本文節選自
《偶然的創造》
埃萊娜·費蘭特 著
陳英、鄒穎迪、陳楊琪 譯
人民文學出版社
男人會向女人學習嗎?常有的事。他們會公開承認嗎?至今很少。我們就從文學方面來說吧。不管我怎么思索,我都想不出有很多男性作家,他們宣稱從女作家的作品中汲取了養分。此刻,我唯一能想到的只有一位意大利男作家,那就是朱塞佩·托馬西·迪·蘭佩杜薩。他說他看了伍爾芙的書,覺得受益匪淺。此外,我可以列舉出不少偉大的男作家,他們會以開玩笑的口吻,貶低女作家,或者認為女作家只會寫一些很低俗的故事,圍繞著婚姻、孩子和愛情,她們只會寫一些甜得發膩的短篇或長篇小說。一段時間以來,事情正在發生變化,但變化不大。
比如,在私底下或公開場合,某個有威望的男作家表示:我們女作家很厲害。這就讓人想問:我們和你一樣厲害嗎?超越你了嗎?還是只是在女性中顯得很厲害?也就是說,我們才華卓越,只是和其他女性進行比較,還是說我們打破了“閨房文學”的限制——這通常是市場對文學、文學價值的影響和限制,我們是不是顛覆了這一點?總之,如果你是個男性作家,你閱讀我的作品,你覺得我寫得很好,對我說一些友善的恭維,這是不是就像在表揚一個成績優異的女學生?或者是你決定承認:現在女性寫作中有值得學習的地方,就像幾個世紀以來,我們女性一直都學習和研究男性的作品?在我看來,在這一點上,事情復雜化了。
本文配圖:電影《我的天才女友4》
有不少文化底蘊深厚、品格優秀的男人愿意贊賞我們,因為我們能使人愉悅,能催生激情(傳統意義上,女人不是很擅長這一點嗎?她們會陪伴男人度過美好的時光)。但他們嚴格把控文學,掌握文學的革新,推動文學進入危險的地段,引發政治沖突,英勇對抗權力的斗爭。面對危險,文學會展現無畏的態度,捍衛基本價值觀念,帶著勇氣經歷這個世界,用文字和行動進行斗爭,這依然是男性智慧要應對的事情。對女性而言,有一種文化上的條件反射:她們還是站在一個陽臺上,觀看著生活的洪流,然后用顫抖的語言講述出來。
然而一切都在發生變化,在地球的每個角落,在很多領域,許多女性在寫作時,都帶著清醒的思考、堅定的目光,帶著勇氣去寫,她們不會只是寫一些甜言蜜語。 女性智慧的影響力也越來越明顯了,從而產生了很有力的文學作品。 但依然有一個很難抹去的觀念: 女人很容易感動,她們會取悅于人; 男人站在那些重要的舞臺上,用陽剛的話語和事跡塑造著這個世界。
異性戀故事中,我最感興趣的類型,是那種在敘事上或多或少打破常規的故事。比如說,故事里沒有什么特別美麗的女人,全都是很普通的女人;或者有漂亮的女人,但隨后就暴露出某個身體上的缺陷;或者某個帥氣的男人愛上了一個丑女人。當我在文學作品、電影或電視里看到這類故事,我就想,這些故事應該得到重視,因為這就像為性愛敘事打開了一條新的出路。我想說得更清楚一些,總的來說,一般的性愛場景都是集中展現男人對女性身體的欲望,無論是情詩還是現代電視劇,女性所扮演的角色就是男性欲望的投射目標。男性的目光一直在塑造著我們,用來滿足他們的性欲需求。他們塑造出來的女性或胖或瘦,或高或矮,赤裸或穿著衣服,得體或不得體,都是他們的欲望對象。而我們,為了表現得有吸引力,我們也積極順應他們的目光,雖然會帶著痛苦和羞愧,我們會遵守一定的行為模式,順從別人建議或強加的姿態。我們的快樂在于:看到自己位于舞臺中央,是他們無可厚非的主角,不考慮自己的欲望是否真正得到滿足。
