《詩經·大雅·皇矣》新譯
上帝光芒萬丈,俯視人間明亮;
監察觀照四方,體察民間情況。
想起末代夏商,政令不獲民望;
思量天下四方,重任誰可擔當。
上帝厭棄霸道,憎惡列國擴張;
于是向西張望,此地可建周邦。
砍伐山林雜樹,枯枝朽木掃光。
精心修剪平整,灌木新枝漸長。
開道辟路墾荒,河柳椐樹種上。
排除剔除雜草,留下山桑野桑。
上帝遷舉明德,犬戎跑路逃亡。
上天安排佳偶,使命堅定不忘。
上帝視察岐山,
柞棫都已拔光,松柏郁郁蒼蒼。
上帝建周立君,太伯王季始創。
想起這個王季,
心存友愛準常,于是友愛兄長;
于是厚增余慶,承載賞賜榮光。
永享福祿不喪,富有覆蓋四方。
想起這個王季,上帝授與心腸。
德音寂寞四方,能明是非真妄;
能別美丑善惡,能稱君長榜樣。
在此大國為王,能順人心所向。
可與文王比擬,此德無悔上蒼。
故受上帝賜福,子孫萬代綿長。
上帝啟示文王:“無可邊界搖晃,
無可非分妄想,領先登立岸上。 ”
密人態度囂張,竟敢為敵大邦,
侵阮襲共猖狂,文王勃然怒望。
引軍組織抵抗,打擊遏制敵方。
增進周邦福運,報答天下民望。
發動周京兵將:
“侵略來自阮疆,他們占我高崗。”
“不可占我山陵,我山我陵莽莽;
不可飲我清泉,我泉我池汪汪。”
測量山地平原,
就在岐山之陽,緊靠渭水河旁。
此為萬國榜樣,此為下民之王。
上帝告誡文王:“我懷明德顯彰,
不以色亂大響,不以革變夏常。
不知不識為王,上帝準則為綱。”
上帝指示文王:“要與盟國商量,
聯合兄弟之邦 ,用你鉤援齊上,
和你攻城車輛,討伐崇國城墻。”
臨車沖車真強,不懼崇國城長。
俘獲捷報連連,戰功不慌不忙。
祭祀天神感恩,守信安民招降,
四方無話可講。
臨車沖車威武,哪怕崇國高墻。
沖鋒突擊正旺,威風勢不可擋。
四方無敢違抗。
(譯作:南方在野)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.