《古詩十九首》,是中國文人五言詩的選輯。南朝時(shí)期的蕭統(tǒng),從東漢末年沒有作者的古詩中選了其中有代表性的十九首,編入《文選》而成。
后來,《古詩十九首》從《文選》中剝離了出來,成為許多學(xué)者研究的對象。它是樂府古詩文人化的顯著標(biāo)志,全詩語言樸素自然,具有渾然天成的藝術(shù)風(fēng)格,被劉勰稱為“五言之冠冕”。我們接著欣賞:
《庭中有奇樹》
- 庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)。
《庭中有奇樹》是一首表現(xiàn)思婦憶遠(yuǎn)的閨怨詩,前面四句寫景,后四句抒情,作者把婦人對遠(yuǎn)行丈夫的思念以樹來寄托,含蓄而又不失深情。
第一二句,描繪了一幅非常美的畫面:庭院里有一棵非常美的樹,滿樹的綠葉襯托著花朵的綻放,一片綠意盎然的氣息。女子攀附著樹枝,摘下了一朵最美的花朵,想著遠(yuǎn)去的親人,想把美麗的花朵送給日思夜想的愛人。
在古代,女子不可能像現(xiàn)在的女性一樣,到處走動,那時(shí)候的女子一般是閉門不出的,生活圈子不僅小,而且環(huán)境幾乎數(shù)十年如一日,尤其是丈夫又不在家,守著冰冷的房子,讓人更加的苦悶。唯一能感覺到的就是四季的更迭變化,這種體現(xiàn)最明顯的就是植物帶來的,從春天的生機(jī)盎然,到夏天的草木繁茂,再到秋天的金色凋零,直至冬天的白雪皚皚,一年一年時(shí)間在逝去,青春和容顏也隨著時(shí)間的變遷如那美艷的花朵一樣慢慢凋零,等待的人兒卻依舊杳無音訊,以前通訊不發(fā)達(dá),只有靠著無盡的等待度過這思念煎熬的日子。
第三四句,摘下的花朵香氣充滿了衣服的襟袖,可惜路途太過遙遠(yuǎn),沒人能把它送到愛人的手里,雖然這花并不是什么昂貴的物品,只是想著離別太久了,借著花朵表達(dá)內(nèi)心的思念罷了。
這兩句,借景抒情。奇樹的花,香氣濃郁芬芳,用它來表達(dá)兩人濃濃的愛情,寄托彼此的思念。一個(gè)“盈”字,體現(xiàn)了女子手里握著花枝,已經(jīng)站立了很久,花的香氣已經(jīng)裝滿了她的衣袖。
整首詩,都表達(dá)了少婦對愛人的思念之情,想要將自己的思念借花朵傳遞給丈夫,無奈距離太遠(yuǎn),又借花朵的盛開凋零感嘆人生苦短,自己猶如花朵一樣,經(jīng)不起時(shí)間的煎熬,也會漸漸地衰敗凋零。真是:相思無從寄,平添幾多愁啊!
關(guān)于這首詩,大家還有什么看法,歡迎來留言討論!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.