Nose
賈樟柯和查理·卓別林,跨越時代的兩個電影大師,在今天被關(guān)聯(lián)到一起。
是這么回事——
今天,也就是2025年6月26日,卓別林的不朽杰作《淘金記》4K修復(fù)版在中國大銀幕上重映,正好是它當(dāng)年全球首映百年的紀(jì)念日。
這也是《淘金記》全球百年慶典放映活動的重要組成部分,據(jù)說,該片將在全球70多個國家和地區(qū)同步獻(xiàn)映,彰顯其跨越時空的普世魅力。
《淘金記》(2025)
單說中國吧,它會在全國37個城市開展100場特別放映,而這件工作,是由賈樟柯聯(lián)合創(chuàng)辦的「浪漫電影發(fā)行科」負(fù)責(zé)的。
因此,兩位現(xiàn)實主義電影大師,被這樣奇妙地聯(lián)系了起來。
在我看來,此次全球同步上映,并不僅僅是一個簡單的周年紀(jì)念活動,它是一場精心策劃的全球文化同步行動,旨在將卓別林這部跨越世紀(jì)的杰作,提升為一種共享的人類文化遺產(chǎn)。
因為全球70多個國家和地區(qū)在同一天重映這樣一部百年前經(jīng)典電影,這種高度的協(xié)調(diào)性在常規(guī)的電影發(fā)行模式中,是很罕見的。
即便是好萊塢最新的商業(yè)大片,也很少做到這么整齊的同步。
它體現(xiàn)了國際電影遺產(chǎn)組織和發(fā)行商們,如今有意愿、有實力,創(chuàng)造具備如此規(guī)模的文化影響力與媒體關(guān)注度的事件。
換言之,電影遺產(chǎn)在電影文化中的地位,在今天達(dá)到了前所未有的高度。
我先說說《淘金記》這部電影。
它1925年首次亮相銀幕,在美國上映當(dāng)年便創(chuàng)下了600萬美元的驚人票房,使其成為影史第五賣座的無聲電影。卓別林本人對這部作品情有獨(dú)鐘,多次表示這是他希望被世人銘記的作品。
該片革命性地將電影喜劇置于宏大的歷史事件背景之下——1898年的克朗代克淘金熱,這與卓別林以往更私密的敘事風(fēng)格有所不同。卓別林深入研究了克朗代克淘金熱的各種歷史資料,并融入歷史上真實的「唐納黨」食人悲劇故事的啟發(fā)。
影片的制作本身就是一項史詩般的工程,耗資逾90萬美元,歷時17個月拍攝完成,是當(dāng)時最昂貴的喜劇電影。
它在各類「最偉大電影」榜單上屢獲殊榮,包括美國電影學(xué)會的「百年百大電影」和「百年百大喜劇片」,并在1958年布魯塞爾世博會上被評為史上第二偉大影片。
卓別林與中國的淵源也頗為深厚,他的作品早在1915年就已進(jìn)入中國,他本人曾于1936年兩次到訪上海,和梅蘭芳、劉海粟、胡蝶等相談甚歡。
上世紀(jì)70年代末中國改革開放初期,上海電影譯制廠首批譯制的19部美國電影中,卓別林的作品就占據(jù)了13部,這都印證了他在中國觀眾心中的特殊地位。
《淘金記》為什么是最杰出的無聲喜劇電影之一?原因有很多。
它巧妙地融合了滑稽表演、啞劇、尖銳的社會諷刺以及感人至深的溫情時刻。影片的核心是卓別林標(biāo)志性的「小流浪漢」形象,他被塑造成一個浪漫的理想主義者,其獨(dú)特的步態(tài)、手杖、圓禮帽和小胡子深入人心。
卓別林無與倫比的肢體喜劇天賦在片中展現(xiàn)得淋漓盡致,例如經(jīng)典的「煮食皮鞋」場景、「面包舞」以及驚險的「搖搖欲墜的小木屋」橋段。
影片的視覺藝術(shù)在攝影師羅蘭德·托瑟羅的鏡頭下達(dá)到了爐火純青的境界,他對光線、構(gòu)圖和運(yùn)動的深刻理解,突破了默片時代的技藝局限。
影片將紀(jì)錄片式的真實感與戲劇化的舞臺呈現(xiàn)完美融合,例如淘金者攀登奇爾庫特山口的壯觀開場,該場景在實地取景,動用了600名群眾演員。這種融合使得復(fù)雜的含義無需對白即可傳達(dá)。
