5月10日,由西安翻譯學院與陜西省民俗學會聯(lián)合主辦、中國民俗學會指導的“絲綢之路與中外文化交流國際學術研討會”在西安翻譯學院隆重開幕。中國東方文學學會原副會長,天津師范大學教授、博導孟昭毅;中國民俗學會常務理事,南京農業(yè)大學教授、博導胡燕;中國儺戲學會副會長、中國藝術人類學學會副會長、中國傳媒大學藝術研究院院長王廷信;中國比較文學學會副會長,河南大學文學院教授、博導李偉昉;中國外國文學教研會副會長,南開大學文學院教授、博導郝嵐;中國東方文學學會副會長,天津師范大學教授、博導黎躍進;中國教育學會外國文學專業(yè)委員會原會長,上海交通大學教授、博導劉建軍;中國教育學會外國文學專業(yè)委員會副會長,南方科技大學教授、博導王立新;中國人民大學文學院教授、博導,山西大學:“卡夫卡與中外文學研究中心”主任曾艷兵;西安翻譯學院特聘教授,天津師范大學文學院教授、博導曾思藝;陜西省社會科學界聯(lián)合會部長張金高;《中國社會科學》雜志社融媒體新聞中心副主任陸航;陜西省倉頡文化研究會會長、陜西師范大學教授傅功振;陜西省民俗學會副會長,陜西師范大學教授、博導李永平;陜西省民俗學會名譽會長、原西安市文聯(lián)副主席、西安市文史研究館館員商子雍;陜西省民俗學會會長楊釗;西安翻譯學院執(zhí)行董事、校長崔智林,西安翻譯學院副校長郭煒、王利曉,西安翻譯學院首席教授、陜西終南學社社長李家寶及來自國內外的百余名專家學者齊聚一堂,圍繞絲綢之路的歷史文化、語言文學、民俗文化等內容以及海內外的傳播與交流等議題展開深度對話、深入研討,共繪文明交流互鑒的時代新篇章。
聚焦“一帶一路”倡議,搭建國際學術平臺
西安翻譯學院執(zhí)行董事、校長崔智林致辭
崔智林在開幕致辭中指出,作為古絲綢之路的東方起點,西安這座承載著十三朝古都輝煌歷史的城市,始終是東西方文明交匯的樞紐。如今,西安翻譯學院立足這片沃土,以“傳承絲路精神、講好中國故事”為使命,在國際中文教育、跨文化傳播、非物質文化遺產保護與研究等領域取得了豐碩成果,并依托陜西非物質文化遺產研究基地、國際中文智慧教育研究院等平臺,在跨文化傳播實踐中,創(chuàng)新培養(yǎng)出一大批兼具語言能力與文化洞察力的復合型人才,他們如同當代“張騫”,不僅讓世界看見一個真實、立體、全面的中國,更積極推動了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉化和創(chuàng)新性發(fā)展。崔智林強調,文化交流從不是單向輸出,而是雙向滋養(yǎng)。正如敦煌壁畫中飛天衣袂間既有中原線條的飄逸,又見波斯紋樣的華美,今天的文明互鑒更需要以平等姿態(tài)展開對話。此次國際學術研討會,既是對絲路精神的當代詮釋,也是對人類命運共同體理念的生動踐行。崔智林希望,與會專家學者能夠暢所欲言,激蕩思維,共同推動中外文化交流研究邁向更高水平。
中國民俗學會常務理事,南京農業(yè)大學教授、博導胡燕致辭
胡燕在致辭中首先宣讀了中國民俗學會會長葉濤對此次研討會的賀信,并表示,絲綢之路作為沿線各國家地區(qū)人民交流互鑒的千年紐帶,不僅承載著商貿往來,更是民俗文化交流的璀璨長廊。胡燕強調,西安翻譯學院充分發(fā)揮國際化平臺優(yōu)勢,為跨文明對話搭建橋梁;陜西省民俗學會始終秉持學術擔當,在區(qū)域文化研究領域深耕協(xié)同創(chuàng)新模式;中國民俗協(xié)會始終高度重視合作創(chuàng)新。近年來,三方共同在非遺保護傳統(tǒng)節(jié)日研究等領域取得了豐碩的成果。此次研討會也標志著三方合作邁入新階段,為新時代民族學會發(fā)展注入了全新的活力。胡燕期待以此次研討會為契機,進一步加強在絲綢之路沿線民俗文化數(shù)據(jù)庫建設、跨境文化比較研究等方面深入合作,共同譜寫絲綢之路沿線民俗研究的新樂章。
陜西省社會科學界聯(lián)合會部長張金高致辭
