文 / 巴九靈(微信公眾號:吳曉波頻道)
當(dāng)一個加拿大籍主持人,詢問一位日本籍演講嘉賓,關(guān)于中國人出海的話題。
值得一提的是,他們彼此交流時,說的都是中文。
這個略帶喜感的畫面,發(fā)生在新加坡出海峰會的舞臺上。
有人在朋友圈點(diǎn)評:越來越多外國人習(xí)得一口流利中文,背后不僅是興趣,更是對中國文化、經(jīng)濟(jì)與影響力的認(rèn)同。語言的傳播,是最溫和卻有力的“出海”。
昨天是我們新加坡出海峰會的第二天,又有10位來自出海一線的嘉賓密集輸出干貨。
相較第一天,當(dāng)天嘉賓的“外國人含量”明顯提高,開場嘉賓是曾任日本通商產(chǎn)業(yè)省歷任東北亞課課長的日本著名的國際經(jīng)濟(jì)學(xué)者和中國問題專家津上俊哉。
他的普通話談不上流利,但已經(jīng)帶上了一些江浙滬口音,反倒令人倍感親切。
此外,還有來自哈薩克斯坦的Diana Ablyakimova,新加坡旅游局的潘政志,他們紛紛歡迎中國企業(yè)家們到他們所在國投資與觀光。
由于是峰會最后一天,焦點(diǎn)自然落在了今天壓軸出場的吳老師——他可是實(shí)打?qū)嵉脛倓偂俺龊!睔w來。不久前,他剛在地中海上進(jìn)行了一場酣暢淋漓的帆船之旅。
由此,他開場便感慨道:
“我們出海不是為了征服大海,而是接受它給予的洗禮。相對于世界的遼闊與海洋的浩瀚,我們每個人、每艘船都太過渺小。我們要做的是在穿越中豐滿人生,將產(chǎn)品與服務(wù)帶給不同疆域的人們。”
話不多說,第二天的嘉賓又為我們帶來了哪些金句,一起來看看吧~
合作支持
舉辦國家:新加坡
協(xié)辦單位:建發(fā)股份
科技合作伙伴:螞蟻數(shù)科
先進(jìn)團(tuán)隊合作伙伴:飛書
品牌支持伙伴:慕思寢具、QWOS僑外出國
指定用酒合作伙伴:君臺厚醬酒
合作伙伴:Grab、新航Singapore Airlines、第一財經(jīng)、南方日報、36氪出海、himalaya、白鯨出海、節(jié)點(diǎn)財經(jīng)、特易資訊、秦朔朋友圈、財經(jīng)馬紅漫、正見品牌戰(zhàn)略、新加坡眼、雨果跨境、新材料在線、初海視野、新加坡經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院、WeMeet、法律先生、浙江工業(yè)大學(xué)校友企業(yè)家聯(lián)誼會、胡椒出海、U&I GROUP 匯智集團(tuán)、印尼巴塘國家經(jīng)濟(jì)特區(qū)萬信達(dá)產(chǎn)業(yè)園、薈源文化集團(tuán)、西麥克展覽公司、燈塔瓴科、Veteran Group Pte Ltd、SAFECO家族辦公室、美訊、RiverMerge Capital、本質(zhì)億歐、奧誠智拓、出海樂、聯(lián)訊動力、左明右理