·奈莉·布萊·
1890 年 1 月 25 日下午 3 點 51 分,一列噴著白煙的火車駛?cè)霛晌魇谢疖囌緯r,人群立刻躁動起來。
他們已經(jīng)聚集在這里好幾個小時,為的就是見證奇跡誕生。
一位身材苗條的年輕女人走下火車,她個子不高,大約五英尺四英寸,深棕色頭發(fā)用發(fā)夾牢牢固定在腦后,只有一綹卷曲的劉海俏皮地垂在額前,眼睛又大又亮,笑起來的時候整個人似乎在發(fā)光。
女人摘下她的吉利帽向人們揮動,人群爆發(fā)出巨大的歡呼聲。
一些旅客不解地看過來,這個女人是明星嗎?
一名記者興奮地喊道:“22 歲的奈莉·布萊是一名記者,她剛剛打破了作家儒勒·凡爾納《八十天環(huán)游地球》 創(chuàng)造的虛構(gòu)紀(jì)錄,用 72 天 6 小時 11 分鐘環(huán)游世界。”
而這件事兒在她的整個人生中,只占了微小的一部分。
01.伊麗莎白·簡·科克倫
科克倫之家
伊麗莎白·簡·科克倫,1864年出生在賓夕法尼亞州科克倫米爾斯鎮(zhèn)。
父親邁克爾·科克倫在當(dāng)?shù)匾菜闶莻€傳奇人物。由寡母撫養(yǎng)長大,最初以精湛的鐵匠手藝謀生,還混得極好的人緣。30歲時,一躍成為當(dāng)?shù)刂伟卜ü伲?年后,他買下了一座破舊的磨坊及其周圍的土地,并成功將其盤活,從而晉升為當(dāng)?shù)赜忻纳倘恕⑧]政局長和助理法官。
邁克爾娶過兩任妻子,第一任妻子生下10個孩子孩子后去世。第二任妻子瑪麗·科克倫就是伊麗莎白的母親,她為丈夫生下5個孩子,伊麗莎白排行第3。
年幼的伊麗莎白
伊麗莎白有個富足的童年,因為喜歡穿粉紅色的衣服而得到了“Pink”(有時也叫“Pinky”)的綽號,只是快樂的日子在6歲那年戛然而止,邁克爾驟然離世,沒有留下遺囑,令整個家族陷入混亂。
經(jīng)過兩個月的審理,第一任妻子的孩子們獲得大半遺產(chǎn),已經(jīng)成年的科克倫們將能夠錢生錢的部分搜刮殆盡,伊麗莎白一家陷入經(jīng)濟(jì)困頓。
瑪麗很快決定再婚,因為在那個年代,家中沒有一個成年男性是很危險的。但她選擇的那位內(nèi)戰(zhàn)老兵約翰·杰克遜·福特結(jié)婚后不久就暴露出酗酒、暴力的真面目,5年后,忍無可忍的瑪麗提出離婚。
瑪麗·簡·科克倫
19世紀(jì)80年代的美國,離婚是一件極為困難且充滿挑戰(zhàn)的事兒。
首先,離婚過程繁瑣漫長,費用高昂;
其次,離婚的女性往往會被貼上“不道德”或“失敗者”的標(biāo)簽,被其他居民排斥。
然而,瑪麗也有著相當(dāng)不錯的人緣,酒鬼杰克則令人生厭。有許多鄰居自愿站出來為瑪麗作證。
14 歲的伊麗莎白也站上了證人席,指控繼父虐待她的母親:“自從繼父和我母親結(jié)婚以來,他經(jīng)常喝醉,而且喝醉的時候脾氣會非常暴躁。”
伊麗莎白·簡·科克倫
經(jīng)歷了一整年的司法調(diào)查,瑪麗的離婚申請才得以批準(zhǔn)。杰克挫敗地離開小鎮(zhèn)不知所蹤,早熟的伊麗莎白則在日記本上寫道:婚姻被認(rèn)為是女人的歸宿,但是,婚姻并不總是能帶來幸福,甚至無法帶來持久的安全感,女性在那些想要毀掉她們?nèi)松哪腥嗣媲笆嵌嗝吹臒o力啊。
02.獨立女性
我想,獨立的前提是經(jīng)濟(jì)獨立,我打算以教師為目標(biāo),第一步是好好學(xué)習(xí)。
