為了適應時代發展和教育改革的需要,為了給學生提供更優質、更合適的教育資源,我們的教材往往會不斷地發生一些變化,比如刪掉一些課文,再增加一些跟這個時代緊密相連的課文。很多改動讓人耳目一新,也能更好地滿足學生的學習需求,但有的改動會引起一些爭議。
像大家所熟知的古詩詞讀音的改變,就引起了廣泛的爭論。
“騎馬”的“騎”是動詞,當它作名詞時無論是在文言文還是古詩詞中以前都是讀“jì”的,比如《琵琶行》中的“鐵騎突出刀槍鳴”,還有我們耳熟能詳的詩句“一騎紅塵妃子笑”,可是現在小學語文教材讀成“一騎qí紅塵妃子笑”。
類似的情況還有“鄉音無改鬢毛衰”的“衰”、“遠上寒山石徑斜”的“斜”等。
有意思的是,小學教材中讀“一騎qí紅塵”“鐵騎qí”,而初中出現名詞“騎”時,老師們大多依然會讀“jì”,比如《木蘭詩》中的“但聞燕山胡騎鳴啾啾”“鐵騎突出刀槍鳴”。當然有的老師會讀“qí”。
那么,這種變動除了讓人疑惑、引發爭議,還有什么意義?
還有很多漢字的筆順也變了,搞得有些老師很頭疼,比如“火”。
以前有一篇課文《誰是最可愛的人》被刪除了,理由是此文“不合時宜”,很多人學過舊教材的很是意難平,結果編者就把這篇課文又選入了教材。
近日,語文教材上的又一個改動也引發了很多人的討論。
2016年審定的小學一年級語文課本上有一首寫雪花的詩歌,第四句是“飛入水中都不見”。
我記得我以前看到的就是這個版本。
但其實這首詩有多個不同的版本,比如“飛入梅花皆不見”“飛入梅花總不見”“飛入草叢都不見”等等。
這首詩歌主要寫雪花漫天飛舞的美麗場景,最后一句話不同,這首詩歌的意境也有一些差別,但各有各的美。
2024年版本的新教材最后一句卻是“飛入蘆花都不見”。
有人說“飛入蘆花”畫面中有花,雪花和蘆花互相映襯,意境更美。所以換了更好。
有人說“飛入水中”更新奇,雪花和河水融為一體,分不清誰是誰,更符合孩童的眼光。所以覺得改動就是鬧著玩兒。
一家長說,家里有倆孩子,一個升到了二年級,一個剛讀一年級,她都擔心兩兄弟以后為此打起來。
我覺得兩句詩各有特色,既然之前已經選了“飛入水中”,而課文中也沒有標明作者,那就沒必要改來改去。是不是以后換一批編者,他們又要改成“飛入梅花”呢?
那么到底為什么要改呢?剛剛查了下,“飛入蘆花都不見”是愛新覺羅·弘歷寫的,“飛入梅花都不見”是鄭板橋寫的,而“飛入水中都不見”可能是無名人士寫的。也許這就是改的原因?但也不確定。
教材發生變化,通常是基于知識更新、教育理念的轉變、社會需求的變化、學生特點的變化等這樣幾個方面。
今年四年級課文《觀潮》中改了一句話,以前是“形成一堵高高的水墻”,現在是“形成一堵兩丈多高的水墻”,后者更為具體形象,這個改動還不錯。但還是不太明白為什么要把“水中”改為“蘆花”的,大家知道嗎?
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.