雖然靜態(tài)鏡頭構(gòu)成了肢體喜劇的基礎(chǔ),但影片也巧妙運(yùn)用了推軌和跟蹤鏡頭來增強(qiáng)緊張感,例如小木屋搖搖欲墜的場景。
卓別林的藝術(shù)選擇還包括通過將流浪漢的孤獨(dú)身影置于廣闊而冷漠的背景中,來強(qiáng)調(diào)其孤立感,尤其是在熙熙攘攘的舞廳場景中。
此外,影片對黑白攝影中色調(diào)對比的精妙運(yùn)用,使得卓別林的角色在皚皚白雪的映襯下顯得格外突出,這種視覺技巧至今仍在影響著現(xiàn)代電影制作人。
這部電影之所以能夠持續(xù)吸引全球觀眾,并長期位列最偉大電影榜單,關(guān)鍵在于其核心主題——饑餓、孤獨(dú)、對基本生存需求的追求以及人類的韌性——并非僅僅是歷史的片段,而是普世且永恒的人類境遇。
影片的創(chuàng)作靈感源于唐納黨(食人)和克朗代克淘金熱(匱乏)的殘酷現(xiàn)實,這些元素直接塑造了影片中貧困與生存的主題。
更深層次的,卓別林本人童年時期所經(jīng)歷的赤貧和饑餓,為流浪漢的掙扎賦予了真實的、飽含情感的痛苦,最終巧妙地傳達(dá)出真正的困境解脫并非來自財富,而是源于人際關(guān)系和社群團(tuán)結(jié)的慰藉。
一個世紀(jì)之后,當(dāng)代觀眾依然能被影片中的笑點所感染,這并非偶然,它表明了對這些掙扎的喜劇化描繪,以及其背后所蘊(yùn)含的人類反抗與堅韌精神,在不同的文化和歷史背景下依然能夠引起深刻的共鳴。
正如卓別林本人所言,影片從悲劇中提取幽默的能力,是對人類韌性的一種詮釋,這使得《淘金記》成為一部關(guān)于普世貧困和不屈不撓人類精神的永恒研究。
還有時代性,《淘金記》的核心主題——對食物、金錢、住所、認(rèn)同和愛的基本人類需求的執(zhí)著追求——被置于嚴(yán)酷無情的環(huán)境中,映照出1920年代美國物質(zhì)主義盛行的時代思潮。影片大膽地解構(gòu)了被浪漫化的美國拓荒神話,轉(zhuǎn)而展現(xiàn)那些被財富誘惑驅(qū)使的人們所經(jīng)歷的原始而絕望的真實生活。
我再說下「流浪漢」這個銀幕形象,即使在淘金熱的絕望甚至暴力的背景下,他依然被描繪成一個被排斥的個體,從而超越了單純的喜劇形象,成為被邊緣化個體在冷漠或敵對社會中爭取尊嚴(yán)、接納和聯(lián)結(jié)的普世原型。
影片所設(shè)定的暴力之人身處更暴力環(huán)境的背景,極大地放大了流浪漢固有的脆弱和岌岌可危的處境。
他在舞廳中那段感人至深的身處人群卻孤獨(dú)的場景,巧妙地捕捉了個人在熙熙攘攘、自私自利的世界中的深刻孤立感。
這個角色,常被描述為浪漫的理想主義者,通過運(yùn)氣、勇氣和進(jìn)取心來克服危險,成為任何面對逆境并努力追求更好生活的人的持久象征。
他被譽(yù)為在一個粗俗巨人世界中最優(yōu)秀的紳士,這種形象跨越了不同的文化和世代,將流浪漢塑造成人類精神在壓倒性困難面前不屈不撓的普世原型,這一主題在當(dāng)今復(fù)雜且常常不平等的社會中依然具有現(xiàn)實意義。
另外需要強(qiáng)調(diào)的是,《淘金記》在歷史上有兩個版本。
此次修復(fù)版特意選擇的是卓別林1925年的原版無聲電影,而非他1942年重新剪輯并加入配樂和旁白的有聲版。卓別林本人在1942年為影片添加了旁白和音樂,該版本甚至獲得了奧斯卡提名。
無聲電影本身就是一種完整的藝術(shù),這種觀念今天已經(jīng)得到普遍的承認(rèn)。
再說說這次修復(fù)的情況。
《淘金記》的4K修復(fù)工作主要由博洛尼亞電影資料館和L'Immagine Ritrovata修復(fù)實驗室負(fù)責(zé)。
這項艱巨的修復(fù)過程涉及從豐富的電影素材中提取元素,包括卓別林遺產(chǎn)管理公司(Roy Export)所持有的資料,其中特別整合了凱文·布朗洛和大衛(wèi)·吉爾在1993年進(jìn)行的重大修復(fù)工作所用的材料。