讀書是要花錢的,伊麗莎白不得不找上了自己的監(jiān)護(hù)人塞繆爾·麥卡特尼·杰克遜上校。
是的,在那個年代,母親通常無法直接掌控未成年子女繼承的遺產(chǎn),除非父親遺囑寫明。母親有孩子的“人身監(jiān)護(hù)權(quán)”,遺產(chǎn)管理權(quán)卻會被交給一位指定的男性監(jiān)護(hù)人。
伊麗莎白·簡·科克倫
杰克遜上校就掌握著伊麗莎白繼承到的遺產(chǎn),他向女孩兒表示:“放心吧孩子,你繼承的錢財足以支付學(xué)費。”于是伊麗莎白歡歡喜喜地入學(xué),等到第一學(xué)期結(jié)束,需要再次繳費的時候,杰克遜上校卻說所剩的錢財已經(jīng)不足以支付她繼續(xù)讀書。
伊麗莎白很沮喪,她覺得上校管理不善,但在屬于她的年代,女性被認(rèn)為缺乏法律和商業(yè)知識,她絕對不可能斗得過上校,哪怕那個男人真的吞沒了她的錢財。
學(xué)校的大門在她面前緩緩合上,伊麗莎白跟著母親前往匹茲堡。她的兩個哥哥已經(jīng)在匹茲堡找到工作,催促母親帶著年紀(jì)小的幾個孩子匯合。
瑪麗用全部身家在匹茲堡偏僻處買了幾間公寓,辦起一家寄宿公寓。伊麗莎白要么幫媽媽打掃公寓,要么在外面打零工,補(bǔ)貼家用,她對自己的未來幾乎已經(jīng)絕望。
伊麗莎白·簡·科克倫
然一份偶然的報紙,一篇不順眼的文章,改變了伊麗莎白的一生。
《匹茲堡快報》上刊登了一篇專欄文章,并附有一封匿名信,信的作者是一位焦慮的父親,他不知道該如何對待自己的5個未婚女兒。
加粗加黑的標(biāo)題寫著:女孩有什么用。專欄作家伊拉斯謨·威爾遜在文中斷言女性除了待在家里生孩子之外一無是處。他將為生計而工作的女性稱為怪物,并聲稱賦予女性更多社會權(quán)利的壓力日益增大,這無疑表明社會標(biāo)準(zhǔn)正在下滑。
伊麗莎白讀完這篇文章后怒火中燒,她在狹小的房間中踱來踱去,手攥得緊緊的,直到指根發(fā)白。“Nonsense!”她深深呼出一口氣,提起筆,找出信紙,決心回?fù)簟?/p>
伊麗莎白匆忙寫了一篇文章作為回應(yīng),文章署名為:孤獨的孤女。
奈莉·布萊在匹茲堡快報上發(fā)表的第一篇報道的導(dǎo)語
《快報》執(zhí)行主編喬治·馬登看到了這篇投稿,雖然文筆稚嫩,缺乏技巧,但喬治被作者的獨特風(fēng)格和文字間洋溢的情感所吸引,現(xiàn)在只剩下一個問題:他根本不知道“孤獨的孤女”是誰。于是,主編在自家報紙上刊登了一則廣告,邀請這位“孤獨的孤女”聯(lián)系報社。
第二天,伊麗莎白出現(xiàn)在報社門口。
喬治對伊麗莎白說道:“我打算給你威爾遜先生專欄的”回應(yīng)權(quán)“,如果你的文章足夠好,我愿意支付稿酬。”他看著眼前躍躍欲試的女孩兒繼續(xù)道:“或許,還能給你一份工作。”
伊麗莎白·簡·科克倫
伊麗莎白經(jīng)過仔細(xì)思考后,寫了一篇名為《女孩兒的困惑》的文章。文中,伊麗莎白描繪了現(xiàn)實女性所面臨的真實困境,并呼吁女性應(yīng)當(dāng)享有與男性同等的機(jī)會:“許多富豪偉人出身貧寒,里面又有幾個女人呢?讓一個年輕人從跑腿做起,一路向上,直到成為公司一員。女孩們也一樣聰明,學(xué)得也快得多,那么,為什么不給她們一個證明自己的機(jī)會呢?”
