文︱沈西城
《源氏物語》中譯本風格各異,錢稻孫最早,但未譯完。豐子愷、林文月的版本各擅勝場。
日本古代最傳奇的小說,人人皆知是紫式部的《源氏物語》,嘗有人說它是日本《紅樓夢》,此乃妄言。《源氏物語》成書于一零零一年,比《紅樓夢》足足早了七百九十一年,說此話者無疑是癡人說夢。由于名頭響,世上讀書界已有不少譯本,僅中國大陸,就有好幾個譯本。最早動《源氏物語》腦筋的是人民文學出版社,五九年聘請錢稻孫先生譯了前五帖(現只存一帖),不知怎的,以后無以為繼。六二年改由豐子愷接手,六五年譯畢全卷,編輯文潔若女士總攬其事,交由周作人、錢稻孫二先生校訂出版。這是中國第一本《源氏物語》譯本。而臺灣遠景出版社要晚至八〇年代初期方始出繁體版。
據說周作人對豐子愷所譯的《源氏物語》頗有非議,知堂認為翻譯此書的最佳人選,就是他老朋友日本通錢稻孫,豐子愷不諳王朝文學,焉能譯出原著神髓?可惜錢氏進度緩慢,只譯了五帖,便放手。不得已,出版社只好另請弘一大師弟子豐子愷續譯。不少學者以為能由錢稻孫譯畢全書,以其文字功力,或能做出堪比《紅樓夢》《金瓶梅》的文學翻譯。
至于周、錢二人對豐譯的評價若何?稻孫先生無甚表示,倒是一貫沖淡平和的周作人卻是毫不留情的給予劣評。文壇眾人皆知周、豐二人素有隙嫌,知堂一向不認同豐子愷那套藝術觀念,發出獅吼聲,并不稀奇。當然學通五海的知堂并非盲目批評,所具的最大的理由是豐譯大量參考了谷崎潤一郎,與謝野晶子的《源氏物語》現代日語譯本,因而所敘類若茶館說書人,同原書那種獨有的貴族婉轉氣味,大相徑庭。惟近代亦有評論家持相反意見,以豐譯直白簡樸,易懂,不輸錢譯。
林文月版本有東洋風
第二個全譯本便是臺灣林文月女士所譯,連載于《中外文學月刊》,分六十三期,耗時五年半,七八年六月譯訖,并由洪范書局出版。根據資料,林氏的《源氏物語》引古澤義則校注本(平凡社一九三七年)為主要依據,并參考了谷崎潤一郎、丹地文子、與謝野晶子的語譯本,并輔以阿瑟.韋利等專家的英譯本,走的是豐子愷的老路。兩種譯本,何者為優?有學者認為當以豐譯、周、錢二氏校訂較為可信。近代(尤其是臺灣)則多稱頌林氏所譯,贊其文字豐饒細膩,含藏委婉,直有東洋風,兼具《紅樓夢》氣味。惟資深翻譯家當知譯文流暢秀麗一如中文,其可“信”度必打折扣。周作人的《浮世理發館》,文字并不典雅,“信雅達”三則之“信”,至少可打九十分。
周作人的日文如何了得?文潔若女士在《晚年周作人》一文里這樣說——“一九五二年八月,人民文學出版社開始向周作人組稿,請他翻譯希臘及日本古典文學作品。一九五八年十一月,出版社外國文學編輯部指派我負責日本文學的組稿、編輯工作,同時向我交代了一項特殊任務,約周作人及錢稻孫二位翻譯別人不能勝任的日本古典文學作品。當時,他們在出版社算是編制外的特約譯者。
七年間,我曾向周作人組過四部稿子:《石川啄木詩歌集》《浮世理發館》《枕草子》和《平家物語》均系日本文學史上較為深奧的經典名著,現已出齊。我還請他校訂過兩萬字的《源氏物語》中譯本校勘記,重譯十萬字的《日本狂言選》。”又云——“每一部作品,他譯起來都揮灑自如,與原作不走樣。最難能可貴的是,不論是哪個時代的作品,他都能夠從我國豐富的語匯中找到適當的字眼加以表達,這充分說明他中外文學造詣之深?!?/strong>
今人論中國日本文學專家,均推周作人、錢稻孫二先生,不佞以為陶晶孫先生實不在二人之下。陶氏江蘇無錫人,九歲隨父去日本,入神田錦華小學四年級,畢業后,進東京第一中學,雅好音樂,熟讀日本文學作品。一九〇五年入日本第一高等學校,一九年考入九州帝國大學醫學部。在學期間出版同人雜志,用日文發表小說《木樨》。后又同郭沫若、張資平、郁達夫等成立創造社。畢業后專注醫學,創作、翻譯成為閑時玩意。工余,曾翻譯過小崛甚二的《秋晴》、島田美彥的《兵和兵》和林房雄的《死前的友情》??途訓|瀛廿一年,由他來翻譯《源氏物語》,當無難處。
記憶中,好像是郁達夫在一篇文章里提過跟佐藤春夫一夕在酒家和室買醉,鄰室傳來日語聲,佐藤一聽,愕住了,拍腿贊道:“是誰講得這么好的日本語呀!即便在日本人當中,也是萬中無一!”過房一看,那人是誰?正是溫文儒雅、風度翩翩的陶君晶孫,足見陶氏日語的精湛程度。雖屬玩票性質,留下作品不少,計有:《給日本的遺書》《音樂會小曲》《楓林橋日記》《陶晶孫散文戲劇作品集》《晶孫日文集》、小說《心靈的繁花綻放》等。陶氏壽命不永,五十五歲以癌癥卒于日本千葉縣市川市,嗣后,怕再也沒有任何中國人說日語能比他好。
版權聲明:本文系作者原創文章,圖片資料來源于網絡,本文文字內容未經授權嚴禁非法轉載,如需轉載或引用必須征得作者同意并注明來源。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.