來源:Evertype、意歐視點 等
編輯整理 :雙一流高教
7月14日,美國和愛爾蘭語言學家、文字計算機編碼領域的頂尖專家邁克爾·埃弗森(Michael Everson)在其Evertype官網寫到:“懷著沉痛的心情,我不得不告知各位朋友與同事:我們偉大的戰友——漢學家、西夏文專家、契丹文專家、女真文專家、英語文學家,同時也是最摯誠的朋友魏安(Andrew C. West)于2025年7月10日突然離世,所幸走得安詳(died suddenly though peacefully )”。他享年65歲。
2013年12月魏安在北京居庸關云臺東壁西夏文石刻前
埃弗森還寫道,“魏安與我合作過許多編碼項目,包括一些尚未被編碼系統接納的字符。我們失去了一位文字編碼領域的巨人。2016年,Evertype出版社發行了魏安與Imre Galambos共同制作的杰拉德·克勞森《西夏文綱要詞典》影印版。魏安去世前正在籌備多部關于西夏語言與文獻的著作,以及中國古典小說《水滸傳》的校勘本。”
公開資料顯示,魏安于1960年3月31日出生在英國蘇格蘭的鄧弗姆林,是英國語言學家。1983年至1988年間在倫敦大學亞非學院和北京語言學院學中文。1988年從倫敦大學畢業后赴美國普林斯頓大學讀博士,研究《三國演義》的版本為論文主題。1993年至1996年間在耶魯大學東亞系任助理教授。1996年回英國,1997年至1998年間在亞非學院圖書館編輯馬禮遜藏書書目。其后退休。
據介紹,魏安先前專門研究明清小說,對《三國演義》的版本進行了全面、細致的研究,提出新的方法來分析各個版本的關系,從而推斷《三國演義》的原來面貌。
他專長于中國少數民族語言文字,尤其是遼、金、元三朝的文字。他近來提出八思巴字編碼方案,經過中國、蒙古及外國學者的研討合作,八思巴文于2006年收入Unicode 5.0版。 他也整理過英國傳教士馬禮遜在中國搜集的中文書萬冊,以及編輯了藏書書目。
BabelPad和BabelMap兩種幫助輸入Unicode字符的軟件也是由魏安編寫的。 他還參與制定了UCS的游戲和音標符號編碼,還為西夏文和女真文編碼方案作了貢獻。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.