這張組合圖片能夠說(shuō)明韓國(guó)人對(duì)華態(tài)度實(shí)在是太不要臉了。
上面部分的截圖來(lái)自一部熱門(mén)韓劇:劇中女主角對(duì)超市進(jìn)口的中國(guó)蔬菜完全瞧不起,認(rèn)為不新鮮。
下面部分的截圖則是來(lái)自韓國(guó)官方媒體的頭版報(bào)道:為了拯救物價(jià)上漲的本國(guó)蔬菜市場(chǎng),韓國(guó)政府從中國(guó)山東緊急進(jìn)口16噸大白菜。
韓國(guó)官方表示,后續(xù)還將繼續(xù)從中國(guó)購(gòu)入更多便宜優(yōu)質(zhì)的大白菜,解決韓國(guó)人吃不起大白菜的危機(jī)。
這是多么諷刺的一幕:
韓國(guó)人一邊從中國(guó)進(jìn)口大白菜救急,另一邊卻瞧不起來(lái)自中國(guó)的蔬菜,炫耀所謂的優(yōu)越感。
韓國(guó)人的這種表現(xiàn)只能用三個(gè)字來(lái)形容:不要臉!
也許文章開(kāi)頭那部韓劇女主角的反應(yīng),最能代表某些韓國(guó)人的真實(shí)態(tài)度。
聽(tīng)說(shuō)超市里的打折菜來(lái)自中國(guó),立馬表現(xiàn)出一臉不屑的表情。
“中國(guó)的蔬菜?”
隨后還一把抓起來(lái),仔細(xì)看看,然后吐槽說(shuō):這些進(jìn)口的中國(guó)蔬菜看上去不新鮮呀。
而在現(xiàn)實(shí)中,由于物價(jià)飛漲,在韓國(guó),一棵普通的大白菜批發(fā)價(jià)已經(jīng)賣(mài)到了接近1萬(wàn)韓元的價(jià)格,約合人民幣55元左右。
至于零售價(jià),更是高達(dá)2萬(wàn)韓元,約合110元人民幣。
花100多元買(mǎi)一棵大白菜,在我們中國(guó)人看來(lái)是完全不可想象的。
但在韓國(guó),這正在成為事實(shí)。
更為糟糕的是,韓國(guó)許多超市根本已經(jīng)買(mǎi)不到大白菜。
就像下面這張圖片顯示的那樣:所有大白菜的貨架上,完全是空空如也。
由于大白菜奇缺,在許多韓國(guó)生鮮超市,甚至打出了每人每天限購(gòu)三棵白菜的告示。
不僅是大白菜,連以大白菜為主的韓國(guó)泡菜都出現(xiàn)了斷貨的現(xiàn)象。
這對(duì)于把大白菜視為國(guó)民主食的韓國(guó)人來(lái)說(shuō),簡(jiǎn)直是一件恐怖的事情:吃不到大白菜了!
正是在這樣的背景下,韓國(guó)官方被迫決定從中國(guó)進(jìn)口大量大白菜,以保證韓國(guó)人飲食需要。
然而如同那部韓劇表現(xiàn)的那樣:盡管從中國(guó)進(jìn)口大白菜救急,但是許多韓國(guó)人卻瞧不起中國(guó)產(chǎn)大白菜,表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的嫌棄態(tài)度。
他們認(rèn)為中國(guó)大白菜根本不如韓國(guó)大白菜高級(jí),而且質(zhì)量也很差。
更為荒唐的是,在韓國(guó)官方大規(guī)模進(jìn)口中國(guó)大白菜救急市場(chǎng)的時(shí)候,韓國(guó)網(wǎng)友卻在國(guó)外社交網(wǎng)絡(luò)上鼓吹:
韓國(guó)泡菜相關(guān)術(shù)語(yǔ)的英語(yǔ)翻譯必須去掉“Chinese”一詞,生怕跟中國(guó)沾上半點(diǎn)關(guān)系。
對(duì)于韓國(guó)人的這種嫌棄態(tài)度,中國(guó)網(wǎng)友倒是毫不客氣的評(píng)價(jià)。
下面來(lái)看看中國(guó)網(wǎng)友是怎么評(píng)論的。
一個(gè)中國(guó)網(wǎng)友直接發(fā)出了下面這張韓劇截圖:心胸跟韓國(guó)國(guó)土一樣,只有巴掌大嗎?
這個(gè)廣東網(wǎng)友的留言得到了23個(gè)點(diǎn)贊:韓國(guó)人真的是又自大又好笑。
另一個(gè)同樣來(lái)自廣東的網(wǎng)友留言,嘲諷顯得更為直接:不愧為從垃圾桶翻找食物的民族。
這條嘲諷留言很快獲得了12個(gè)贊同。
還有網(wǎng)友諷刺:把泡菜當(dāng)飯吃的國(guó)家,居然還嫌中國(guó)的蔬菜不新鮮,這也太不要臉了吧。
湖南網(wǎng)友哈哈大笑:還嫌棄中國(guó)的大白菜不新鮮?能比他們的韓國(guó)泡菜和泔水部隊(duì)鍋還不新鮮嗎?
對(duì)于這件事情,你的觀點(diǎn)是什么?
歡迎在評(píng)論區(qū)留下你的看法
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.