今天這篇,是“《狂飆》隱秘的bug”系列的終章,主要說說:
王力遇害現(xiàn)場,違背物理學(xué);
警服與時俱進(jìn),功虧一簣了;
穿越界的前輩,《人民的名義》。
口說無憑,先上視頻:
本系列回顧請戳:
又歧視小人物,取笑普通話
安欣迷之口音,到底哪里人
殺手找高曉晨,粵語有點(diǎn)尬
京海市供電局,脫鉤全行業(yè)
同類劇里,上一部有《狂飆》這個量級的影響力的,大概是《人民的名義》了。這兩部劇,我都看了大約一半,算是做了有效的抽樣調(diào)查吧。
雖然《狂飆》被網(wǎng)友們揪出了不少bug(漏洞),我最近也揭開了幾個隱藏的bug,但我覺得,《狂飆》的制作水準(zhǔn)還是比《人民的名義》更精良,明顯的bug更少一些。當(dāng)然,靠修改配音來洗白人物,是《人民的名義》沒干過的,但也有可以理解的原因。
《人民的名義》是2017年的,那時,自媒體遠(yuǎn)沒有現(xiàn)在發(fā)達(dá),對bug的挖掘遠(yuǎn)不如現(xiàn)在深入。但我自己在觀看過程中輕松發(fā)現(xiàn)了很多問題。在我看過的影視作品里,槽點(diǎn)數(shù)量最多、種類最豐富的就是它了。
有朋友說,這樣看劇很累。其實(shí),我真不是故意找茬,只是順便發(fā)現(xiàn)了問題而已。問題應(yīng)該在于問題本身,不在于提出問題的人。你說是不是這個道理?
我還是那句話,希望國劇越來越好。您如果覺得我的分析有道理,歡迎您動動手指,點(diǎn)贊、轉(zhuǎn)發(fā)或者在評論區(qū)留言。您的支持,是我創(chuàng)作的最大動力。謝謝!
下面請看圖文詳解。
1、王力遇害現(xiàn)場,違背物理學(xué)
《狂飆》里,過山峰在船上殺害了王力,并把他藏到裝滿水泥的鐵桶里。過山峰雙手插在水泥里鼓搗,抬眼望見漁政船靠近。這時,水泥有反光,顯然還沒干。
他馬上抽回了雙手,打水沖洗甲板上的血跡,然后應(yīng)付漁政人員。
接著,水泥就變得很干了,而且明顯比剛才高出了一截,所以水泥頂部與桶口的距離變短了。
極致速干、自我膨脹的水泥,科學(xué)嗎?
是改變了自然規(guī)律,還是穿越了時空?
2、警服與時俱進(jìn),功虧一簣了
有自媒體朋友寫文章說,《狂飆》中,人民警察制服、裝備隨著時間的推進(jìn)而變化,客觀真實(shí),體現(xiàn)在很多細(xì)節(jié)上。
這些分析很有道理,說明劇組在服裝、道具方面是花了心思的。
但,有個重要場景里的bug被忽略了:2000年,高啟強(qiáng)在派出所里過了春節(jié),吃了一頓終身難忘的餃子。
不不不,我不是說廣東人過年不吃餃子這事。
也不是說本地人過年沒那么在意春晚。
而是說,警服穿越了。
實(shí)際上,當(dāng)時用的是橄欖綠警服、83式帽徽(也就是至今還在用的彩色警徽),而且臂章上的大字應(yīng)該是“公安”,不是“警察”。
就像下面這樣:
1996年播出的電視劇《英雄無悔》劇照
99式警服是1999年9月至2000年4月在深圳、大連、哈爾濱組織試穿,2000年10月1日至2001年在全國陸續(xù)換發(fā)的。
京海雖然是個虛構(gòu)的城市,但不應(yīng)該脫離這個大背景,所以是不可能在2000年春節(jié)的時候就穿上99式警服的。如果把那段劇情的時間改成2001年就好了。
99式警服的臂章上,兩個大字不再是“公安”,而是變成了“警察”。下面有小字,公安系統(tǒng)的自然是標(biāo)注“公安”,其他系統(tǒng)的則標(biāo)注“法院”“檢察”等。
帽徽也變了。99式帽徽跟警徽形狀相似,但有明顯差別:色調(diào)從彩色變成了全銀色,盾牌從實(shí)心變成了鏤空,盾牌外的麥穗變成了橄欖枝,帽徽底部多了一條寫有“警JINGCHA察”字樣的鏤空飄帶。
1984年至2000年的帽徽,就是至今還在用的警徽
2000年國慶節(jié)開始推廣使用的99式帽徽
后來這些年,警服的細(xì)節(jié)陸續(xù)有修改。比如2013年,帽徽里的“JINGCHA”字樣改成了“POLICE”。
王一博在電視劇《冰雨火》中佩戴的最新款帽徽
3、穿越界的前輩,《人民的名義》
在警服和裝備穿越這件事上,《人民的名義》可以說是《狂飆》的前輩。
祁同偉受嘉獎,應(yīng)該是發(fā)生在20世紀(jì)90年代中后期,他穿的卻是99式警服。(沒有情節(jié)支撐這個頒獎的場景是發(fā)生在2000年國慶之后。)
祁同偉曾在緝毒隊立功,23年后官至高位被追捕。
這是2017年的劇。那么,他當(dāng)緝毒隊長時,不會遲于1994年。
那時的一架警用直升機(jī),就噴著“警察POLICE”字樣,難道不該是“公安”嗎?23年后,直升機(jī)跟當(dāng)年一個樣子,警方裝備更新那么慢嗎?如果是同一架直升機(jī),那就更是嚴(yán)重超期服役了。
1994年的直升機(jī)?
