“吳語今說”公眾號(hào)已經(jīng)開通了留言、投票功能。
作者:莫瑤文化
新媒體團(tuán)隊(duì),專注于挖掘、提煉江浙本土文化。騰訊官方認(rèn)證科普媒體。
不少人說杭州話有河南口音,杭州人來自河南,那么真相如何?
首先我們來聽?zhēng)锥魏贾荽笫蟹秶鷥?nèi)的各類方言對(duì)比↓
視頻作者B站@江北猢猻
1
杭上集
下集
2
《杭州市域方言簡(jiǎn)介》
▲ 杭州西湖,歷史悠久
今杭州市域中方言在漢語中跨兩個(gè)大的方言區(qū):一是吳語方言區(qū)(杭州市區(qū)、余杭、蕭山、臨安、富陽、桐廬),二是徽語方言區(qū)(建德、淳安)。這兩個(gè)語區(qū)的方言差別都很大,特點(diǎn)明顯不同。圖中藍(lán)色的就是吳語(包括杭州話),紅色的就是徽語。另有黃綠色的說金華話(又叫婺州方言)。
▲ 杭州方言地圖@神樣胡桃
杭州話屬于吳語運(yùn)河區(qū)(太湖片)杭州小片。杭州有悠久的歷史文化,古蕩老和山一帶還有良渚文明遺址。五代時(shí)期是吳越國(guó)的首府,南宋時(shí)建都140多年,元、明、清到今一直為浙江省省治,尤其是南宋時(shí)期大批北方人遷來杭州,使杭州方言帶上濃厚北方官話色彩,在吳語運(yùn)河區(qū)(太湖片)中獨(dú)立成一方言片。
▲ 吳越良渚文明
因?yàn)楹贾菰挼脑~匯和周邊方言有一定區(qū)別,多兒化音。而發(fā)音也有一些區(qū)別,網(wǎng)絡(luò)興起之后,有不少人說杭州話有河南口音,或杭州話來自河南話。根據(jù)是他們認(rèn)為杭州話是宋室南渡帶過來的。但這種觀點(diǎn)有個(gè)明顯的漏洞是——如果杭州話是宋室南渡帶過來的,即杭州話是宋朝的河南話,那么杭州話應(yīng)該也非常古老才對(duì)。為什么杭州話聽起來并不顯得比周邊浙江話古老呢?
▲ 河南鞏義,北宋皇陵。
余杭話屬于吳語運(yùn)河區(qū)湖州方言(苕溪小片)。余杭縣境內(nèi)話,總體上是較統(tǒng)一的,但口音也有不少差別。余杭縣北連湖州片的德清、安吉,東接嘉興片的海寧、桐鄉(xiāng),西靠臨安,南依杭州城邊界地區(qū),其方言或多或少受臨近方言的影響而使縣內(nèi)口音起變化。最具代表性的是余杭鎮(zhèn)、塘棲鎮(zhèn)、臨平鎮(zhèn)的話。余杭鎮(zhèn)是舊縣城,近臨安,有臨安話成分;塘棲鎮(zhèn)近德清,有德清話成分;臨平鎮(zhèn)近海寧,有海寧話成分。現(xiàn)以縣城臨平鎮(zhèn)話作為全縣的代表方言。總而言之,杭州的郊縣老余杭縣的方言,和湖州、桐鄉(xiāng)、海寧乃至吳江西部的方言屬于同一類。
▲ 苕溪小片方言地圖
蕭山、臨安、富陽、桐廬四縣城的話屬于吳語運(yùn)河區(qū)(太湖片)臨紹小片方言。
▲ 桐廬、富陽方言地圖@神樣胡桃
蕭山縣舊治屬紹興府,方言與舊紹興府所轄各縣(紹興、上虞、余姚、嵊縣、新昌、諸暨)的方言近,而與今市轄之臨安、富陽、桐廬方言遠(yuǎn)。蕭山話解放后變化較大,尤其是從1959年1月改屬杭州市后,杭州話大量滲入,語言逐漸融合。蕭山話四鄉(xiāng)口音略有不同,以城廂鎮(zhèn)話為代表。臨安話比較復(fù)雜,今臨安縣已將舊於潛、昌化兩縣并入,縣治在臨安鎮(zhèn)。現(xiàn)以臨安鎮(zhèn)話為臨安代表方言。但於潛話、昌化話與臨安鎮(zhèn)話差別是相當(dāng)明顯的,尤其是昌北話比較特殊。今富陽縣已將舊新登縣并入。富陽話以富陽鎮(zhèn)話為代表,今新登鎮(zhèn)話與富陽鎮(zhèn)話差別比較小,不影響交際。今桐廬縣已將舊分水縣并入。桐廬話以桐廬鎮(zhèn)話為代表,但桐廬鎮(zhèn)話與分水鎮(zhèn)話距離較大。相比而言,桐廬鎮(zhèn)話與富陽話較近,分水鎮(zhèn)話與杭州話較近。