喬治非常喜歡伊麗莎白的文章,他用5美元一周的價格雇傭伊麗莎白在報紙上撰寫一個專欄,于是,“奈莉·布萊”誕生了。
03.做沒女孩兒做過的事
奈莉第二篇文章叫做《瘋狂的婚姻》,根據(jù)母親真實經(jīng)歷撰寫,向全國各地陷入婚姻虐待的女性講述她們的故事。我的家庭足夠富裕,可以承擔(dān)離婚的費用,也有足夠的“人緣”來度過離婚后的難關(guān),但這個過程很艱難……
奈莉·布萊,約1890年
之后,她又陸續(xù)撰寫了更多文章,文章大多源于她與家中寄宿人員的談話,講述悲哀又無助的底層人民生活。
那些有著相似遭遇的人在奈莉的文字中找到了力量,成為她的追隨者。人們對她的喜愛也讓奈莉覺得自己責(zé)任重大,她開始更加積極主動投入調(diào)查中去,比如,化裝成一名貧困婦女,進(jìn)入一家銅電纜廠做工。
婦女和兒童在惡劣環(huán)境中辛勤工作,拿到的工資還不到男性工人的三分之一!這篇報道一經(jīng)發(fā)布便引起了軒然大波,《快報》很快收到了工廠老板的投訴,喬治無奈的對奈莉道:“你得寫點女性喜歡的東西,比如分享食譜啦,時尚故事,家務(wù)小妙招。”主編嘆了口氣:“你得慢慢來,再收到投訴我也保不住你。”
奈莉·布萊,26歲
“那些誰都能寫,我想做一些以前沒有女孩做過的事。”奈莉回答,“我聽說現(xiàn)在可以直接乘火車從費城到墨西哥城,我愿意成為駐外記者。”
“不!”喬治的第一反應(yīng)便是駁回:“你知道墨西哥有多亂嗎?你一個21歲的女孩兒,如果發(fā)生什么事兒……”
奈莉爽快笑道:“我會注意安全的。嘿,喬治,我不想令你為難,這是最好的選擇不是嗎?”
奈莉離開匹茲堡前往墨西哥,她在墨西哥待了6個月。為了安全起見,報道中不涉政治,只是細(xì)細(xì)描繪墨西哥當(dāng)?shù)孛朗场⑸詈惋L(fēng)俗習(xí)慣。因為題材獨特,全美各地的報紙紛紛轉(zhuǎn)載,奈莉也因此名聲大噪。
盡管奈莉已經(jīng)盡量避開政治話題,但因一篇報道中為當(dāng)?shù)匾晃挥浾吲笥褵o辜被捕而發(fā)聲,引起墨西哥政府不滿,奈莉只好收拾行囊,逃回美國。
奈莉·布萊,21歲
“我看你風(fēng)俗文化都寫得不錯,不如你負(fù)責(zé)藝術(shù)和文化板塊吧!” 喬治對奈莉道。
奈莉覺得很無奈,這不是她想做的事,她只想為底層勞動者發(fā)聲。
“抱歉啊奈莉,一些廣告商威脅要撤消與我們的廣告合作,所以……那些東西我們無法繼續(xù)刊登。”
看著喬治為難的樣子,奈莉思慮再三,決定辭職。
“我要去紐約試試!”她對喬治說道。
04.飛越瘋?cè)嗽?/strong>
奈莉·布萊,對鏡練習(xí)
紐約,美國文化藝術(shù)中心,那里更加開放、包容、多元……起碼奈莉去之前是這么想的。
但當(dāng)她來到紐約后卻發(fā)現(xiàn),想打入極具沙文主義色彩的紐約媒體圈實在太困難了。在經(jīng)歷了四個月的碰壁后,奈莉得到了《紐約世界報》的面試機(jī)會。
“我打算去歐洲,然后乘坐統(tǒng)艙回來,從一個女性觀察者角度揭露底層移民的艱辛旅程。”奈莉介紹熱情講述自己的方案,但主編約瑟夫·普利策對此不感興趣。
約瑟夫·普利策
未來設(shè)立普利策獎的《世界報》老板在觀察眼前的女孩兒很久之后,才慢吞吞地道:“我有一個想法,一個危險的提議,你感興趣嗎?”