23年過去了
劇中,早年特警的服裝、步槍跟23年后的基本一樣,而且臂章上都是“警察POLICE”。不過,早年特警的帽徽用了舊款(即警徽),這點(diǎn)是對的。
1994年的特警?
4、《人民的名義》離精品有多遠(yuǎn)?
《人民的名義》也曾轟動一時,但我覺得它離真正的精品還比較遠(yuǎn),因?yàn)楹芏嗉?xì)節(jié)有問題,包括情節(jié)、道具、服裝、語言等等方面。我寫過長文分析,下面再選一些例子。
趙德漢別墅里搜出的人民幣,雖然沒怎么對焦(是不敢對焦吧),但看得出普遍存在顏色偏白、偏淺的現(xiàn)象,很多鈔票正面左下方編號上方的空白處還多出了兩個大字(可能是“票樣”之類)。
丁義珍出逃美國,所謂美聯(lián)航客機(jī)的外觀、機(jī)艙布局乃至空姐的服務(wù)都有問題。從實(shí)際效果來看,這段戲是畫蛇添足的。
飛機(jī)的特效很簡陋。而且,舷窗的形狀在變。這些就不說多了。
機(jī)身噴涂的大字是America,而不是美聯(lián)航實(shí)際用的UNITED和曾經(jīng)用過UNITED AIRLINES,或許是為了避免侵權(quán)吧。不過,對白里已經(jīng)點(diǎn)出了美聯(lián)航啊。再說了,人家會因?yàn)檫@個虛構(gòu)的故事去告劇組侵權(quán)嗎?
關(guān)鍵是,飛機(jī)垂直尾翼的根部安排了第三臺發(fā)動機(jī),那是美國麥道公司DC-10客機(jī)的顯著特征。但DC-10在1989年停產(chǎn)了,2014年2月在全球退出客運(yùn)服務(wù),而丁義珍是2015年1月出逃的,所以,他是不可能坐這種客機(jī)的。
更離奇的是,劇中飛機(jī)的客艙內(nèi)只有1條通道,經(jīng)濟(jì)艙每排是4個座位,那基本上就是支線客機(jī)了。可以舉兩個例子:巴西的ERJ-190,滿載航距不到5000公里;加拿大龐巴迪的CRJ-700,滿載航距不到4000公里。這樣的客機(jī),怎么飛中美航線呢?
即使換作1條通道的主流客機(jī),如波音737系列、空客320系列,經(jīng)濟(jì)艙每排都應(yīng)該有6個座位。但它們都是中短程客機(jī),滿載航距不超過7000公里,無法橫跨太平洋。能飛中美航線的飛機(jī),比如DC-10、波音747-400、787-9,客艙內(nèi)應(yīng)該有兩條通道,經(jīng)濟(jì)艙每排有9個以上的座位。
飛機(jī)上,外國空姐的表現(xiàn),無論是口頭語言還是肢體語言,都不好。
丁義珍用一聲“Hello”叫住推酒水小車的空姐,空姐的回答也僅僅是“Hello”,不夠禮貌、專業(yè)。難道不應(yīng)該問乘客“Can I help you?”之類的嗎?
空姐問丁義珍鄰座的外國乘客“What are you drinking”,不但沒加“sir”,還用手輕拍了一下乘客的手臂,用這樣的肢體語言表示“我在問你呢”。這不合規(guī)矩吧?
