“甲亢哥”(Speed)的中國行已接近尾聲,其火爆程度甚至引來了央視的報道。
不過有眼尖的網友在報道畫面中發現,“甲亢哥”的隨身翻譯李美越被打上了馬賽克。
顯然,李美越此前的不當翻譯連官媒都看不下去了。
要給“甲亢哥”介紹“中國妞”
此前,在“甲亢哥”的中國行系列中,李美越一直充當著他的隨身翻譯。
你說你一個翻譯,就好好充當溝通的橋梁好了。但李美越偏不,他也要“整活”。
比如在直播期間,“甲亢哥”來到一家理發店要理發。理發師看了“甲亢哥”的一頭臟辮后解釋,臟辮結構復雜,解開后就沒法恢復原樣。
不知道是出于什么原因,李美越卻跟“甲亢哥”說,理發師嫌他的頭發臟,不給他做頭發。
如果這次的翻譯還能說是曲解原意,那他對中國女孩的翻譯就只能用輕浮來形容了。
在車上,李美越直接問“甲亢哥”是否需要他介紹chick in china認識。chick有小雞、妞兒的意思,李美越用這個詞來,可見其對中國女孩的態度。
在出行期間,李美越還用英語表示,“甲亢哥”的這些粉絲太嚇人了,不像正常人。
面對道歉,網友并不買賬
李美越的這些翻譯很快招致網友的不滿,紛紛喊話要求他道歉。
4月1日晚,李美越發布了道歉視頻,提到自己在理發店時表現不佳,給理發師和店鋪帶來了尷尬。
又說自己從小在美國長大,習慣用“chick”和“dude”來稱呼女性和男性。“Chinese chick”的意思是中國的女孩,并非貶義詞。
而對于中國粉絲的評價,他解釋說這是基于觀看“甲亢哥”之前的視頻后得出的結論,認為一些粉絲的行為不太正常。
同時,他表示自己一直做的是中國文化出海內容,不可能故意毀壞中國形象。
但對這段輕飄飄的道歉視頻,網友并不買賬,直言“還不封號,等著過清明嗎?”
網友的不買賬是有道理的,因為李美越的這些翻譯不僅充滿著傲慢和輕蔑,也實實在在地給當事人帶來了損失。
理發店的工作人員在接受媒體采訪時就表示,李美越并未向門店私下道歉,雖然門店和店員都接受他的視頻公開道歉,但此事確實對門店產生了負面影響,通過短視頻平臺來店的客流量少了30%。
虛構人設,1分鐘視頻要價45萬
作為一個隨身翻譯,李美越為什么要在直播中“整活”博眼球?
原因很簡單,他自己就是個網紅。
2023年底,“讓東北大花征服世界”的話題登上熱搜。其中李美越穿著東北大花T恤、戴著墨鏡走在國外街頭火出圈,他也就此被很多人熟知。
在給“甲亢哥”中國行當翻譯之前,李美越已是一個擁有770萬粉絲的網紅。不僅運營著一家屬于自己的公司,其商業報價也達到了其1~20秒視頻30萬元、21~60秒40萬元、60秒45萬元的水平。
但網紅哪里會嫌流量夠了的?于是在擁有3700萬粉絲的“甲亢哥”身邊,李美越選擇了“整活”。
只不過李美越這次算是搬石砸腳了。據媒體報道,事件發酵后李美越5天掉粉14萬。在其發布道歉視頻后不少網友繼續取關,目前其短視頻平臺粉絲數量為731萬,已掉粉近40萬。
不僅如此,李美越還被網友扒出雖營造“中美混血”人設,但其實他“山東爺爺”的中國血統故事純屬虛構,其家族中并無中國血緣,李美越本人是個美越混血。
而在不久前央視新聞《新聞周刊》欄目播出的《甲亢哥:奇幻中國行》節目中,李美越干脆就被打上了馬賽克。
一般來說,被官媒打碼無外乎幾個原因:1、違法犯罪人員,2、嚴重違背公序良俗和道德準則人員,3、需要保護隱私的普通人,4、因特殊原因不宜曝光人員。
李美越屬于哪種,答案不言而喻。
營銷人設終將塌房,輕浮的“整活”也必將反噬本人。央視的碼打在了李美越臉上,替我們抽了這個不懂尊重的人一記響亮的耳光。
(本文圖片均源自網絡,如侵權請聯系作者刪除)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.