奈莉的眼睛一亮,“我能詳細(xì)了解一下您的想法嗎?”
“我們收到多條線報,稱布萊克威爾島女子精神病院虐待病人。很多被送進(jìn)去的人并非‘瘋子’,她們悄無聲息地死去……”約瑟夫盯著奈莉:“我們想送一名記者進(jìn)去探察實情。事先說明,這個任務(wù)很危險,或者說非常危險。”
奈莉短短思考了幾分鐘,笑了起來:“為什么不呢?”
布萊克威爾島女子精神病院(插圖)
奈莉立刻行動起來。回家后,她開始對著鏡子練習(xí),一整晚都沒睡。第二天,她穿上了一條廉價的灰色裙子,以“奈莉·布朗”的名字住進(jìn)了一家廉價寄宿公寓。
晚上,她坐在客廳里,連續(xù)幾個小時盯著墻,一言不發(fā)。其他租客看到這個古怪的女人,都繞開她竊竊私語。“那個人,是不是……”一位租客指了指自己的腦袋對旁人道。
房主見狀,上前請她回自己的房間。怪女人卻突然鬧了起來,裝出一副恐懼的樣子,拒絕回房間,試圖睡在客廳。
這一夜,奈莉也沒睡覺,第二天早上,頭發(fā)蓬亂滿眼血絲的女人又鬧了起來,她堅稱有人偷了她的行李,但其實,她入住的時候根本沒帶行李。
奈莉·布萊接受精神科醫(yī)生檢查的插圖
最后,老板報了警,奈莉被帶進(jìn)警察局。
奈莉繼續(xù)在警察局發(fā)揮她精彩的“表演”,她語無倫次,先是說自己來自古巴,一會兒又說她是墨西哥人。然后舉起拳頭砸自己的頭,裝出頭痛欲裂的樣子。
“看起來像是精神由問題。” 警察局長發(fā)布命令,“將她送去貝爾維尤醫(yī)院接受檢查。”
醫(yī)生們的“專業(yè)”意見一致,奈莉·布朗小姐精神錯亂。
模糊而不科學(xué)的診斷讓女人被判“入獄”,1887年9月25日,“奈莉·布朗”被送進(jìn)了布萊克威爾島精神病院。
05.瘋?cè)嗽菏?/strong>
進(jìn)入布萊克威爾島后,奈莉敏銳地發(fā)現(xiàn)她遇到的大多數(shù)病人似乎并沒有什么問題。
她小心翼翼地開始觀察其他人,因為無法記錄,只能將所看到的一切記入腦中。
她們中的許多人似乎只是不會說英語,而不是患有精神疾病。基于這一觀察,奈莉決心不那么“瘋癲”,然后很快的出一個結(jié)論:“我說話做事越理智,別人就越覺得我瘋。”
精神病院的房間
抵達(dá)的當(dāng)天,她被安排了一頓可怕的晚餐,五顆西梅干、不新鮮的面包和粉紅色的茶。然后就被強(qiáng)行脫光衣服,洗了個冰水澡。強(qiáng)壯的護(hù)士將她塞進(jìn)一間狹小的房間里,將門反鎖。奈莉濕著頭發(fā),裹緊了濕噠噠的衣服,不斷顫抖。她身上濕乎乎的,護(hù)士沒給她擦干的機(jī)會,身下的床榻又硬又冷,盡管疲憊不堪,依然難以入睡。
透過窗戶向外望去,門和窗子都被鐵欄桿包圍,奈莉伸手搖了搖,紋絲未動:“如果發(fā)生火災(zāi),我將無路可逃。”她忍不住又打了個寒噤。
這絕對是一個糟糕的開始。
布萊克威爾島女子精神病院,約1893年
第二天天剛蒙蒙亮,奈莉就被粗魯?shù)亟行眩o(hù)士扒掉她的衣服,給她換上了一條粗糙的深色棉布裙。強(qiáng)迫她們吃完難吃的早餐后,讓女人們打掃衛(wèi)生、洗衣服,等到所有的工作都完成后,她們被要求帶上白色草帽,在外面散步。
散完步,她們就被趕到硬木長凳上,默默地度過剩余時間。如果發(fā)出聲音或者亂動,或者不守規(guī)矩、不服從命令的話,將會立即受到暴力懲罰。
