—2024年09月17日—
(第二一九期)
我和王振深感藝術之魅力,書法之有用,遂商定申請一公號,名“兩塊磚墨訊”,以此為平臺與書友文朋通聲氣。
———莫言
莫言 王振在云南紅河書院觀看歌舞 攝影:陳玲玲
莫言題名
釋文:
金聲玉振
勁舞高歌
云南紅河州觀劇有感
甲辰中秋追記
莫言
攝影 莫言
莫言書觀看云南紅河書院歌舞小記
釋文:
癸卯正月,吾與鄉兄王振赴云南紅河書院觀看歌舞。身著鮮艷民族服裝的演員們載歌載舞,歌美舞勁,令人嘆為觀止。
演員中有李懷秀、李懷福姐弟二人,是聞名世界的民歌手。是流傳六百多年的石屏彝族海菜腔傳承人。他們曾在全國民歌比賽中榮獲金獎,高腔迸發,四座皆驚;長調連綿,群眾變色。
他們曾在包括維也納金色大廳在內的多處國際舞臺上演出,以天籟之音傳播中華文明,贏得了廣泛贊譽。
本號曾以多期介紹云南秀水麗山與多彩文明。今日再撿遺珠,以饗文朋筆友。
甲辰秋 莫言
李氏姐弟長腔視頻
攝影 莫言
攝影 莫言
莫言手書新詩兩首
莫言手書新詩兩首之一
釋文:
海菜腔高震九天,
倒扳長槳上漁船。
此歌應是水中出,
火草傳情吐玉煙。
甲辰金秋于京華
莫言
攝影 莫言
莫言手書新詩兩首之二
釋文:
彝人愛跳煙盒舞,
伴以高腔海菜歌。
秀福雙嬌名氣大,
輕聲激蕩古河波。
云南紅河州觀舞聽歌追記
甲辰秋 莫言
攝影 莫言
莫言抄先賢詩兩首
莫言抄先賢詩兩首之一
釋文:
采菱人上捕魚船,
新歌唱徹蒲草田。
海菜腔和倒搬槳,
春花秋月逐年年。
張舜笙詩,贊其故鄉民間音樂海菜腔。
甲辰中秋,追記癸卯正月云南聽歌事。
莫言
攝影 莫言
莫言抄先賢詩兩首之二
釋文:
香稻花輕玉露稠,
月明漁話滿船頭。
小蠻打槳溟濛里,
海菜腔尖醒睡鷗。
清人胡瀛詩,詩中海菜腔又稱大扳槳,彝族音樂套曲。
甲辰中秋 莫言
攝影 莫言
王振填詞《漁歌子·海菜腔》
釋文:
一聲長嘯海菜腔。異龍湖畔睡鴛鴦。倒搬槳,水飄香。吃火草煙舞鳳凰。?
癸卯正月,陪莫言老師在云南紅河書院看歌舞,今追記之。
王振
攝影 莫言
莫言在云南紅河州拍下這些照片
出品:兩塊磚墨訊
責任編輯:樊建明
編 輯:陳玲玲
《兩塊磚墨訊》上期內容:
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.