你以為新加坡只有魚尾獅和榴蓮?錯!走在這兒的大街上,10個華人里4個張嘴就是“瓦嘎里共”(閩南語:我跟你講),連總理開會都可能蹦出兩句福建話!
官方數據統計:新加坡有74%都是華人。而在華人中,超過40%都是福建人,說福建話的人占比超三分之一。
首富常年被福建大佬“霸屏”,前10名里4個祖籍福建,搞地產的、開銀行的、賣雞飯的...連你喝的奶茶店老板,搞不好都是福建老鄉!
從新加坡總理到菜市場阿婆,福建人簡直“無孔不入”。【詳情請點擊:深扒新加坡真實的“福建幫”,遠比你想象的可怕!】
而在新加坡,最直觀的“福建味”就是新加坡華語中有大量受閩南語改造的部分。
今天,萬事通就來和大家分享下,新加坡的那些福建話!!!
Singlish中的福建話
Wah Lau
在新加坡,人們說的最多的一句福建話就是Wah Lau,這個詞和漢語里的的“臥槽”一個意思,表感嘆。
PaiSeh
PaiSeh,這個詞意思是“不好意思或感到尷尬”。
如果開會遲到了,就可以說:“Pai seh啊,剛剛去廁所。”
Siao
這個詞的意思是“瘋了、不正常”,一般可以直接用。
比如你的朋友把頭發染成了綠色,你就可以回:“你Siao Lah?!”
Jialat
形容很吃力,或者事情很大條、很糟糕,要完蛋了。
比如你看到車子被交警開罰單,就可以吐槽:“哇,Jialat liao!”
Chio bu
這個詞指的是“美女”,顧名思義,漂亮的女性~
可以這么說:“明天晚上的聚會有Chio bu,你來嗎?”
Bo Jio
就是“沒叫我”的意思。
比如說,同事下班后去吃大餐了沒叫你,就可以說一句:“Bo jio?!”
新加坡式華文中的福建話
燒水
用普通話來說就是“熱水”,但在新加坡常說的卻是“燒水”,有時也會簡化為“燒”。在小販中心這個詞十分常見,比如說“我去弄燒食物”。
七點三個字
意思就是“七點十五分”。鐘表一圈有12個字,一個字就是五分鐘,這下理解了吧~
做工
意思是“工作、上班”。比如你剛入職,會有人和你說:“這里做工就是這樣啦,很多細碎的事情。”
青菜
意思就是“隨便”。例如:“沒關系啦,我都是很青菜的” 。
歡喜
意思是“喜歡”。比如“我歡喜你啊”,就是“我喜歡你”。
英文+福建話結合的Singlish
還有就是在點咖啡的時候,就是英文+福建話的結合體。
? Kopi Gao
“Gao”就是閩南語“厚”的發音,表示要濃一點的咖啡。
? Kopi Po
“Po”就是閩南語“薄”的發音,表示要淡一點的咖啡
? Kopi Peng
“Peng”就是閩南語“冰”的發音,表示要冰咖啡。
? Kopi Siew Dai
“Siew Dai”就是閩南語“少甜”的發音,表示咖啡少糖。
? Kopi Gah Dai
“Gah Dai”就是閩南語“加甜”的發音,表示咖啡多糖。
大家要是在新加坡點咖啡,還要記得以下這些“翻譯”:
Kopi=咖啡+煉乳(記得拿攪拌棒或咖啡勺攪拌哦~)
Kopi C=咖啡+糖+淡奶
Kopi O=咖啡+糖
Kopi O Kosong=真正意義的黑咖啡(除了咖啡和熱水,什么都不加)
KOPI C Kosong=咖啡+淡奶+不加糖
Kopi Gao=厚咖啡(濃度高的咖啡)
Kopi Poh=薄咖啡
Kopi Siew Dai=咖啡少糖
Kopi Gar Dai=咖啡加糖
看不下去也沒關系,視頻已經準備好了,點開就能看~
通心粉們,你會說福建話嗎?新加坡還有哪些常說的福建話呢?歡迎大家留言分享~
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.