張金高在致辭中表示,新時代以來,“一帶一路”倡議為深化國際合作、促進民心相通注入了強勁動力。陜西作為“一帶一路”核心區(qū)和國家文化大省,始終肩負著推動文化傳承創(chuàng)新、服務國家戰(zhàn)略的重要使命。近年來,陜西省社科界在文化傳承創(chuàng)新領域取得了豐碩成果,讓古老的非遺技藝在新時代煥發(fā)出新的生機與活力,也揭示了絲路藝術融合的深層邏輯,為學術創(chuàng)新提供了新的視角。張金高進一步指出,此次研討會的召開,正是為了進一步挖掘絲路文化傳播的歷史價值和當代價值。絲綢之路不僅是一條商貿通道,更是一條文化交流的橋梁。通過深入研討絲路文化的傳播歷程和影響,可以更好地認識和理解不同文明之間的交流與互鑒,為推動絲綢之路文化研究、促進中外文明交流與互鑒做出積極貢獻。他期待通過此次研討會,能夠匯聚更多專家學者的智慧和力量,共同探索絲路文化的新內涵、新價值,并祝愿研討會能夠成為絲路文化研究的新起點,攜手奏響多元文明和諧共生的時代交響曲。
陜西省民俗學會會長楊釗致辭
楊釗以終南山為文化原點展開致辭。他指出,這座承載“壽比南山”人文理想的中華祖脈,既是張載“為天地立心”的關學圣地,又見證著佛教六大祖庭的禪燈傳續(xù),更留存著道教三大祖經之一《純陽真人渾成集》的千年墨香。美國漢學家比爾·波特在《空谷幽蘭》中描繪的終南隱逸文化,至今仍在秦嶺褶皺間生生不息,太白積雪映照的不僅是“林表明霽色”的詩境,更滋養(yǎng)著西安翻譯學院“敢為天下先”的治學精神。楊釗表示,此次研討會以三大主題重構文明對話路徑:通過“互鑒”維度梳理絲路沿線婚俗、樂舞等民俗基因的交流譜系;立足“傳播”視角探索數(shù)字技術賦能非遺傳承的創(chuàng)新實踐;聚焦“交流”平臺構建跨國別民俗研究的協(xié)作網絡。同時,面對全球化語境下的文化傳承命題,楊釗提出“四化建設”方略:以革命化堅守文化根脈,用年輕化激活傳統(tǒng)基因,憑學術化提升研究深度,借專業(yè)化構建傳承體系,力圖實現(xiàn)陜西民俗文化從“文化高原”向“學術高峰”的跨越。
西安翻譯學院副校長王利曉主持開幕式并致辭
王利曉主持開幕式,并在致辭中提出,作為橫貫歐亞的文明紐帶,今日的絲綢之路早已突破地理范疇,化身為一座聯(lián)通古今、融通中外的“理念之橋”。從長安城駝鈴聲聲的商貿古道,到數(shù)字時代文明互鑒的云端通路,絲路精神始終以開放包容的姿態(tài),消弭著地域、文化與信仰的隔閡,為人類文明對話搭建起跨越時空的精神橋梁。王利曉表示,本次研討會以絲綢之路與中外文化交流為主題,眾多知名的國內外專家學者將從不同角度探討絲綢之路沿線的歷史文化、語言文學、民俗藝術等跨國別、跨區(qū)域的文化交流議題,深入闡釋前沿動態(tài),分享真知灼見。她希望通過這次研討會,能夠促進進一步推動學術交流,彰顯新時代的絲路精神,為中外文化交流的繁榮與發(fā)展做出富有成效的學術貢獻。
多維度議程設置,碰撞學術火花
主旨發(fā)言環(huán)節(jié)
此次研討會涵蓋主旨發(fā)言、分論壇研討、教學實踐成果展演三個板塊。在主旨演講環(huán)節(jié),國內外知名學者圍繞“絲綢之路與中外戲劇交流”“翻譯視角下的民俗文化傳播”“數(shù)字技術賦能文化遺產保護”等主題分享前沿成果。孟昭毅作《絲綢之路上的中國與西亞、北非文學文化交流》主旨發(fā)言;李偉昉作《中國古典戲劇與莎劇百年比較反思》主旨發(fā)言;郝嵐作《AI時代小語種文學的問題與困境》主旨發(fā)言;王廷信作《由“勢差原則”思考跨文化視角下的藝術傳播》主旨發(fā)言;中國東方文學學會副會長,天津師范大學教授、博導黎躍進作《“絲路涉華文學”論綱》主旨發(fā)言;劉建軍作《拜占庭帝國在東西方文化交流中的作用》主旨發(fā)言;王立新作《經典重溫:從<趙氏孤兒>到<中國孤兒>一兩種思想與藝術觀念的對話》主旨發(fā)言;曾艷兵作《卡夫卡與中國當代文化》主旨發(fā)言;商子雍作《非學術眼光里的玄奘》主旨發(fā)言;西安翻譯學院文傳院教授、博導李強作《凌空翱翔的東西方鳳鳥》主旨發(fā)言;陜西民俗學會副會長,李永平作《“弼馬溫” V.S“庇馬瘟”:文化遺產的奧秘》主旨發(fā)言;曾思藝作《試論查良錚譯<丘特切夫詩選>》主旨發(fā)言;中國外國文學教研會前副會長,西安翻譯學院文學與傳媒學院教授、博導亢西民作《古希臘文明中的東方基因與西方敘事》主題發(fā)言。