連續(xù) 10 天,她每天要接受兩次冰浴,食物里沒有鹽和油,肉類大多數(shù)都已經(jīng)變質(zhì),并且在經(jīng)常接觸人類排泄物和老鼠的環(huán)境中工作。斥責(zé)、辱罵不絕于耳,暴力毆打和扼頸也是常有之事……
奈莉在撰寫的一篇有關(guān)該機(jī)構(gòu)的專欄文章中,為精神病院的人們發(fā)出悲歌:“除了酷刑,還有什么比這種治療方法更能讓人精神失常?把一個完全神志清醒、健康的女人關(guān)起來,讓她從早上6點到晚上8點坐在直背長凳上,不許說話或活動,不許她閱讀,不許她了解世間萬物,給她吃劣質(zhì)食物,讓她接受嚴(yán)厲的治療,看看要多久才能讓她精神錯亂……”
奈莉·布萊(版畫)
10月4日,在布萊克威爾島的瘋?cè)嗽捍耸熘螅卫蚧謴?fù)了自由。
一位名叫彼得·亨德里克斯的律師來解救她,奈莉戀戀不舍地離開她在那里結(jié)識的朋友們,但她深知,自己的首要任務(wù)是將所見所聞寫下來,刊登出去。或許能夠幫助一部分人獲得自由,至少讓她們的生活過得更輕松些……
第一篇關(guān)于布萊克威爾島精神病院的文章發(fā)表于 10 月 9 日,也就是她離開5天后。
這篇文章名為《精神病院鐵窗之后》的文章一經(jīng)刊登,立即引起媒體轟動。全國各地的報紙都對其進(jìn)行了轉(zhuǎn)載,精神病院的問題成為全國熱議的話題。
精神病院的”放風(fēng)“時間
一周后,奈莉再接再厲,又發(fā)表了《瘋?cè)嗽簝?nèi)幕》,同樣受到廣泛關(guān)注。“布萊克威爾島上的精神病院就像一個捕鼠夾。進(jìn)去很容易,但一旦進(jìn)去就出不來了。”奈莉在文中感嘆道。
由于這篇報道,紐約助理檢察官弗農(nóng)·戴維斯組織了一次大陪審團(tuán),啟動針對精神病院的調(diào)查。陪審團(tuán)強(qiáng)制精神病院整頓,許多被關(guān)押在此但并未患病的婦女獲釋,紐約市給精神病院的預(yù)算增加了一百萬美元,以確保患者能夠獲得更友善、更安全的治療。
06.《八十天環(huán)游地球》
臥底瘋?cè)嗽汉螅卫虺蔀椤都~約世界報》正式員工,她沒被安排到“女性題材”方向,而是繼續(xù)撰寫社會議題,以勇敢揭露社會弊病備受關(guān)注。
奈莉進(jìn)行了更多的臥底工作,包括獄中虐待犯人實錄,新生兒非法交易,政治腐敗甚至婦女選舉。從臥底記者起步,奈莉逐漸走上改革者之路。
1872年,法國作家儒勒·凡爾納的著作《八十天環(huán)游地球》首次出版,1873年翻譯成英語后,立刻成為美國最暢銷書之一。
儒勒·凡爾納,約1884年
這日,恰逢《八十天環(huán)游地球》出版15周年,奈莉拿出書隨手翻開,重讀菲利亞·福克和他的法國男仆路路通在 80 天內(nèi)環(huán)游世界的故事。突然,她腦海中有了一個奇妙的想法:我是不是能打破這個記錄?
奈莉向主編提出自己的策劃:“我覺得我可以在 75 天內(nèi)完成這次旅程,為什么我們不能把虛構(gòu)變成現(xiàn)實呢?”
編輯們對此事的看法不一,有人問道:“真的有人會對打破虛構(gòu)紀(jì)錄的故事感興趣嗎?”
另一位編輯干脆道:“還有安全問題。你被關(guān)在城里另一邊的精神病院已經(jīng)夠糟的了,萬一在地球另一端惹上麻煩,那該怎么辦?不如派一名男記者去!”
兩個女人的比試
奈莉站起來氣勢洶洶:“如果打算換人,我就辭職,辭職之前把你們都打一頓!”
