直到現(xiàn)在,我才看完朋友給我推薦的《苦盡柑來遇見你》。該劇的韓語名字為《?? ????》,從劇名開始就充滿親切與溫暖。這句話用濟(jì)州方言說來,是“辛苦了”的意思,是結(jié)束一天后人們彼此送出的最真誠的慰藉和鼓勵(lì)。
看著劇中主人公梁寬植與吳愛純,我不禁想起了自己的父親和母親。他們的人生比電視劇還要戲劇化,雖然生活辛苦,但愛始終堅(jiān)定不移。
我父親是個(gè)農(nóng)民,總是騎著自行車在柿子園、祖墳和稻田之間來回奔波。迎著風(fēng)騎行的那條路,不僅是通往土地的旅程,更是為家庭奉獻(xiàn)的道路。父親寡言少語,卻用汗水、布滿老繭的指節(jié),以及清晨留下的自行車車輪印,表達(dá)著他的愛。那輛自行車上承載著生計(jì)、孩子,還有生活本身。
母親則經(jīng)營著一家小雜貨鋪,賣饅頭和豆腐,也賣洗澡用的搓澡巾,還有雨衣和手套。現(xiàn)在看來,那就是一間小型超市。貨架上整齊地?cái)[放著各種彩色糖果包裝袋,墻上貼著兒童漫畫的海報(bào)。孩子們手里緊握著零錢來挑糖果,母親會(huì)溫暖地握住他們的小手說:“這個(gè)是我送你的哦”,再多給一顆。
那家店就像是街坊鄰里的聚會(huì)場(chǎng)所。每到附近工廠的工人下班時(shí),總有人走進(jìn)店里。有人買一瓶啤酒,有人請(qǐng)母親幫忙切幾塊豆腐。母親會(huì)親手將白花花的豆腐裝進(jìn)托盤里,再額外多添一塊,說是“送的”。同時(shí),也會(huì)附上一句溫情的問候:“今天也辛苦啦?!?/p>
店前的木板長椅上,響起碰杯聲、笑聲,還有一天勞累的嘆息,這些聲音填滿了母親的店鋪。在這溫馨的氛圍中,母親在賬本上記下的不只是債務(wù),而是人與人之間的情義。那家店不僅是生計(jì)的來源,更是慰藉鄰里疲憊心靈的港灣。
父親從田里回來后,常會(huì)坐在母親店門前的木板上,大口喝下一瓢水。母親則會(huì)拿手帕輕柔地為他擦去臉上的汗。他們雖不多言,卻在沉默中流露出愛與尊敬。就像寬植與愛純一樣,我的父母也用無聲的情意一起度過了漫長歲月。
電視劇中的故事讓我覺得熟悉,是因?yàn)槟菢拥纳詈圹E也深深刻印在我的記憶中。剪過的柿子枝、稻田小路上的車輪印、吱呀一聲推開的雜貨鋪門聲,這些都還歷歷在目。那一切,正是我父母的生活。
如今我才明白,“?? ????(辛苦了)”這句話,并不只是表達(dá)“辛苦了”。它更像是對(duì)那些傾盡一生去生活的人們,致上的深深敬意。
父親、母親……您們真的辛苦了。獻(xiàn)給那段歲月、那輛自行車、那家雜貨鋪,以及所有那些日子。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.