讀不懂英文劇本?其實沒那么難!
我們在讀劇本時,不必過分擔心英文部分。即使有些單詞看不懂,直接跳過也不影響整體理解。重點是對照電影,觀察劇本的場次安排、結構處理,遇到關鍵描寫時,需要重點讀一下,可以借助翻譯軟件輔助理解。
不要害怕英文劇本,但如果你不讀一下,永遠不知道規范的劇本該怎么寫。
很多劇本從格式到內容都存在錯誤,而電影是工業化的產物,劇本必須符合行業標準,才能讓各個部門——美術、攝影、錄音、演員、導演、制片等,準確理解并執行自己的工作。
解讀劇本本身就需要專業能力。比如王瑋老師從明天開始(6月24日)要分析的《奧本海默》劇本,不僅針對編劇,也適用于導演、演員等所有影視從業者。
導演如果沒讀懂劇本,拍出來的戲就會偏離原意;
演員如果缺乏劇本分析能力,就無法準確把握角色的情感、態度和動機——為什么這場戲這樣說話?為什么下一場戲態度變了?角色的個性如何影響表演?
甚至服裝造型師也要會讀劇本,因為角色的穿著必須符合其性格和劇情發展。
現實中,我們經常遇到因劇本理解不到位而導致拍攝效果不理想的情況,無論是資深還是新人演員,都可能因為讀劇本經驗不足而影響角色的最終呈現。
所以,學會正確閱讀劇本,是影視行業每個從業者的基本功。
編劇如何寫出有節奏變化的劇本?
怎樣讓前半段有充分鋪陳,后半段又能自然加速?
關鍵不在于直接在劇本上標注"從這里開始加快節奏"——沒有專業劇本會這樣寫。真正的節奏控制是通過文字張力、事件安排和分場結構來實現的。要掌握這個技巧,最有效的方法就是研讀專業劇本并對照電影分析。
王瑋老師常對學生說:看完電影后,一定要找原版劇本來研究。不必一開始就硬啃全本,可以先從重點段落入手。
以諾蘭的《奧本海默》劇本為例,它采用了突破常規的第一人稱混合第三人稱寫法。
傳統劇本都是第三人稱,這種創新寫法要怎么呈現?為什么要這樣寫?電影上映后,王瑋老師經過詳細的劇本研讀,果然發現這種獨特的敘事視角帶來了全新的閱讀體驗。
這種創新寫法值得我們深入分析學習。
↑點擊圖片即可進入課程購買頁面↑
從《諾丁山》到《教父》再到《奧本海默》,這些經典作品每個鏡頭都經過精心設計,蘊含著專業的敘事手法。
學員福利
王瑋老師特別為本次《奧本海默》劇本研讀課程的學員提供一份獨家資料:
《壯志凌云》英文劇本的中文講義。
這份資料重點解析:
每場戲的寫作意圖與敘事功能
值得借鑒的精彩段落
角色出場的設計技巧
臺詞背后的深層目的
這份數萬字的解析資料,是王瑋老師歷時三個月完成的。
此前選修《諾丁山》和《教父》課程(永久回看)的同學都已免費獲贈這份資料。認真研讀后,你將對電影劇本寫作有突破性的理解。這種逐場逐句的實務分析,正是掌握專業劇作技巧的最快路徑。
益起映創的新老朋友們:
我們專注影視教育12年,提供300+門課程覆蓋電影全產業鏈,助力超100萬愛好者與從業者成長。現在發起"學電影"用戶調研,填寫問卷即贈100元課程券。您的意見將幫助我們更好陪伴電影人"一起硬闖"!
掃碼填寫問卷(1分鐘),領取福利>>
上課中
上課中
6.24
7.4
7.5
7.9
7.18
7.19
7.27
上課中
益起映創正式登陸
嗶哩嗶哩課堂
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.