同一本書拍電影和劇,咋就能一個(gè)上天一個(gè)入地?
影版《長(zhǎng)安的荔枝》首映日票房7800萬(wàn),觀眾看完抹眼淚;劇版剛開播就被原著黨罵“魔改”,連大咖都救不了——這差距,比長(zhǎng)安到嶺南的馬隊(duì)還遠(yuǎn)。
先說(shuō)影版,大鵬這次可算把“小人物”演活了。
他穿粗布官服往那兒一站,不用說(shuō)話你就知道這是被任務(wù)壓得直不起腰的李善德。
有場(chǎng)戲他捧著“這餅太大了,我吃不下”的臺(tái)詞,嘴唇哆嗦得像被風(fēng)吹的枯葉,眼眶里轉(zhuǎn)著淚就是不敢掉——這哪是演官員,分明是打工人被甲方硬塞KPI的真實(shí)寫照。
為了送荔枝,他騎馬趕路頭發(fā)熬白,臉上血絲密布,背景音樂一燃,影院里好多觀眾攥著爆米花的手都緊了。
散場(chǎng)時(shí)后排大姐抽抽搭搭:“這小人物太不容易了,我家娃加班也這樣。”
票房能飆到7800萬(wàn)不是沒道理。
劇情節(jié)奏緊湊得像上了發(fā)條,該給賈樟柯、劉德華的戲份一分不少,楊冪哭戲那段更是絕——她抹著淚喊“阿郎”的時(shí)候,連彈幕都在刷“姐姐演技在線”。
最關(guān)鍵的是,人家沒瞎改原著。
李善德為湊運(yùn)費(fèi)低頭的狼狽,為保荔枝熬紅的眼,全在鏡頭里明明白白。
觀眾看完直拍大腿:“這才是馬伯庸該有的味道!那‘一騎紅塵妃子笑’的背后,原來(lái)藏著這么多血和淚。”
再看劇版,簡(jiǎn)直是“改編翻車現(xiàn)場(chǎng)教學(xué)”。
開頭就把原著黨整懵了——李善德妻子剛露臉就下線,合著就是為了給虛構(gòu)的鄭平安騰位置?
為了圓這個(gè)莫名其妙的人物,劇情拖拖拉拉像泡發(fā)的面條,岳云鵬演的配角硬塞了八集戲份,愣是把“送荔枝”的主線扯成了“官場(chǎng)宮斗”。
更離譜的是雷佳音演的李善德,原著里是個(gè)被任務(wù)壓得直喘氣的倒霉蛋,他倒好,臉上紅光滿面的,說(shuō)話跟吃了炫邁似的根本停不下來(lái)。
有場(chǎng)他要錢拿孩子當(dāng)軟肋的戲,他瞪圓眼睛叉著腰,活像菜市場(chǎng)搶菜的大媽,彈幕全是“雷佳音你禮貌嗎?”
最氣人的是,劇版把原著里“一人一馬闖嶺南”的熱血,拍成了“一群人扯皮甩鍋”的鬧劇。
大鵬影版里騎馬狂奔的緊張感,在這兒全變成了喝茶嘮嗑的慢鏡頭。
觀眾邊看邊吐槽:“這哪是送荔枝,分明是送拖延癥。”
現(xiàn)在影版票房穩(wěn)了,業(yè)內(nèi)預(yù)測(cè)至少8億;劇版呢?
彈幕里全是“棄劇”“求別魔改”的留言。
同樣是馬伯庸的作品,一個(gè)把“小人物掙扎”拍得扎心,一個(gè)把“原著靈魂”改得稀碎——這差距,怕不是差了座長(zhǎng)安城?
你說(shuō)這改編是給原著“整容”還是“毀容”?
要是你兜里有票錢,會(huì)為影版的大鵬掏腰包,還是給劇版的雷佳音點(diǎn)個(gè)“退錢”?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.