本文整理自期刊《Women and Birth》(IF=4.4)的一篇社論文章,通過列舉多個例子,對比改之前和改之后的語句,幫助研究者撰寫一篇更加簡潔流暢的論文。
鏈接:https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1871519225000125
一、用簡單的詞語
選詞得當的標準是清晰、簡潔、準確和一致。為了讓表述清晰,如果有更簡單的詞,就應避免使用復雜的詞,見下方示例:
表1. 選擇更簡單的詞
不太建議
更好的選擇
Acquire
Get, gain
Ascertain
Verify, confirm, find out
Attempted
Tried
Facilitate
Help
Furthermore
Additionally, in addition
Remainder
Rest
Significantly
Greatly (when not referring to statistical significance)
Subsequent
Next, following
Terminate
End
Utilize
Use
Voluminous
Ample, large, full
Therefore
Thus
準確性意味著要選擇最精確的詞語來表達意思。選擇了精確的詞語,并在全文中統一使用,清晰性就會得到提高。例如,使用了“perinatal mortality(圍產期死亡率)”,首先定義該術語,然后在整篇論文中使用相同的術語。不要隨意更換為其他同義詞(如perinatal deaths、baby deaths,、stillbirths、newborn deaths),這可能會使讀者感到困惑,并分散對信息的注意力。
主動語態 vs. 被動語態
在論文撰寫中,通常更傾向于使用“主動語態”而非“被動語態”,因為主動語態更清晰直接,更易于讀者理解。在主動語態中,主語指明了動作的執行者。例如:“The midwife monitors the baby's heart rate during labour(助產士在分娩期間監測嬰兒的心率)”就很清晰,助產士(主語)是動作的執行者,即進行監測(動詞)的人。
對比一下,“The baby's heart rate is monitored by the midwife during labour(嬰兒的心率在分娩期間由助產士監測)”是被動語態。此時,主語變成了“嬰兒的心率”,動詞“monitor”也變成了“is monitored”。
作者需要清楚句子中哪個名詞是句子的“真正”主語。主語應出現在句子的開頭,將主語置于句首有助于寫出簡潔的句子。
過去曾有一段時間,研究者習慣使用被動語態,因為他們認為在寫作中應顯得客觀。第一人稱“我”或“我們”曾被禁止出現在期刊論文和學術文本中。然而,這一規定早已經發生了變化,寫作者在表達主觀意見或判斷時被鼓勵使用第一人稱。
表2. 被動語態和主動語態示例
最初的被動語態
修改后的主動語態
Weight stigma has been found to pose a significant risk to the health and well-being of pregnant women with high BMI
Weight stigma poses a significant risk to the health and well-being of pregnant women with high BMI
Midwifery scholars are highly critical of this anticipatory approach to risk management, referring to it as the ‘ever-narrowing window of normality’
Midwifery scholars criticise the anticipatory approach to risk management as the ‘ever-narrowing window of normality.’
但是,當作者想把重點放在動作的接受者而不是動作執行者上時,被動語態是可以接受的。例如,“The midwife examined the woman(助產士檢查了這名女性)”用的主動語態,重點是助產士。對比一下,“The woman was examined and found to be healthy(該女性經檢查后發現身體健康)”也是合理的被動語態,因為重點在該女性身上。
句子和段落結構
目標是寫出清晰、直接且簡潔的句子,并將其組織在結構良好的段落中。一個寫得很好的句子應該能夠獨立存在,向讀者傳達單一思想。在撰寫學術語句時,保持簡潔和切中要點非常重要。直接看下方的例子。
表3. 句子示例
初始的句子
修改后的句子
改進表現在哪里?
A decrease in maternal blood pressure occurred.
Maternal blood pressure decreased.
動詞“decreased”不再需要修飾語“occurred”。句子更簡短、更直接。
When tobacco smoke is inhaled, it takes 10–20?s for nicotine to be delivered to the central nervous system via arterial circulation
Nicotine takes 10-20?s to reach the brain after inhalation
改之后,主語(Nicotine)位于句首,也是動作的執行者。改之前的句子中,“tobacco smoke”是主語,而動作的執行者是“尼古丁”。改后的句子中,動詞“reach”是主動語態,而“be delivered”是被動語態。
It was concluded that delaying induction of labour until 41 completed weeks is safe and results in less inductions.