不合規(guī)矩的事情太多了。
第1集,丁義珍、李達(dá)康、高育良初次出場時,字幕顯示的頭銜就多了字。
“光明區(qū)區(qū)委”多了一個“區(qū)”字,“漢東省省委”多了一個“省”,“京州市市委”多了一個“市”。劇中省、市、區(qū)委的全稱應(yīng)該是“中國××黨漢東省委員會”“中國××黨京州市委員會”“中國××黨京州市光明區(qū)委員會”,并沒有重復(fù)出現(xiàn)表明行政級別的那個字,規(guī)范的簡稱里也不應(yīng)該出現(xiàn)那個字。
這種題材的電視劇,剛開始十幾分鐘,就出現(xiàn)這樣的問題,印象分得扣掉不少啊。
第2集里張樹立的“漢東省京州市委常委”是正解。
類似的問題還出現(xiàn)在最后一集的案件查處結(jié)果中。“漢東省原省委書記”、“漢東省原省委副書記”都是不規(guī)范的提法,應(yīng)該寫成“漢東省委原書記”、“漢東省委原副書記”。
劇中有塊“京州市公安局光明公安分局”的牌子,讓人笑掉大牙。“分局”前面的那個“公安”多余了。
“光明公安分局”其實(shí)是“京州市公安局光明分局”的簡稱。這塊牌子,把全稱和簡稱混搭到一起,也是沒誰了。
后來出現(xiàn)的“京州市公安局光明分局大龍山派出所”是正解。
片尾鳴謝單位里的“南京市公安局××分局”也是正解。
但是,片尾的鳴謝單位里,也有一些錯誤的表述:
有幾個派出所被寫成了“南京市××區(qū)××派出所”。應(yīng)該寫成“南京市公安局××分局××派出所”。
“南京市祿口國際機(jī)場”多了“市”字。
劇組還發(fā)明了“中國人民銀行南京中山東路支行”這個并不存在的機(jī)構(gòu)。據(jù)我推測,可能是指中山東路上的“中國人民銀行南京分行營業(yè)管理部”,它跟中國人民銀行南京分行不在同一條路上。
“南京高鐵”也是不知所云。是指某個火車站呢(但火車站的名字里是不帶“高鐵”的啊),還是指上海鐵路局南京辦事處?
再回到劇中,離譜的事情多著呢。
一次會議上,大屏幕的大字“關(guān)于一.一六事件善后工作會議”有兩個問題:靠下的西式句號“.”是錯的,應(yīng)該用居中的間隔號“·”;“關(guān)于”是多余的,不符合用語習(xí)慣,應(yīng)該刪掉。
我要是達(dá)康書記,就會問問市委辦公廳或者市機(jī)關(guān)事務(wù)管理局的同志:這是臨時工干的嗎?
侯亮平最后一次去找高育良,高育良打開電視,里面播的是“省委副書記、政法委書記高玉良同志在全省政法工作會議上重要講話”。這字幕不合常規(guī),而且不通順。
這個場景里,職務(wù)和“同志”都是多余的,“重要講話”之前應(yīng)該有一個“作”或者“發(fā)表”或者“的”。也就是說,應(yīng)該改成“高育良在全省政法工作會議上作重要講話”或者“高育良在全省政法工作會議上的重要講話”之類的。
沙瑞金和高育良說到“相機(jī)”決斷時,都把“相”讀成了一聲。
應(yīng)該是四聲。
根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》,“相機(jī)”除了“照相機(jī)”的意思,還有“察看機(jī)會”的意思,用例包括“相機(jī)行事”“相機(jī)而動”。在xiāng這個讀音下面,是沒有“相機(jī)”這個詞條的。
高育良向沙瑞金匯報時,提到“協(xié)助拘捕一位犯罪嫌疑人”;侯亮平怪陳海弄丟他“一位大貪官”。
他們都不知道,“位”這個量詞用于人的時候,是含敬意的。這里,用“名”或者“個”為好。高育良緊接著也說了“這個犯罪嫌疑人”。
大風(fēng)廠事件后,李達(dá)康在會上提出要檢討,沙瑞金制止了他,說“你先別急于忙著檢討”。
“急于”和“忙著”重復(fù)了。
高小琴對侯亮平說,蔡成功“滿嘴謊話連篇”。
“滿嘴”和“連篇”是重復(fù)的,應(yīng)該去掉一個。
《人民的名義》的bug,就列舉這么多吧。
這部劇的主創(chuàng)人員曾經(jīng)表示,留下了很多遺憾。不知道這有沒有包括我提到的問題。如果他們沒有意識到這些問題,那我也很遺憾。
不管是《人民的名義》還是《狂飆》,收視越火,劇中的bug就越扎眼,造成的誤導(dǎo)就越大。希望國劇能精益求精。
感謝您的閱讀,也歡迎您轉(zhuǎn)發(fā)、點(diǎn)贊,讓更多的朋友看到,修正劇中bug帶給他們的錯誤信息。
如果您也有些發(fā)現(xiàn)和感想,請到評論區(qū)分享給大家吧。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.