原文地址:http://gansu.gscn.com.cn/system/2017/11/28/011856626.shtml
中國甘肅網(wǎng)2017年11月28日訊據(jù)蘭州晨報(bào)報(bào)道 (記者 王釗 實(shí)習(xí)生 丁田茹) 近日,有蘭州市民在蘭州市政府網(wǎng)站政民互動(dòng)欄目留言,建議蘭州市公交報(bào)站語音推廣蘭州方言,宣傳蘭州文化。對于這位市民的建議,蘭州市公交集團(tuán)在回復(fù)中表示,公交報(bào)站只是單方信息的輸出,對于語言推廣作用甚微,方言報(bào)站具有局限性,英文報(bào)站更能方便部分人,凸顯蘭州市的國際化水平。
這位市民在建議中表示,“蘭州市公交車報(bào)站系統(tǒng),先是普通話,而后是英語報(bào)站。蘭州文化有深厚的底蘊(yùn),蘭州方言是蘭州的文化符號,蘭州的文化根基,彰顯蘭州的文化魅力,應(yīng)該發(fā)揚(yáng)光大?!边@位市民建議先普通話報(bào)站,為乘客做好基本的到站信息服務(wù),再用蘭州方言報(bào)一次,這是蘭州特有的文化,讓游客感受到蘭州文化的博大精深,讓蘭州人真正感到自豪,這是一種對蘭州文化的宣傳。
對于這位市民的建議,蘭州市公交集團(tuán)在回復(fù)中表示,“隨著蘭州走向國際化,公交報(bào)站同步英語語音報(bào)站這是大勢所趨,目前的英語報(bào)站的確有些chinglish (中式英語),但完全符合英語語法,作為公交車站的報(bào)站更傾向于正確指引、精準(zhǔn)導(dǎo)乘的實(shí)用性,目前蘭州市內(nèi)許多地方?jīng)]有向外公布規(guī)范的英文名稱,漢語拼音英譯方式雖保守但不會出現(xiàn)語義的誤導(dǎo),而且我們也不能過于低估了外國游客的語言理解能力?!?/p>
對于乘客建議推廣蘭州方言報(bào)站,蘭州市公交集團(tuán)回復(fù)中說,首先語言的推廣需要以溝通交流為媒介,而公交報(bào)站只是單方信息的輸出,對于語言推廣作用甚微,作為公共出行工具更多的以便捷、規(guī)范服務(wù)為首要任務(wù),五花八門的方言報(bào)站雖能使蘭州公交的報(bào)站模式成為公交行業(yè)的一枝獨(dú)秀,但比起以方言報(bào)站的局限性,英文報(bào)站更能方便部分人,凸顯蘭州市的國際化水平。
吳語區(qū):
2024年:
2024年:
2023年:
2023年:
2019年:
其他地區(qū):
2024年:
2020年:
國家部委:
2020年:
新聞消息:
2025年:
2025年:
2024年:
2016年:
《6-20歲能夠熟練使用方言人群比例》,作者:神樣胡桃
留言
點(diǎn)擊“閱讀全文”進(jìn)入?yún)钦Z資料館
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.