約瑟夫·普利策考慮了很多因素,《世界報》的讀者正在被其他報紙搶走,奈莉的這個想法很有意思,哪怕她最終未能打破紀(jì)錄,但定期從世界各地發(fā)來的報道或許能夠激起讀者的興趣呢?
得知《世界報》的計劃后,《時尚》雜志出版商約翰·布里斯本·沃克決定將這次活動變成一場比賽,他派出文學(xué)編輯,28 歲的伊麗莎白·比斯蘭從相反的方向環(huán)游世界,看誰先回來。兩大雜志同場“競技”,宣傳力度自然也不可同日而語。
兩位女士于同一天,即 1889 年 11 月 14 日離開澤西中央火車站,奈莉向東,伊麗莎白向西。
奈莉·布萊的裝扮
與準(zhǔn)備不夠充分的伊麗莎白不同,奈莉只帶了一個小型皮質(zhì)旅行包,把旅途所需的一切東西都裝進(jìn)去。
奈莉定做了一套耐磨損的、合身的深藍(lán)色闊幅呢兩件套;為了保暖,她帶了一件黑白格子蘇格蘭長外套,從脖子到腳踝都蓋住了;沒有選擇淑女的帽子和面紗,而是選擇更加方便的羊毛吉利帽,然后把一雙拖鞋、全套盥洗用品、墨水瓶、鋼筆、鉛筆、復(fù)印紙、別針、針線、一件晨衣、一件網(wǎng)球外套、一個小水瓶和一個水杯、幾套換洗內(nèi)衣、充足的手帕和干凈的褶邊,以及最笨重、最不折不扣的東西——一罐冷霜塞進(jìn)了小小的旅行箱中。
奈莉·布萊的旅行箱
除此之外,奈莉其他行李只剩下美金、英鎊和一枚她當(dāng)作幸運符佩戴的金拇指環(huán)。
當(dāng)奈莉登上德國貨輪奧古斯塔維多利亞號,向船下送別的同事?lián)]手的時候,她未能預(yù)見,這是一場艱難的旅程。
07.環(huán)游世界72天
奈莉環(huán)游世界
奈莉的第一次海上航行,不出所料,很快陷入暈乎乎的狀態(tài)中。她在床上躺了整整22個小時,當(dāng)奈莉出現(xiàn)在眾人面前,船長松了一口氣,他一直擔(dān)心這位名記者不聲不響地死在船艙里。
奈莉花了8天橫渡大西洋, 從倫敦至巴黎的路上,她繞路去亞眠儒勒·凡爾納的家,聊了一會兒。然后在加萊登船,穿越直布羅陀海峽,橫跨地中海,前往意大利。幾乎沒有怎么停留,又從意大利出發(fā),向南航行,前往貫穿埃及的蘇伊士運河。
下一站是也門,奈莉開始沿著亞洲南部海岸前進(jìn),接下來是錫蘭(斯里蘭卡),然后從那里前往新加坡。她于圣誕節(jié)當(dāng)天抵達(dá)香港,此時距離出發(fā)已經(jīng)過去了41天。
《紐約世界報》為宣傳布萊環(huán)球航行而拍攝的宣傳照
奈莉去了一趟廣州,然后離開香港前往日本,最后在那里,她登上了一艘橫渡太平洋的輪船。
由于太平洋的惡劣天氣,奈莉花了16天才抵達(dá)舊金山,而她一路上發(fā)回來的報道已經(jīng)讓她在美國名聲大噪。奈莉一直通過電報將自己的所見所聞發(fā)回報社,文字中有對危險的描述,也有異域風(fēng)情的浪漫體驗,其中還夾雜著思鄉(xiāng)之情,這為她的冒險經(jīng)歷增加了幾分人情味,也讓她成為五大洲的焦點人物。
當(dāng)冬雪阻撓奈莉穿越美國的行程時,伊麗莎白也在等待橫穿大西洋的船只。直到此時,兩位女記者依然勝負(fù)未分。
奈莉·布萊的對手伊麗莎白·比斯蘭
最終,奈莉略勝一籌,當(dāng)她在澤西中央火車站,也就是她旅程的起點走下火車的時候,發(fā)生了本文開頭那一幕。
奈莉把帽子拋向空中,人群歡呼雀躍。奈莉用72天完成了旅程,比她自己原本的目標(biāo)快了3天,比伊麗莎白·比斯蘭快了4天。
