今兒咱就來(lái)嘮嘮“博士買(mǎi)驢”這個(gè)成語(yǔ)。這詞兒聽(tīng)著像個(gè)知識(shí)分子買(mǎi)牲口的段子,我頭一回聽(tīng)還琢磨呢,這博士買(mǎi)驢跟普通人買(mǎi)驢有啥不一樣?其實(shí)里頭藏著一段特別有意思的故事,下面我們一起去學(xué)習(xí)下這個(gè)成語(yǔ)。
一、“博士買(mǎi)驢”成語(yǔ)讀音
“博士買(mǎi)驢”的正確讀音是【bó shì mǎi lǘ】,聽(tīng)著就挺有文化味兒的。
二、“博士買(mǎi)驢”成語(yǔ)來(lái)源
“博士買(mǎi)驢”這個(gè)成語(yǔ)出自北齊·顏之推《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》——問(wèn)一言輒酬數(shù)百,責(zé)其指歸,或無(wú)要會(huì)。鄴下諺云:“博士買(mǎi)驢,書(shū)劵三紙,未有驢字。”這句話(huà)的意思是說(shuō):(那些人)問(wèn)(他)一句話(huà),(他)就會(huì)酬答幾百字,要求他指出話(huà)的主旨大意,有時(shí)卻沒(méi)有關(guān)鍵要點(diǎn)。鄴下的諺語(yǔ)說(shuō):“博士去買(mǎi)驢,寫(xiě)了三張契約文書(shū),卻還沒(méi)有寫(xiě)到一個(gè)‘驢’字。”
三、“博士買(mǎi)驢”成語(yǔ)含義
博士:指的是古代的一種學(xué)官名。六國(guó)時(shí)有博士,秦因之,諸子、詩(shī)賦、術(shù)數(shù)、方伎皆立博士。漢文帝置一經(jīng)博士,武帝時(shí)置“五經(jīng)”博士,職責(zé)是教授、課試,或奉使、議政。晉置國(guó)子博士。唐有太學(xué)博士、太常博士、太醫(yī)博士、律學(xué)博士、書(shū)學(xué)博士、算學(xué)博士等,皆教授官。明清仍之,稍有不同。
買(mǎi)驢:就是買(mǎi)驢這件事。
博士買(mǎi)驢:博士去買(mǎi)驢,書(shū)寫(xiě)買(mǎi)賣(mài)契約,三張紙寫(xiě)完了還未見(jiàn)“驢”字。譏諷寫(xiě)文章文辭煩瑣,文風(fēng)惡劣,廢話(huà)連篇,不得要領(lǐng)。擱現(xiàn)在就是形容人說(shuō)話(huà)云山霧罩,半天說(shuō)不到點(diǎn)子上。
現(xiàn)如今這毛病可沒(méi)絕種!比如有些領(lǐng)導(dǎo)開(kāi)會(huì)嘚啵倆鐘頭沒(méi)干貨,那也叫活脫脫的"博士買(mǎi)驢"!還有就是您瞅電視里那些個(gè)專(zhuān)家講話(huà),十個(gè)字兒有八個(gè)是專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),老百姓聽(tīng)得云山霧罩。要不怎么說(shuō)"博士買(mǎi)驢"這詞兒透著那么股子鮮活勁兒呢,擱哪兒都好使!
例句:
1,前院張大爺聊養(yǎng)生,從黃帝內(nèi)經(jīng)扯到外星文明,博士買(mǎi)驢 —— 繞了十八道彎沒(méi)說(shuō)綠豆湯咋熬!
2,這篇報(bào)告寫(xiě)得跟博士買(mǎi)驢似的,既沒(méi)數(shù)據(jù)又沒(méi)結(jié)論,全是 ' 綜上所述 '' 由此可見(jiàn) ' 的車(chē)轱轆話(huà)!
四、“博士買(mǎi)驢”的近義詞和反義詞
“博士買(mǎi)驢”的近義詞:
廢話(huà)連篇:就是說(shuō)一個(gè)人說(shuō)話(huà)啰里啰嗦,說(shuō)一大堆沒(méi)用的話(huà),沒(méi)幾句正經(jīng)的,讓人聽(tīng)著特別煩。
繁文縟節(jié):形容過(guò)分繁瑣的儀式或禮節(jié),也比喻繁瑣多余的事項(xiàng)或手續(xù)。側(cè)重于強(qiáng)調(diào)形式上的繁瑣、不必要的細(xì)節(jié)過(guò)多,與 “博士買(mǎi)驢” 所表達(dá)的說(shuō)話(huà)或?qū)懳恼路爆崱⒉缓?jiǎn)潔的意思相近。
連篇累牘:形容篇幅過(guò)多,文辭冗長(zhǎng)。主要指文章篇幅很長(zhǎng),內(nèi)容繁瑣,與 “博士買(mǎi)驢” 中因不得要領(lǐng)而導(dǎo)致的長(zhǎng)篇大論有相似之處。
拖泥帶水:比喻說(shuō)話(huà)、寫(xiě)文章不簡(jiǎn)潔或做事不干脆,糾纏不清。強(qiáng)調(diào)做事或表達(dá)時(shí)不夠干脆利落,有拖沓之感,和 “博士買(mǎi)驢” 的意思較為接近。
“博士買(mǎi)驢”的反義詞:
簡(jiǎn)明扼要:指說(shuō)話(huà)、寫(xiě)文章簡(jiǎn)單明了,能抓住要點(diǎn)。與 “博士買(mǎi)驢” 的繁瑣不得要領(lǐng)形成鮮明對(duì)比,突出了表達(dá)的簡(jiǎn)潔性和準(zhǔn)確性。
言簡(jiǎn)意賅:形容言語(yǔ)簡(jiǎn)練而意思完整,用很少的話(huà)就能表達(dá)清楚主要意思。這與 “博士買(mǎi)驢” 中長(zhǎng)篇大論卻抓不住重點(diǎn)的情況相反,體現(xiàn)了高效、精準(zhǔn)的表達(dá)。
要言不煩:指說(shuō)話(huà)或?qū)懳恼潞?jiǎn)單扼要,不繁瑣。強(qiáng)調(diào)關(guān)鍵的話(huà)不多,但能切中要害,與 “博士買(mǎi)驢” 所諷刺的現(xiàn)象完全相反。
要是您今兒看完 “博士買(mǎi)驢”,對(duì)這詞兒有了新認(rèn)識(shí),不妨跟身邊朋友分享分享。咱一起把這些有意思的成語(yǔ)傳承下去,說(shuō)不定哪天您用這詞兒形容個(gè)事兒,還能讓人眼前一亮呢!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.