▲ 嚴(yán)州古城
建德、淳安話屬于徽語區(qū)中的嚴(yán)州片方言。今建德縣已將舊壽昌縣并入。建德縣舊治在梅城鎮(zhèn),今建德縣城在白沙鎮(zhèn),該縣方言以梅城話為代表。壽昌鎮(zhèn)是舊壽昌縣縣城,方言有獨(dú)立的系統(tǒng),與梅城話有所區(qū)別。原淳安縣和遂安縣縣治在新安江水電站建成后都已沉沒于新安江水庫(kù)庫(kù)底,新淳安縣城遷至排嶺。排嶺人口來自各地,口音較復(fù)雜。而原說遂安方言的人,由于遷地而與遷入地方言融合,故目前淳安方言以淳城鎮(zhèn)話為代表。建德話與淳安話相比,后者安徽歙縣話成分更多。
我們來看看老杭州話的用語,是不是和周邊方言也很像呢?——除了兒化音比較有特色。可能并不像傳說中的河南話。
詞匯:
賤兒飯 —— 蹭吃; 別苗頭 —— 與人競(jìng)爭(zhēng),比高低;
吃相 —— 謂態(tài)度,如“吃相難看”,即態(tài)度不好; 踱(讀“毒”)頭 —— 脾氣古怪的人;
殺豬 —— 敲竹杠; 一歇歇 —— 一會(huì)兒;
一滴滴 —— 一點(diǎn)兒; 晏歇會(huì) —— 等會(huì)兒見;
吃不落 —— 不能勝任; 打餩(讀“呃”)得 —— 打嗝;
特為 —— 故意; 有數(shù) —— 懂了;
耍子 —— 玩兒; 歇力 —— 休息;
睏覺 —— 睡覺; 尋事兒 —— 找岔;
冰冰溲 —— 很涼; 濫濫濕 —— 很濕;
發(fā)靨 —— 可笑、好笑; 麻雀兒 —— 麻雀;
高頭 —— 上頭; 造話 —— 假話;
抽斗 —— 抽屜; 天井 —— 院子;
弄堂 —— 胡同; 曲蟮 —— 蚯蚓;
沙核桃兒 —— 山核桃; 溫吞水 —— 溫水;
赤膊 —— 光膀子; 大腳膀 —— 大腿;
手膀 —— 胳膊; 眼烏珠 —— 眼珠;
額角頭 —— 額; 蹺拐兒 —— 瘸子;
賊骨頭 —— 賊;郎中 —— 多指中醫(yī)師;
老倌 —— 用于指人,如:箇個(gè)老倌,即這個(gè)人;奶奶 —— 祖母;
爹爹 —— 祖父;姆媽 —— 母親;
阿爸 —— 父親;落雪 —— 下雪;
落雨 —— 下雨;豁閃 (古文寫作“矆睒”)—— 閃電;
辰光、時(shí)光 —— 時(shí)候;舊年子 —— 去年;
上卯、上卯子 —— 前回;個(gè)卯 —— 現(xiàn)在;
頭卯 —— 剛才;不靈光 —— 不好使;
敲瓦片兒 —— AA制;敲拐兒 —— 瘸子;
夜里頭、晚上頭 —— 夜晚;晚快邊兒 —— 傍晚;
日中 —— 中午;日里 —— 白天;
早上、早半日 —— 上午;
糊達(dá)達(dá)、糊里達(dá)喇 —— 粘粘糊糊;墨墨黑 —— 漆黑;
刨黃瓜兒 —— 敲竹杠;耍子兒 —— 玩耍;
小伢兒 —— 小孩子;踏兒哥 —— 三輪車夫;
俗語:
釘頭碰鐵頭 —— 比喻硬碰硬,互不相讓;
為好跌一跤 —— 意謂出于好的愿望辦了某事,不僅不被理解,反遭人怨;
回湯豆腐干 —— 指人被辭退而復(fù)人;
吃隔夜螺螄 —— 喻人說話羅嗦,糾纏不清;
螞蟻扛鲞頭 —— 比喻人多活少,許多人聚在一起做少量的工作;
歪了頭由自己說 —— 意謂聽不進(jìn)意見,自以為是;
▲ 吳語全域圖2019個(gè)人學(xué)習(xí)版@橫山島主
杭州話到底是怎么樣的,是否真的跟傳言中那樣來自河南話呢?留言區(qū)說出你的觀點(diǎn)~
/吳語新媒體
/鄉(xiāng)愁
/趣味科普
《6-20歲能夠熟練使用方言人群比例》,原創(chuàng)作者:神樣胡桃
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.