無論在基礎(chǔ)教育還是高等教育階段,語言類學(xué)科的學(xué)習(xí),都是不少學(xué)生心目中的“攔路虎”,面對一種完全不熟悉的語言,不僅要學(xué)習(xí)她的詞匯、語法,還要熟練掌握聽、說、讀、寫,這樣看來,我們學(xué)生學(xué)習(xí)英語,的確是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)。
學(xué)習(xí)英語要面臨的,除了基本的學(xué)習(xí)問題外,還要客服語言的障礙,畢竟每種不同的語言之間,都有著天差地別的變化,要從母語的習(xí)慣中抽離出來,去學(xué)習(xí)一門全新的語言向來都不是一件容易的事情。
本以為只有中國學(xué)生被英語難到發(fā)愁,沒想到外國學(xué)生同樣要學(xué)習(xí)中文,而且外國學(xué)生學(xué)習(xí)中文的挑戰(zhàn)程度甚至更高!當(dāng)一份份美國不及格中文試卷走紅網(wǎng)絡(luò)后,被英語困擾的學(xué)生頓感“大仇得報(bào)”,而不少留學(xué)生看后更是直接笑出聲。
“后悔沒生在中國”,美國不及格中文試卷走紅,留學(xué)生看后笑出聲
美國學(xué)生不及格中文試卷上的各種錯(cuò)誤,可謂是離譜之中透露著各種好笑,在中國學(xué)生眼中非常簡單的題目,卻成了難倒美國學(xué)生的攔路虎,聯(lián)想到自己在國外留學(xué)時(shí)所面臨的語言障礙,再看如今美國學(xué)生被中文試卷難倒的模樣,留學(xué)生的喜悅溢于言表。
不少美國學(xué)生面對漢語考試時(shí)束手無策,一位學(xué)生甚至在試卷上寫下了"后悔沒生在中國"的感慨,這樣的心情,恰似我們當(dāng)年學(xué)習(xí)英語時(shí)的無奈。
仔細(xì)看這些美國不及格中文試卷,其實(shí)能感受到,語言學(xué)習(xí)的困境是普遍存在的。美國學(xué)生的中文試卷上,選詞填空題成了最大的攔路虎。"書面申請"、"拉面申請"、"方便面申請"、"刀削面申請"這樣的選項(xiàng)組合,對中國學(xué)生來說區(qū)別明顯,但在美國學(xué)生眼中卻難分難解。
這種情況與我們做英語選擇題時(shí)面臨的困惑如出一轍,那些看似相近的詞匯往往讓人眼花繚亂,就如同美國學(xué)生面對“書面申請”和“拉面申請”一樣不知所措。
更讓人忍俊不禁的是,有美國學(xué)生將"請朋友去吃日式料理"錯(cuò)寫成了"請朋友去吃日本人"。這種翻譯錯(cuò)誤在中國學(xué)生眼中簡直荒謬,可在不同語言結(jié)構(gòu)間的巨大差異,造成這種錯(cuò)誤也是無法避免的。
通過這些美國學(xué)生的不及格中文試卷,也能側(cè)面總結(jié)出:中國學(xué)生在學(xué)習(xí)中文中可以吸取的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
語言學(xué)習(xí)需要尊重其內(nèi)在規(guī)律,死記硬背注定難以提升
首先任何一門語言學(xué)科的學(xué)習(xí),都離不開基礎(chǔ)知識(shí)的積累,學(xué)習(xí)漢語需要對基本字形、詞匯有深入理解,學(xué)習(xí)英語也需要扎實(shí)的詞匯量,缺乏這一基礎(chǔ),再多的技巧也難以取得實(shí)效。
在這點(diǎn)上,我們的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時(shí)經(jīng)常陷入這種誤區(qū)——過分追求解題技巧而忽視了詞匯積累的重要性,殊不知沒有詞匯積累,學(xué)習(xí)再多的技巧也難以收獲好成績。這就像建房子一樣,詞匯是磚塊,語法是水泥,只有兩者結(jié)合才能構(gòu)建穩(wěn)固的語言體系。
除此之外,想學(xué)習(xí)好一門語言學(xué)科,就要理解其思維邏輯方式的不同。中文重意合,英文重形合;中文表達(dá)傾向于模糊含蓄,英文則更加直接明了,這些差異使得語言學(xué)習(xí)不僅是對規(guī)則的記憶,更是對另一種思維方式的適應(yīng)與轉(zhuǎn)換。
在明白了這些道理之余,同學(xué)們在學(xué)習(xí)語言學(xué)科時(shí)就有了充足的心理準(zhǔn)備,既不會(huì)因?yàn)椤拔冯y心理”就輕易放棄,也不會(huì)因?yàn)椤拜p敵心理”而敷衍了事,打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)、了解背后的邏輯是學(xué)好語言學(xué)科的第一步。
在此基礎(chǔ)上,還需要強(qiáng)化練習(xí),語言學(xué)習(xí)是一個(gè)需要浸潤的過程,多維度的學(xué)習(xí)和積累才能獲得提升;此外,同學(xué)們也要有一個(gè)心理準(zhǔn)備,語言學(xué)習(xí)的進(jìn)步往往不是線性的,而是呈現(xiàn)階梯狀發(fā)展,保持耐心尤為重要,語言能力的提升有時(shí)會(huì)出現(xiàn)滯后效應(yīng),積累到一定程度才會(huì)顯現(xiàn)成果。
美國學(xué)生的中文試卷錯(cuò)誤也啟示我們,語言學(xué)習(xí)需要尊重其內(nèi)在規(guī)律,強(qiáng)記硬背雖然在短期內(nèi)可能有效,但長遠(yuǎn)來看,理解語言背后的文化與思維模式才是關(guān)鍵。
今日話題:你如何看待這件事呢?
(所有圖片均來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.