兩個月后,奈莉·布萊來到白宮,見到了總統(tǒng)本杰明·哈里森。她笑著對總統(tǒng)先生道:“我切切實實感受到自己成了個名人。四處巡回演講,講述自己的事跡,甚至還有一款以我名字命名的棋盤游戲問世……”
棋盤游戲:與奈莉一起環(huán)游世界
幾個月后,奈莉重返《世界報》繼續(xù)她之前的工作,接受調(diào)查任務(wù),撰寫有關(guān)貧民窟、勞工虐待和財政腐敗的文章。
辛苦、危險的臥底生活無論如何也談不上簡單,但與她即將面對的事情相比,此時的奈莉堪稱幸福。
08.結(jié)婚這點事兒
1895年,奈莉再次以“頭條”人物登上新聞封面:奈莉·布萊即將與百萬富翁實業(yè)家羅伯特·西曼訂婚
愛情就像龍卷風(fēng),兩人在芝加哥郊外的一列火車上相遇,幾天后就決定結(jié)婚,在曼哈頓西37街15號的一棟四層褐砂石建筑里安了家。
羅伯特·利文斯頓·西曼
鑒于奈莉年僅31歲,她的丈夫比她大 40 歲,沒人相信他們是真心相愛。
羅伯特·利文斯頓·西曼,通過批發(fā)雜貨生意積累了財富,并于 1869 年創(chuàng)辦了鐵甲制造公司。男人事業(yè)有成,聲名赫赫,卻禁不住身邊人的攛掇:“她是個拜金女,是沖著您的錢來的。” 或者是:“奈莉就想要造個大新聞,婚姻對她來說是她‘噱頭報道’的一部分。”
婚后幾個月,奈莉就告上法庭,試圖說服法官起訴她丈夫雇來跟蹤她的一名男子。
“過去三周里,我的丈夫莫名其妙地嫉妒我,一直派三個男人跟蹤我。這個男人就是其中之一,他昨晚的行為只是我所忍受的一部分。”
奈莉·布萊
羅伯特非常懊悔,他在法庭上表示:“我為自己的行為感到懺悔,我無意與妻子離婚,而且據(jù)我所知,她也不想與我離婚。”
此事之后,夫妻倆似乎找到了某種平衡。羅伯特帶著奈莉去了歐洲,而奈莉在寫作之余也開始參與制造公司的工作,設(shè)計產(chǎn)品并處理公司的其他事務(wù)。
1904 年 2 月,羅伯特在過馬路時被一輛馬車撞倒,因受傷引起的心臟病去世,奈莉成為鐵甲公司的管理者。
奈莉改良了鋼桶設(shè)計,獲得了新型牛奶罐和可堆疊垃圾桶的專利
她曾短暫地成為美國最杰出的女性實業(yè)家之一。首先,奈莉改良了鋼桶設(shè)計,獲得了新型牛奶罐和可堆疊垃圾桶的專利,這兩個專利都使用了她已婚時的名字伊麗莎白·科克倫·西曼;其次,她在公司增設(shè)職工福利,為員工提供醫(yī)療保健和養(yǎng)老金。
然而,由于奈莉的疏忽和工廠經(jīng)理的貪污,導(dǎo)致公司破產(chǎn),隨后發(fā)生的昂貴訴訟將她的財產(chǎn)吞噬殆盡。
奈莉·布萊
記作家布魯克·克羅格寫道:她把公司經(jīng)營得像個社會福利的典范,提供齊全的醫(yī)療福利和娛樂設(shè)施。但布萊對公司財務(wù)狀況一竅不通,最終失去了一切。不道德的員工騙取了公司數(shù)十萬美元,曠日持久且代價高昂的破產(chǎn)訴訟更是雪上加霜……
奈莉終于意識到自己不是管理公司的料,“眼睜睜地看著自己用一生最寶貴的年華建立起來的財產(chǎn)被毀掉,又因為引發(fā)這場災(zāi)難的事件而經(jīng)歷了接下來數(shù)月的焦慮……然后,作為一名女性,還要面對一群擁有無限財富的律師……”她放下令她痛苦的過往,重新回到自己擅長的領(lǐng)域——新聞報道前線。
09.生命之歌
