5月27日,話題“教授稱對燙碗習慣惡心”在熱搜榜居高不下,引發熱議。
有網友指出,一位自稱“11年某知名集團特聘顧問”的教授表示,對廣東人用開水燙碗的習慣感到“惡心”。羊城晚報接連發文,“這場看似圍繞飲食習慣的爭論,撕開了地域文化認知、公共話語邊界以及社會包容度的深層命題。”
A professor's recent comments expressing disgust over the
custom of rinsing bowls with boiling water in Guangdong province have ignited heated discussions online. Netizens are now actively debating topics like regional cultural awareness, boundaries of public discourse, and social inclusivity.
支持者:燙碗是文化傳承
支持燙碗的廣東網友紛紛站出來捍衛自己的習慣,有人解釋燙碗源于廣東茶文化,喝茶前洗茶具、洗茶葉的儀式感延伸到餐桌,是一種文化傳承,不容置疑;還有人從衛生角度強調,即便碗筷看似已消毒,可誰也無法保證餐館清洗流程毫無問題,化學清潔劑殘留、塑料包裝的灰塵等,都需要通過燙碗來處理,這是對自己健康負責,更是對生活品質的追求。
Defenders of the practice argue that bowl-scalding is deeply rooted in Guangdong's tea culture, where cleaning tea sets and leaves before brewing is a centuries-old ritual. Others cite practical concerns, pointing to inconsistent restaurant sanitation standards, potential chemical residue from detergents, or dust from plastic-wrapped utensils.
反對者:燙碗是形式主義
反對燙碗的聲音也不少。部分網友從科學角度出發,認為幾秒鐘的過熱水根本達不到殺菌效果,若餐具本身不干凈,燙一下無濟于事,反而可能因操作不當造成二次污染,是“形式主義”和“心理安慰”。
A growing chorus of skeptics argues that the practice is little more than "ritualistic" and offers only psychological comfort. If dishes are heavily soiled to begin with, a quick rinse is ineffective, and improper handling during the process may even introduce secondary contamination.
燙碗真的有用嗎?
“科普中國”公眾號曾發文,“熱水燙餐具”的儀式感可以有,如果想給餐具消毒殺菌得需要100℃的水,并保持沖洗30秒以上,否則作用不大。但能沖洗表面灰塵,也算是有個心理安慰,用著舒心。
來源:小紅書“謝爾喵”
據《廈門日報》報道,廈門市場監管局曾開展研究,實驗人員制備了含大腸菌群的污染餐具,隨后用不同溫度(70℃、90℃、100℃)熱水,對餐具樣本進行沖燙處理——熱水倒至餐具容量的三分之二,搖晃涮洗4-6秒。通過數據對比發現:用70℃以上熱水沖燙,能在一定程度上降低大腸菌群的檢出率,但不能完全殺滅大腸菌群;去除陰離子合成洗滌劑的效果較弱。將沖燙的水溫從70℃升至100℃,陰離子合成洗滌劑檢出率降低8%。
Scientific experiments show that while the ritual of rinsing tableware with hot water may feel reassuring, true disinfection requires 100 C water for at least 30 seconds. In a study by the Xiamen market supervision bureau, E. coli-contaminated dishes were scalded by filling them two-thirds full with 70 C, 90 C, or 100 C water and swirling for 4–6 seconds. Water above 70 C reduced detectable bacteria but did not eliminate them entirely, and removal of anionic detergent residues was weak—raising the temperature from 70 C to 100 C improved detergent removal by only 8 percent.
羊城晚報引用網友觀點指出,用開水燙碗,已經從一種衛生習慣升華為一個生活儀式。儀式以及儀式感賦予庸常的生活更多的意義,給人們帶來小小的滿足,讓人向上,這沒什么不好。
你有飯前燙碗的習慣嗎?
編輯:黎霈融
實習生:林楚欣
來源:中國青年報 羊城晚報
China Daily精讀計劃
每天20分鐘,英語全面提升!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.