講著敬語的護士將餐后藥物和溫水輕輕遞到我手上……車禍帶給我的不止傷痛,還有極致的日式醫護體驗。
筆者所在的醫院外景
2024年夏天,在華北平原長大的我像往常一樣騎車在日本溫泉鄉——大分縣的街頭。那天下著小雨,地面濕滑,我頂著淅淅瀝瀝的小雨騎車匆忙往家趕。和國內道路規劃不同,日本城鎮的自行車道和機動車道之間沒有護欄隔開,而步行道旁則是濕滑的山體一側。在長長的下坡路段上,自行車不受控制地變得越來越快。我匆忙的一個“剎車”,突然間,車把偏滑、車身帶人翻起,“砰!”一聲巨響,我的身體被一股巨大的沖擊力撞飛,一個躍空重重摔在地上倒在了路邊的血泊中。
模糊中,我聽到周圍人的尖叫、剎車聲、日語急促的呼喊……鮮紅的血液嘩嘩的流出來,然后,世界陷入昏暗。那時的我還沒有想到接下來是一場昏迷、急救、護理與恢復的特別之旅。
昏迷中的世界:日本人幫我“撿回一條命”
昏迷是一種奇妙的狀態。你似乎沒有意識,卻又好像能感知到周圍的一切。
「大丈夫ですか?!」(喂——沒事吧!)
「頑張って!今から救急車を呼びます!」(堅持住!我馬上呼叫救護車!)
我想出聲回復“謝謝”卻無法控制自己的身體,只能感覺到血液的外涌。當我再次隱約恢復意識后,已被送達某個醫院,頭部也被什么東西完全遮蓋住。伴隨著劇烈的疼痛,我聽到醫生用日語快速交流:
「自転車で下り坂から転んだそうです。」(聽說是從自行車上滾下坡道的!)
「結構やばいですね。すぐ転院して手術を受けなきゃ!」(受傷情況太嚴重了!直接送往市醫院住院手術為好。)
我想喊,想告訴他們我能聽見,但我的身體完全不受控制。隨即迅速趕來一批醫護人員把蒙著眼睛的我抬到了轉運車上。不知是否是身體虛弱的原因,我在被推上轉運車之后又昏迷過去沒有留下一點記憶。
筆者在的搶救科
「骨折と擦り傷の出血、緊急手術が必要です!」(骨折和大面積外傷出血,需要緊急手術!)
「家族に連絡できますか?」(能聯系到家屬嗎?)
「いえ、意識不明、外國人らしいです。」(意識不明,好像是外國人。)
我又一次在醫生的呼喊聲中恢復了意識,卻沒有力氣說話。半夢半醒中的我只能感覺到身體四肢被扎上針,傷口皮膚被掀開。
日本醫療的細節:
那些讓我震撼的體驗
不知過了多少小時,醒來后的身體沒有一點力氣,記憶也出現了斷層。我記不清一路發生了什么,甚至一度以為還在中國。更可怕的是,插著氧氣管蘇醒過來的我發現自己的語言系統混亂了——我想不起中文詞匯。醫生告訴我,這是外傷性失語癥,需要訓練和時間。于是,接下來的一個月,醫護人員陪我在病房里度過了漫長而難忘的康復療養時光。
醫院個人病床
轉到普通病房的第一天,負責我的護士身著淡粉色護士服,到病床前輕聲細語進行了一番自我介紹。先是像哄小孩子一樣與我溫柔交流了驗血、輸液、服藥等每天的流程,隨即開始了“過度”細心和不厭其煩的跑腿服務。即使我只是皺眉,護士也會立刻詢問是否疼痛,并調整藥物。
每天早上醒來都有護士笑臉盈盈“早上好”的問候聲。護士承擔家屬的一切看護服務,當需要飲水、如廁、調整床位高低時只需按一下手邊的呼叫器。甚至有一次在我要玩手機時,卻伸手夠不到床頭柜上的手機。護士聽到呼叫器便立即幫我遞過手機,還在我手機沒電時幫我用護士站的充電線充上電。
另外,由于遭遇慘重的撞擊與擦傷,我的胳膊和腿部都遭到了嚴重的創傷而不能自如行動,所以每當我要上廁所時,護士會用輪椅把我推進衛生間。住院區的衛生間十分“豪華”,除了路上、墻上一系列的如廁輔助設備和急救呼叫設備外,智能馬桶也更多附加功能。在 加熱恒溫、柔水沖洗以及烘干的一系列“享受”后,我在護士的攙扶下站到馬桶旁的洗手區。洗水池的水也是溫熱的,自動出泡器里的洗手液散發著淡淡的桂花香。清洗烘干后,護士又用輪椅把我推回到病床上。
醫院病床區全景
除了生理上的照顧,護士還與醫生一起對我進行了耐心的心理輔導。由于我是車禍住院,PTSD(創傷后應激障礙)讓我一度害怕過馬路,在住院部的人行橫道上,醫護人員像教小孩子一樣推著輪椅上的我,喊著口號練習左右看車再招手的步驟,過了一段時間后才讓我試著回憶車禍那天的詳細經過。
而每天的定制康復餐,則成為了我住院期間每日的“小期待”。醫院餐營養均衡,讓我有食欲恢復更快。每頓飯都包括前菜、正餐、甜點、水果和飲品,以及濕巾、餐巾紙等用具。每天的每頓飯都是營養師按照病人情況配置的。病床上有小桌板,護士會按時把餐盤送到床桌上,在就餐前幫我把床調到合適的高度,并在就餐后再次詢問需不需要把床調低。
早餐
對于如此精致的日式醫療護理,我并沒有過多的擔心費用情況。在院期間每天都會收到明細單,所有費用清晰列出,沒有隱形消費。當然除了藥物和檢查費用,還包括護理和飲食費用。在日學習務工的外國人都能享受日本國民保險減70%的待遇。這意味著只需要交付所有醫療、藥物、護理費用的30%,剩余費用由日本國家負擔。因此,雖然車禍給我造成的生理、精神損失巨大,但完全沒有擔心過費用問題。
出院后的挑戰:漫長的后續治療
即使在出院后,我的醫護服務也大概延續了一個月。
出院當天護士把我所有的資料收到文件夾,其中包括復診時間、負責接應的工作人員姓名以及掛號單。并把我的手機、包包、眼鏡等隨身物品打包好,在親友抵達接應處后,與親友對應好身份后才把我送出去。臨走時護士鞠躬說道“保重身體”,并目送我們乘上電梯。
出院后的一個月我按時到醫院復診,包括傷口拆線、換藥、確認恢復情況等內容。起初是每三天一次,后來是每周一次。每次復診都有醫護人員在門口接應。
「おはようございます!」(早上好!)