一段時間以來,情況似乎有了變化。比如說,出現了對同性性愛的描述,尤其是涌現出了很多女作家、女導演,她們試圖展現與男人的關系。但是我感覺,我們仍然無法擺脫男性幾千年來設定的模式,反而事與愿違,我們無意識地強化了這種模式。特別是,在如今的電視劇和色情片中呈現出來的女性,她們在性愛方面比男性更瘋狂、更霸道,需求更高,更富有想象力。女性的性欲好像會沒有任何預兆,突然爆發出來,往往是(漂亮的)女人先邁出第一步,幾乎總是她瘋狂地脫掉男人的衣服。可正因為這個原因,我們還是在無意識的情況下,屈從于男性的性欲敘事。如果我們的祖母那一代女性已經意識到:她們通常被動地屈從于男人的欲望,她們通常對于少得可憐或從來沒到達的性高潮只字不提,我們的女兒這一代人就會察覺到:她們在性事上的肆無忌憚,其實她們的狂熱都不是自發的,很多時候都是帶著痛苦去迎合男性的愉悅。
因此,無論是男性還是女性寫的小說,在描寫性愛場景時,如果他們通過一些讓人不舒服的真相來顛覆傳統的性愛描寫,在我看來,這些故事比寫那些在床上表現得像男性一樣的女性更具有新意。因為這些狂熱的女性并沒掙脫傳統的束縛,反而更能激起男性的欲望。在色情網站肆虐的時代,也許真正的創舉在于:以女性角度敘述的性愛故事,盡管它詳細描繪了性,但它不是為了催情,是揭示出女性因為羞怯、為了息事寧人、為了愛情而沒有說出來的東西。女性在性事上的處境,要得到真實的表達,要準確地敘情達意,可能需要經過這一過渡階段。
我永遠不會對一個女導演說:這是我的書,這是我的視角,如果想把它改編成電影,請您務必忠實原文。如果她背叛了我的文本,改編的電影與我的內容大相徑庭,如果她單純只是拿我的作品作為跳板來發揮她的創造力,那我也沒什么意見。
當我喜歡的女演員瑪吉·吉倫哈爾宣布要把我的小說《暗處的女兒》搬上銀幕時,我就產生了這些想法。這是我特別在意的一本書,在內心深處,我還是希望瑪吉通過圖像講述的故事能與我的小說完全一致。但我的覺悟告訴我,現在有比捍衛我的創作更重要的事。一個女人在那本書中找到了考驗她創造力的契機。也就是說,吉倫哈爾決定以《暗處的女兒》為跳板,不是把我對于世界的體驗通過電影展示出來,而是要展示她的體驗。這一點對我、對她、對所有女性而言都很重要。每次女性中有人想要表達自己時,我們都應該希望她的作品屬于自己,能成功表達自己。現存的巨大的藝術倉庫,大都由男性構建。相對來說,我們女性尋找工具和機會,表達在生活中學到的東西,這種實踐開始的時間并不長。因此我不想說:你必須待在我建造的牢籠中。我們關在男性的牢籠里已經太久了,現在這個牢籠正在坍塌。女性藝術家必須完全獨立,特別是,如果她從其他女性的作品和思想中獲得了靈感,她的探索不應該遇到障礙。因為現在的挑戰,已經不是進入男性創造的、悠久而權威的美學傳統。更大的挑戰是加強我們女性的藝術傳統,繼往開來,使它在智慧、優雅、能力、創作的豐富性和情感的強度方面,與男性藝術傳統相媲美。
總之,我們需要展示女性作品的力量,這種力量越強大,就越能從深處改變杰出男性的藝術敏感度。這就是為什么如果有男性想要把我的書改編成電影,我會覺得這是好事兒。但在這種情況下,我不會讓他隨意篡改我的作品。男性作家擁有上千年強大、結構嚴密的文學世界。如果他選擇把我的作品改編成電影,我會要求他尊重我的視角,進入到我的世界,進入到我故事的牢籠,而不是把我的小說硬拉進他的世界。這對他的好處可能要比對我的好處大。
選購創意寫作指南書
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.