為了達(dá)到最高的還原度,修復(fù)團(tuán)隊還從全球各地的檔案機(jī)構(gòu)精心搜集了補(bǔ)充材料,包括英國電影協(xié)會國家檔案館、黑鷹電影公司、龍蝦電影收藏館、德國聯(lián)邦檔案館、加泰羅尼亞電影資料館、喬治·伊士曼博物館以及現(xiàn)代藝術(shù)博物館(MoMA)。
這個過程的實質(zhì),便是克服電影歷史的碎片化性質(zhì),將其還原為一個完整的實體,最終使修復(fù)完成的影片,比以往任何時候都更接近其1925年的原始版本,旨在為當(dāng)代觀眾帶來無與倫比的清晰度、豐富的細(xì)節(jié)和增強(qiáng)的情感深度。
除了視覺修復(fù),影片的配樂也經(jīng)過了精心處理,卓別林于1942年創(chuàng)作的音樂由蒂莫西·布羅克為1925年版本進(jìn)行了改編、編排和指揮,并由Orchestra Città Aperta樂團(tuán)演奏,確保了原汁原味的聽覺體驗。
這項浩大工程的最終成果,便是修復(fù)版在2025年戛納經(jīng)典單元的盛大首映,標(biāo)志著它已準(zhǔn)備好在全球范圍內(nèi)重新與觀眾見面。
那在中國,賈樟柯為什么要來做這件事?我說說個人的看法。
賈樟柯創(chuàng)辦的「浪漫電影發(fā)行科」,最近獲得了很多國際知名的藝術(shù)電影,尤其是戛納獲獎影片的發(fā)行權(quán),包括主競賽單元評審團(tuán)大獎影片《情感價值》和首映單元影片《戀愛裁判》。
《戀愛裁判》(2025)
他認(rèn)為,當(dāng)前國內(nèi)的電影發(fā)行存在顯著不平衡。盡管中國擁有8.6萬塊銀幕,但在2023年僅發(fā)行了506部影片,這與香港(306塊銀幕,267部影片)和日本(3600塊銀幕,1232部影片)形成了鮮明對比。
這種失衡導(dǎo)致了影院閑置、內(nèi)容供給不足以及市場粗放式激烈競爭等普遍問題。那怎么辦?
賈樟柯提供的一個解法,就是擴(kuò)大國際影片引進(jìn),解決影院閑置問題、盤活銀幕效能。
他提出,如果中國內(nèi)地每年能發(fā)行超過一千部影片,其中一半為國際影片,那么中國的全球市場影響力將自然擴(kuò)大,從而吸引更多全球電影人才和優(yōu)秀作品。
《情感價值》(2025)
反之,他警告說,如果國際影片的放映比例持續(xù)下降,中國可能會逐漸失去其在全球電影市場中的重要地位。
賈樟柯看到的這個問題,其實很多業(yè)內(nèi)人士都看到了,但賈樟柯選擇引進(jìn)《淘金記》之類的經(jīng)典電影和藝術(shù)電影,就不是每個人發(fā)行人都有的勇氣了。
也許,他是想挑戰(zhàn)當(dāng)前藝術(shù)電影在中國被邊緣化的現(xiàn)狀。他大概是堅信,即使電影消費(fèi)滑坡,對多元化電影體驗的需求依然存在,且尚未被充分挖掘。
甚至我們可以認(rèn)為,在電影滑坡時代,藝術(shù)電影消費(fèi)反而比商業(yè)電影消費(fèi),更加剛需。
因為最不會放棄電影的觀眾,幾乎一定是藝術(shù)電影和經(jīng)典電影的受眾。
從這件事或許可以暢想下,中國藝術(shù)電影發(fā)行的未來,也許將轉(zhuǎn)向一種復(fù)雜的混合模式,即策略性地結(jié)合以下兩者,有限但影響力大的院線放映(類似于《淘金記》的100場特別放映),與強(qiáng)大而廣泛的在線平臺發(fā)行。
在這個意義上,我們希望賈樟柯成功。
但他的這件壯舉要想成功,還需要來自另外一半的支持。
也就是觀眾。
賈樟柯做了他能做的,現(xiàn)在該輪到觀眾用雙腳來拯救電影了。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.