6月27日下午,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)導(dǎo)師培訓(xùn)班結(jié)業(yè)儀式在吉林外國語大學(xué)舉行,來自全國各院校翻譯專業(yè)的73名教師參加儀式。
本次培訓(xùn)是在全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會指導(dǎo)下,由中國翻譯協(xié)會主辦,吉林外國語大學(xué)、吉林省翻譯協(xié)會承辦。在為期3天的培訓(xùn)中,多位專家進行了集中授課,立足國家戰(zhàn)略需求與學(xué)科前沿發(fā)展,圍繞“兩個大局”的時代背景下“培養(yǎng)什么樣的翻譯、怎樣培養(yǎng)翻譯人才”這一根本問題,深刻闡釋了國際話語建構(gòu)、人工智能時代翻譯人才培養(yǎng)改革、復(fù)合型國際傳播人才培養(yǎng)等重大的時代命題。
參訓(xùn)導(dǎo)師們紛紛表示,專家們圍繞智能語音時代國際傳播人才培養(yǎng)、深化翻譯理論創(chuàng)新、翻譯實踐教學(xué)、智能語言技術(shù)和《中華人民共和國學(xué)位法》等學(xué)科前沿課題,為大家?guī)砹艘粓鰧W(xué)術(shù)思想盛宴。下一步,將認(rèn)真總結(jié)培訓(xùn)學(xué)習(xí)成果,不斷提高研究生學(xué)業(yè)指導(dǎo)水平,為培育“精通語言技術(shù)、通曉國際規(guī)則、胸懷家國情懷”新時代高層次翻譯人才作出新的更大貢獻。
來源:彩練新聞
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.