“五十六個星座,五十六枝花”這句歌詞,正確的是“星座”。
歌曲背景:《愛我中華》由喬羽作詞,徐沛東作曲,是一首表達中華民族團結和愛國情懷的歌曲。
歌詞原文:愛我中華,愛我中華,賽羅羅賽羅羅……嘿,五十六個星座,五十六支花,五十六族兄弟姐妹是一家, 五十六種語言,匯成一句話,愛我中華……
雖然“五十六個民族,五十六朵花”這種表述也很常見且朗朗上口,但它其實是另一首歌或者對《愛我中華》歌詞的誤傳,并非《愛我中華》的真正歌詞。
其實歌詞是“五十六個星座”哦。
至于為什么很多人一直唱的是“民族”,可能有以下幾個原因:
“五十六個民族”這個表述更符合大家對中國的認知,因為中國有五十六個民族,這個事實是廣為人知的。
在傳唱過程中,可能由于口耳相傳的誤差,或者對歌詞的誤解,導致“星座”被誤傳為“民族”。
不過,要證明歌詞原本是“星座”而不是“民族”,我們可以看以下例子:
歌曲的創作背景:《愛我中華》是為1991年召開的第四屆中國少數民族運動會創作的會歌,原版歌詞里就是“五十六個星座”。
音樂MTV和出版物:在韋唯和宋祖英演唱的MTV里,以及在1992年由北京開明出版社出版的《快樂歌唱·中外青年歌曲集萃》里,歌詞也都是“五十六個星座”。
本內容:無論是音樂課本、歷史課本還是思想品德課本,上面印的也都是“星座”。
所以呀,雖然“五十六個民族”這個版本在大家心中可能更有共鳴,但正確的歌詞確實是“五十六個星座”哦。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.