01
譯文
衛國叔孫文子文王孫夏:“祭祀我們先君的廟太小了,我想擴建一下,可以么?”
王孫夏回答說:“古代的君子啊,都以艱苦樸素為榮。現在的君子啊,都以奢侈代替了艱苦樸素的優良作風了。這衛國雖然是小國,難道還找不出一雙能換十匹錦繡的鞋子么?僅僅是因為這個事不合規矩。”
叔孫文子聽了王孫夏的這番話就放棄了擴建宗廟的想法。
02
原文
衛叔孫文子問于王孫夏曰:“吾先君之廟小,吾欲更之,可乎?”
對曰:“古之君子,以儉為禮;今之君子,以汰易之。夫衛國雖貧,豈無文履一奇,以易十稷之繡哉?以為非禮也。”
文子乃止。
03
文履一奇:文履指的是普通的鞋子,一奇是量詞一雙。
十稷之繡:稷是單位,可以簡單粗暴地理解為匹。這就是指十匹錦繡。
04
坦白地說,竊以為,擴建宗廟這個事還是有其正當性的。至少,比擴建宮殿正當吧。單純把擴建宗廟這個事往奢侈上面引導,有點太上綱上線了。
所以,擴建宗廟很有可能并不是單純的奢侈,很有可能是一個政治問題。宗廟的大小應該是有相應的規定的,不能隨意擴建。
這樣一來,這個故事就對叔孫文子比較有利了。畢竟奢侈只是小問題,而沒有政治敏感度那就是大問題了。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.