「お待ちしておりました。」(等候您多時了。)
「いたみは良くなりましたか?」(傷口恢復得好些了嗎?)
先是幾句日式寒暄進行問候,然后帶我去各個診室。由于我受傷的主要是面部,所以主要到耳鼻喉科和整形外科。每個科室的主治醫師也都是急救當天的醫生,一對一對病人負責到無需再復診為止。
預約掛號單
耳鼻喉科的主治醫師是位幽默風趣的男醫生,見面便用中文的“你好”跟我打招呼,由他負責我的鼻梁復位。醫生在進行操作前先在紙上畫圖講解受傷狀況和操作原理,在我完全了解情況后再進行操作。鼻骨復位需要在鼻梁上直接注射麻藥,耳鼻喉科診室的助手小姐姐一邊握著我的手一邊安慰我。
「注射痛いもんね~」(打麻藥很疼的吧~)
「はい、頑張って、すぐ終わるよ~」(加油哦,馬上就結束啦~)
醫生在進行完鼻骨復位后,反復與我進行外觀的確認與細節的調整。最后,主治醫師和助手雙雙鞠躬送我離開診室。
相反,整形外科的主治醫師是位溫柔的女醫生,負責我的外傷處理。拆線前不斷安慰我不用緊張,為了減輕我的心理負擔,在拆線過程中也不斷與我聊天以緩解緊張情緒。
「よくなりましたね~」(恢復得不錯呢~)
「きれいよ~」(很漂亮哦~)
醫生會在這次復診結束后直接把下一次的掛號單開好,這樣每次都能直接到診室而不用自己掛號排隊。最后一次復診結束時,醫生還針對我的恢復情況開了日文和英文版介紹信,以便在回國后針對疤痕恢復問題進行繼續治療。
伴隨著醫護人員最后一次鞠躬說道:“保重身體”,我的在日醫護旅程順利結束了。
出院后一個月的恢
最后給在日或有意赴日的各位一點小建議,建議碼住收藏!
第一,一定要買保險:除了工作和學習的國民保險外,境外旅游保險能救命,尤其是涵蓋緊急醫療和遺體轉運的。入保險后不僅能在重大傷病時省下一大筆錢,在平時的小感冒買藥時也能享受打折優惠。
各大公司都有推出各式各樣的旅行保險
第二,記住急救電話:歐美通常是112或911,但日本是119,和國內火警電話相同。如果傷勢嚴重難以自行打急救電話或者有語言障礙,可以呼叫路人幫忙打急救電話。“急救”在日語中的發音和英文字母“QQ”的發音一樣,建議記住以防萬一可呼喊路人救援。
第三,隨身攜帶身份信息:國人旅游出行可帶護照。在日學習工作可帶ID卡和醫保卡。在就醫當天如果沒有攜帶醫保卡無法享受醫保優惠的話,可以在下一次就醫時出示醫保卡說明情況再進行退費服務。
有健康保險證的記得隨身攜帶哦
第四,活用“救急情報カード”(急救信息卡):日本許多醫院和區政府提供免費的“救急情報カード”(急救信息卡),可以填寫你的血型、過敏藥物、慢性病、緊急聯系人等信息。建議隨身攜帶,或放在錢包顯眼處,以便急救人員快速獲取關鍵醫療信息。如果不會日語,可以用英文填寫,或提前請人幫忙翻譯。
填寫好的急救信息卡也要隨身攜帶哦
第五, 提前登記“外國人醫療支援服務”:部分日本地方政府提供“外國人醫療翻譯支援”服務,例如東京的“多語言醫療支援中心”(TAMSC),大阪的“多語言醫療咨詢窗口”等。提前登記或保存聯系方式,可以在就醫時申請免費翻譯,避免因語言障礙耽誤治療。
大阪市政府推出的多語言遠距離醫療翻譯服務
無論是留學、工作還是旅行,在日本生活難免會遇到健康或安全問題。由于語言、文化和制度的差異,提前了解一些實用信息能讓你在緊急情況下更加從容。 也許你也曾經在日本經歷過生死瞬間,或者正在面對巨大的困難,希望這篇文章能對在日學習工作或者旅游的國人一點幫助!
※ 本內容為作者獨立觀點,不代表日本通立場。
- 完 -
轉載原創請聯系我們,獲得授權
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.