為慶祝“國際茶日”,以及“中國傳統制茶技藝及其相關習俗”榮耀列入聯合國教科文組織人類非物質文化遺產代表作名錄,5月20日至21日,“茶和天下·人在草木間——青山綠水茶清香”活動在莫斯科舉行。此次活動由浙江省文化廣電和旅游廳、中外文化交流中心和莫斯科中國文化中心攜手主辦,浙江省文化館承辦?;顒臃謨蓤龃危群笤谀箍浦袊幕行暮投砹_斯國家兒童圖書館精彩上演,為中俄文化交流搭建了一座絢麗多彩的橋梁。
中國駐俄羅斯大使館公使張偉、俄羅斯外交部一亞局副局長奧希普科夫、俄中友協第一副主席庫里科娃、俄羅斯國家兒童圖書館副館長列別捷娃、中華文化促進會副主席郭杰、莫斯科中國文化中心副主任王睿,以及來自兩國外交、文化、藝術、高校、媒體等領域的400多位嘉賓齊聚一堂。
茶文化在俄羅斯的廣泛傳播,將兩國文化緊密相連,是兩國文化相互交融、傳統友誼歷久彌新的寫照,更是“文明因多樣而交流,因交流而互鑒,因互鑒而發展”這一理念的例證。
俄方嘉賓紛紛表示,中國茶文化源遠流長,對人類文化多樣性做出了巨大貢獻,是中華文明與世界其他文明交流互鑒的重要橋梁。自17世紀起,來自中國的茶葉跨越千山萬水,走進了俄羅斯的千家萬戶?!叭f里茶道”豐富了沿線人民的文化生活,更見證了中俄兩國輝煌的合作歷史,有力地推進了中俄文明互鑒、民心相通。他們衷心希望更多俄羅斯民眾能夠踏上中國的土地,親身探訪茶文化的精髓,品味中國文化的獨特魅力。
兩場活動以中華傳統文化展示和藝術表演拉開帷幕。開場節目《西湖山水還依舊》《貂蟬拜月》融合了越劇演出、民樂演奏、茶藝和書畫展示,引領現場觀眾走進一場千年風雅的夢幻之旅。古箏老師葉哈娜獨奏的《茉莉芬芳》帶來陣陣芬芳;二胡老師陳鼎獨奏的《空山鳥語》似鳥鳴山澗;茶藝民樂表演《漁舟唱晚》更是茶香沁人心脾。戲舞《翎》將東方氣韻展現得淋漓盡致。古箏二胡的合奏中融入戲曲雙劍表演,打造出《夜深沉》,觸動了每一位觀眾的心靈。觀眾們在茶香、戲曲、書畫與樂音的交織中,掌聲、歡呼聲和喝彩聲此起彼伏。
演出結束后,展示互動環節精彩開啟。嘉賓們紛紛來到茶藝展區,近距離觀賞泡茶、品茶演示,聆聽茶藝師董俐妤介紹茶葉種類、產地、特性,以及泡茶方法和技巧。他們還饒有興致地欣賞宋韻點茶,感受東方美學的精致禪意。在越劇表演區,觀眾們興趣濃厚,紛紛試穿越劇服裝,參與越劇的裝扮和演唱。他們跟著王靜藝老師認真學習越劇精妙的唱腔和細膩的表演,感受其中蘊含的深厚情感和智慧。在民樂表演區和書畫展示區,觀眾們興味盎然地觀看古箏及二胡表演,還親自動手彈奏樂器,驚嘆于卷軸、扇面等中國書畫的精湛技藝和獨特藝術風格。在陳經老師的悉心指導下,他們自由創作書法或繪畫作品,一筆一劃勾勒出中國漢字的韻味與力量,現場洋溢著濃厚友好的藝術氛圍。
值得一提的是,俄羅斯國家兒童圖書館專門邀請了具有一百多年歷史的俄羅斯“殘障兒童康復中心”的青少年成員參加此次活動。他們與近百個當地家庭一起,被文藝演出和中華藝術瑰寶深深吸引。孩子們的臉上洋溢著純真的笑容,眼中閃爍著好奇與探索的光芒,他們用心去探尋中華傳統文化之美,友誼的種子在此刻悄然種下。
茶,上有草,下有木,人在草木間,人在青山綠水間。本次活動集靜態展示、文藝演出、互動交流于一體,生動還原了中國古典風雅生活場景,凸顯了中式生活美學的獨特魅力。它如同一座明亮的燈塔,持續深化文明交流互鑒,接續傳承偉大友誼,為新時代中俄關系發展和兩國人民的相知相親注入了新的動力,讓中俄兩國的友誼之花在文化的滋養下綻放得更加絢爛多彩。
(來源:浙江省文化館)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.