1913,奈莉參加華盛頓特區(qū)婦女參政集會
奈莉為《紐約晚報》報道了1913年的婦女參政游行,文章神奇的預(yù)言出美國女性將在1920年獲得投票權(quán)。
1914年夏,奈莉前往奧地利,她原本打算待上幾周,結(jié)果卻在那里堅持了四年。
接下來的日子里,她為《紐約晚報》撰寫了一系列報道,生動描述了她所看到的場景。
奈莉與一名波蘭軍官交談
“我們緩慢地穿過狹窄、泥濘的鵝卵石街道,在向我們駛來的無數(shù)輛馬車中穿梭,這些馬車主要載著受傷的士兵,但偶爾也會有一輛裝滿槍支和背包的馬車無聲地講述著它那濕漉漉、充滿水的萬人坑的故事……”
奈莉是第一位訪問塞爾維亞和奧地利交戰(zhàn)區(qū)的女性,也是最早一批前往該地區(qū)的外國人之一。曾因被誤認(rèn)為是英國間諜而被捕,后來被人認(rèn)出是著名記者后才獲釋。
歷盡艱辛,奈莉在1919 年 1 月拿到了返回美國的文件。
奈莉·布萊,1919年
人生最后的一段時間,奈莉住進(jìn)了曼哈頓先驅(qū)廣場的麥卡爾平酒店,開始為《晚報》撰寫專欄。依舊是為底層人民發(fā)聲,依舊講述不幸者的故事。
奈莉的最后一封稿件是關(guān)于死刑犯在處決前的最后一夜,奈莉與犯人待了一整晚,在行刑前,她給死刑犯點了一根香煙。
老年的奈莉·布萊
1922 年 1 月中旬,奈莉患上了感冒,當(dāng)時她只有 57 歲,所以并沒有當(dāng)回事兒,臥床休息了幾天后又開始策劃新選題。隨后,她出現(xiàn)了呼吸困難、發(fā)燒等癥狀,進(jìn)醫(yī)院后被確診為肺炎。此時奈莉還是沒太擔(dān)心,但死神來得很快,1 月 27 日早上,奈莉在圣馬克醫(yī)院去世。
坦白而言,單從文采論,奈莉·布萊,或者說伊麗莎白·簡·科克倫非常普通,她既沒有豐富的學(xué)識,也不會用華麗的辭藻,卻被認(rèn)為是美國最優(yōu)秀的記者之一。
奈莉·布萊
在她之前,從未有女記者如此大膽,愿意為了“區(qū)區(qū)”一篇報道而冒著生命危險,前往墨西哥、臥底瘋?cè)嗽骸ⅹ氉原h(huán)球旅行……她還曾在獄中度過一夜,假扮成潛在買家,調(diào)查紐約的嬰兒黑市。
奈莉并沒有“逞匹夫之勇”,她曾師從拳擊冠軍約翰·L·沙利文,確保自己在一些危急時刻有自保能力。這位不高不矮,膚色不深也不白,不夠漂亮,無法引人注目,必要時可以隱藏在人群中的女人革新了調(diào)查性新聞,并為其他女性記者鋪平了道路:女人不僅可以寫些蒔花弄草的文章,她們還可以成為嚴(yán)肅的記者,為底層民眾發(fā)聲。
奈莉·布萊
油墨紙香的年代,調(diào)查記者的深入性報道一直是我最喜歡的那部分。臥底數(shù)月,用詳實的數(shù)據(jù)和圖片揭露真相,每每讀下去,直教人冷汗涔涔,并為記者們的勇敢擊節(jié)贊嘆。
隨著互聯(lián)網(wǎng)的興起,需要長時間收集資料的慢節(jié)奏報道,被更具時效性、標(biāo)題更奇葩的新聞取代。人們加快了步伐,丟棄了長篇累牘,將文字限于140個字。長視頻沒人光顧,短視頻刷到飛起,曾讓我極度迷茫。
奈莉·布萊
沒有前因后果,片面的一段文字或者視頻,一群人在下面爭論不休……沒有爭議就沒有流量,我理解,但有時候還是會懷念那些從前慢的時光。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.