We concluded that delaying induction of labour until 41 completed weeks is safe and results in fewer inductions
第一人稱“we”和主動動詞“concluded”的使用,清楚地表明了誰得出了結論。
在學術寫作中,應避免使用擬人化的句子。舉個例子:“The results concluded that the optimal sleep duration for teens was 8??10?h(結果得出結論,青少年的最佳睡眠時長為8至10小時)”。在此句子中,“結果”被賦予了得出結論的人類特質。更恰當的表述應為:“We concluded that the optimal sleep duration for teens was 8??10?h(我們得出結論,青少年的最佳睡眠時長為8至10小時)”。
段落由一組圍繞某個觀點展開的句子組成。段落的第一句話應為“主題句”,闡述該段落的主要思想或核心觀點。主題句充當了該段落的指南,使讀者能夠清楚地了解段落的重點。
一個主題句的例子:“A midwife plays a crucial role in providing emotional and physical support to the woman during labour and birth(助產士在分娩過程中為產婦提供情感和身體支持中發揮著至關重要的作用)”。
在主題句之后,段落的其余部分通過證據和解釋來支持主要觀點。證據可以包括他人的研究(需合適呈現并做引用);解釋則應清晰地闡明、描述和證明為什么該觀點重要且與論文的整體論點相關。
在學術寫作中,段落的長度沒有嚴格的上限或下限,一個好的經驗法則是,一個段落至少應包含三句話,但不超過半頁。
表4. 段落示例
原始段落
修改后的段落
為何這樣改?
Women who have an episiotomy more frequently report painful intercourse and marital problems six months after birth. Compared to women who had a 1st or 2nd-degree tear, episiotomy is associated with higher rates of perineal trauma in subsequent births. Episiotomy is associated with long-term morbidity. Urinary incontinence is preventable.
Episiotomy is associated with long-term morbidity. Compared to women who had a 1st or 2nd-degree tear, episiotomy is associated with higher rates of perineal trauma in subsequent births.(ref) Women who had an episiotomy were more likely to report painful intercourse and ongoing marital problems six months after birth.(ref)
原始段落中,主題句位于倒數第二句;最后一句話與段落的主題無關,應移至新的段落,并通過證據加以支持;未提供任何參考文獻。
論文檢閱和修改
審閱、修改和校對是論文撰寫中最耗時的環節,預計將花費大約80%的時間在這一階段。對于新手作者來說,這可能既有挑戰性又讓人崩潰,那些經驗豐富的合著者可能會多次要求你進行修改,因此請盡量保持耐心。如果沒有經驗豐富的合著者,可以請一位朋友閱讀你的論文,詢問他們是否理解內容,是否清晰,讓他們向你描述從你的論文中理解了什么。
將論文手稿打印出來并紙質閱讀可能有所幫助,通常會發現一些在電腦屏幕上沒有注意到的問題。做好在論文提交之前至少需要撰寫3稿的準備,你可能最終會寫出10稿甚至更多稿來完善你的論文。
持續編輯修改以達到論文簡潔。在完成初稿后,可能需要通過刪除不必要的詞語、句子和段落來簡化稿件。可能還需要重寫許多句子和段落,以實現清晰和簡潔。削減那些對你所表達的觀點沒有增添價值的多余詞語。警惕諸如“moreover”、“furthermore”、“additionally”之類的詞語,問問自己,如果去掉這些詞,句子是否仍然通順。如果是,就刪除它們。
檢查論文中的主題句和段落結構。重新組織各個段落,使它們始終以主題句開頭。確保每個段落只有一個主題,并且這些主題按照你預期的順序展開。閱讀時高亮每個段落的主題句,然后查看論文所創建的整體結構,這可能會有所幫助。檢查句子是否過長,如果一個句子可以分成兩個句子,那么也許要進行拆分。
當你將作品發送給合著者時,確保發送給他們的是一個沒有拼寫、語法或格式錯誤的版本。期望同事費力閱讀充滿拼寫錯誤和格式不佳的內容,這是不尊重的。切勿向期刊提交帶有拼寫錯誤的手稿,這是論文被直接拒稿最確定無疑的方式,可以嘗試使用拼寫和語法檢查軟件。最后,確保你的論文符合所提交期刊的作者指南,以避免立即被拒稿。
參考文獻:Women Birth. 2025 Mar;38(2):101878.
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.