修建廁所。
他們作為“虔誠(chéng)的教徒”認(rèn)為如廁問(wèn)題是上不了臺(tái)面的問(wèn)題,而將糞便堆積在家中不僅會(huì)玷污神圣的家庭空間,竟然還成了“懶惰”的象征。
況且當(dāng)時(shí)的印度政府也只是象征性地出資修建廁所,然而民眾還是得自掏腰包,這導(dǎo)致本就不富裕的家庭更加雪上加霜。
對(duì)于觀念保守的女性來(lái)講,她們也十分排斥在家中修建廁所。
雖然印度政府一直在推出種種政策來(lái)提升女性的社會(huì)地位,可效果甚微。
而凌晨時(shí)分成群結(jié)隊(duì)地去如廁,則為眾多農(nóng)村婦女提供了為數(shù)不多的溝通交流機(jī)會(huì),而家里面要是有了廁所,自己可就連出門的機(jī)會(huì)也沒有了!
四、結(jié)語(yǔ)
從2014年開始,印度政府大力推動(dòng)“廁所革命”,在短短幾年里,建造公共廁所以及家庭廁所超過(guò)1億座。
直至今日,印度的廁所普及率問(wèn)題仍舊十分嚴(yán)峻。
雖然城市得到了明顯緩解,但城市中的貧民窟以及廣大農(nóng)村地區(qū)仍舊有待提高。
對(duì)于印度來(lái)講,“廁所革命”仍舊還有很長(zhǎng)的路要走。
參考資料:
1、參考消息 《這部“有味道”的電影,反映了印度的“廁所革命”》
2、上觀新聞 《莫迪宣布5年里修建了一億多間廁所,印度的“廁所革命”成功了嗎?》
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.