2025年和早安英文老師一起讀外刊
讀什么?
所有選題均來自于《經濟學人》《紐約時報》《華爾街日報》《華盛頓郵報》《大西洋月刊》《科學》《國家地理》等國際一線外刊
?? 怎么讀?
INTRODUCTION
學有所得,2025年進步?
今天是早安英文陪你一起進步的 第10年又106天
“我們永遠都不知道,明天和意外,哪個會先來。”這句話,是林依晨20歲時常掛在嘴邊的。
最近,一檔綜藝節目揭開了她的一個秘密——她從入行那年起,就開始寫遺書了。此消息一出,網友們紛紛震驚:“她到底經歷了什么?”
林依晨家境不好,父母分居,母親一人撐起整個家。為了還債,她早早踏入娛樂圈。沒有背景、沒有資源,她唯一能做的就是拼命。拍打戲、吊威亞、帶病上陣……每一次拍攝都可能有意外,于是她決定:“萬一有個三長兩短,至少能給家人留個交代。”
她的遺書里,不僅交代了身后事,還清晰地分配了財產。但讓人意外的是,她的“分配方案”,竟然讓親弟弟一度翻臉!
很多人可能不知道,林依晨其實是個典型的“扶弟魔”,賺錢供弟弟開餐廳、還債,甚至親自幫弟弟收拾爛攤子。可結婚后,她修改了遺書,將部分財產分給丈夫、孩子和公婆。
弟弟知道后,當場質問她:“你胳膊肘往外拐?這錢是家里的,憑什么分給外人?”
面對指責,林依晨只是平靜地說:“我已經有自己的家庭了。”這一句話,讓姐弟關系一度降到冰點...
??
?♀?今天鍋巴就帶大家一起來學幾個上文中提到的實用英文表達吧??
Will/w?l/ n. 遺囑
例句:After years of uncertainty, she decided to write awill, ensuring her family was taken care of.
經歷多年的不確定性后,她決定寫下遺囑,確保家人能得到照顧。
Accidents or unforeseen events
n.意外,突發事件(三長兩短)
講解:指任何不期而至的事情,通常是災難性的,可能對生活產生重大影響。
例句:She wrote a will in case of anyaccidents or unforeseen events.
她寫下遺囑以防萬一發生任何意外或突發事件。
Fall out with someone
v. 與某人反目;翻臉
講解:指與某人發生爭執或不和,導致關系破裂。
例句:Her brother was furious when he saw the will and ended upfalling out with her.
她的弟弟看到遺囑后非常生氣,最終與她翻臉。
Turn against family
v. 反對家庭,偏向外人;胳膊肘往外拐
例句:Her brother accused her ofturning against the familyby giving part of the inheritance to her husband.
她的弟弟指責她偏向外人,把部分遺產留給了她的丈夫。
Freezing point
/?fri?z?? p??nt/ n. 冰點
講解:比喻關系非常冷淡或緊張。
例句:After the argument, their relationship hit afreezing point,and they stopped talking for months.
爭吵后,他們的關系降到冰點,幾個月都沒再說話。
林依晨立遺囑這件事曝光后,網友們也站成兩派:
有人覺得她已經為家人付出太多,該為自己考慮了。
也有人認為她“變了”,不再是當年那個為家人拼命的小女孩。
其實,誰的人生不是在不斷變化呢?她從為家人拼命,到為小家庭考慮,每一步都是成長。
就像大S(徐熙媛)生前所說:“我不怕死,只希望我的告別是快樂的。”最終,我們誰也逃不過“生老病死”。
所以啊,Cherish the ones you love and make the most of every day.(珍惜眼前人,活好當下的每一天。)才是最重要的!
?♀?大家怎么看待林依晨立遺囑的行為?你站哪一派呢?歡迎在評論區聊聊你的看法喔~快來評論區里互動并且打卡今天的實用英文表達吧
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.