《孟子·盡心下》14.17
原 文
孟子曰:“孔子之去魯,曰:‘遲遲(1)吾行也,去父母國之道也。’去齊,接淅(2)而行,去他國之道也。”
譯 文
孟子說:“孔子離開魯國時,說:‘我們慢慢地走啊,這是離開祖國的態度。’離開齊國時,撈起正淘洗的米就上路,這是離開別國的態度。”
注 釋
(1)遲遲:徐行貌。
(2)接淅:行色匆忙。參見《萬章下》10.1注⑥。
本期解讀
本章已見《萬章下》首章(10.1),可參看。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.