分論壇研討環(huán)節(jié)
分論壇聚焦“中外文化與文學”“中外語言文化交流”“中國民俗文化的海外傳播與融合”三大方向,圍繞絲綢之路與中外文明互鑒的核心議題,展開了多維度、深層次的學術對話。與會專家學者以跨學科視野,結合理論探討與實證分析,形成了一系列具有前瞻性與實踐價值的創(chuàng)新性觀點。在“中外文化與文學”分論壇中,專家學者們以長安為原點,輻射至整個絲綢之路文化帶,深入剖析了中華文明與世界文明的交流軌跡。在“中外語言文化交流”分論壇中,專家學者們則聚焦語言作為文化載體的核心功能,探討了語言傳播與文化認同的互動機制。在“中國民俗文化的海外傳播與融合”分論壇中,專家學者們以實踐為導向,探索了民俗文化“走出去”的創(chuàng)新路徑。
此外,與會專家學者們共同欣賞了大型文化舞蹈《終南賦》。該劇以終南山為背景,通過一系列精心編排的舞蹈章節(jié),將藍田圣火、倉頡造字、周公制禮、老子講道、大秦稱帝國、天下歸一、漢武雄風、絲路傳奇、萬邦來朝、三教并舉等文化元素進行舞蹈化呈現(xiàn),生動演繹了終南文化——這一中國傳統(tǒng)文化以儒釋道融通互補的和合共生的文化生成過程,充分展示了西安翻譯學院在建設應用型全國一流民辦高校的道路上取得的重要實踐教學成果。
產學研融合,助力文化“走出去”
閉幕式上,各分論壇進行了總結匯報,亢西民進行了會議總結,分享了研討成果與收獲。
西安翻譯學院副校長郭煒主持閉幕式并致辭
西安翻譯學院副校長郭煒致閉幕辭。他首先代表西安翻譯學院向出席、蒞臨本次研討會的各位專家、嘉賓表示衷心的感謝,并提出,絲綢之路不僅是駝鈴古道上商隊往來的軌跡,更是人類文明交融共生的精神圖譜。這條貫通東西的文明之道,既承載著敦煌壁畫中飛天衣袂的靈動、也傳遞著長安城世界文明中心的壯美。它如同一座永不干涸的文明富礦,為當代學者破解“文明沖突論”、構建人類命運共同體提供了取之不盡的思想資源。郭煒強調,此次研討會突破學科邊界,不僅全方位展現(xiàn)了絲路沿線文化演變發(fā)展的復雜多元,更讓絲綢之路成為連接過去與未來的“思想走廊”。他認為,此次研討會的成功召開,將在東西方文明對話的起點上,構建新時代背景下“數(shù)字絲綢之路”的學術共同體,推動文化遺產的共享與傳承,并呼吁構建跨區(qū)域國別、跨學科專業(yè)的研究網絡,讓更多人投身到絲綢之路與中外文化交流的研究中,讓學術研究真正服務于文明傳承與創(chuàng)新,讓學術研究成為滋養(yǎng)人類文明之樹的活水。
此次研討會的成功舉辦,不僅搭建了一個國際性的高水平學術交流平臺,促進了中外文化交流研究的高質量發(fā)展;更深入挖掘了絲路文化傳播的歷史價值與當代意義,為推動中外文明交流與互鑒做出了積極貢獻。作為此次研討會的東道主,西安翻譯學院充分發(fā)揮了學術樞紐與文化使者的雙重角色,為會議的圓滿成功提供了全方位保障,更借此展現(xiàn)了學校在國際中文教育、跨文化傳播、非物質文化遺產保護與研究等領域的深厚積淀與卓越成果。未來,西安翻譯學院將繼續(xù)依托自身平臺優(yōu)勢,緊跟“一帶一路”建設步伐,不斷創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式,深化國際國內的學術合作,致力于培養(yǎng)更多兼具家國情懷、國際視野和跨文化交際能力的優(yōu)秀人才,為推動中外文明交流互鑒、構建人類命運共同體貢獻西譯力量。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.