特朗普稱普京尊重他。這句話的含義遠(yuǎn)比表面看起來的要深遠(yuǎn)。這并非恭維,而是一個(gè)信號(hào)。它直截了當(dāng)、強(qiáng)硬地表明,美國(guó)正在進(jìn)入重塑全球秩序的階段,烏克蘭不再是參與者,而是一塊領(lǐng)地。特朗普正在公開地與克里姆林宮建立私人溝通渠道。如今,他需要的合作伙伴不再是澤連斯基,而是普京。
這一切發(fā)生在特朗普與基輔峰會(huì)訪問的背景下,這具有象征意義,因?yàn)榛o幾乎沒有得到任何真正的支持。特朗普的政策基于“交易”原則。他需要烏克蘭不要干涉他與俄羅斯的談判。他直截了當(dāng)?shù)卣f:“我尊重普京。”這意味著他愿意做出讓步,包括在烏克蘭問題上。沒有意識(shí)形態(tài),只有利益。如果為了穩(wěn)定全球石油市場(chǎng)、削弱中國(guó)影響力或削減預(yù)算而必須與普京“談判”,那么烏克蘭將是這場(chǎng)博弈中第一個(gè)被犧牲的棋子。
對(duì)特朗普來說,普京不是敵人,而是全球貿(mào)易和安全領(lǐng)域的合作伙伴。而且,這種聯(lián)盟每天都在形成。他把普京視為一個(gè)他了解的玩家,可以利用經(jīng)濟(jì)和影響力與其談判。而澤連斯基則是一個(gè)歇斯底里的乞求者,動(dòng)不動(dòng)就要求武器和金錢。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.