我們還可以找到兩個參照系:一是彼得?A?安杰利斯(Peter?A?Angeles)《哲學(xué)辭典》中對“智慧”的釋義:“對人生的最好目的,達(dá)到它們的最好手段,以及成功運(yùn)用那些手段的實踐理性的正確知覺。見Virtues cardinal。”于是,我又再查Virtues cardinal這一詞目。釋文說:“希臘文化強(qiáng)調(diào)的四種美德:智慧(Wisdon)、勇敢(Courage)、正義(Justice)、信仰(Faith)”。這里把“智慧”道德化了,成為四種基本美德的第一美德,而且與信仰并列。
二是《圣經(jīng)文學(xué)辭典》中,則把“智慧”美學(xué)化了。它認(rèn)為“智慧是一切美的源泉。(《舊約》說:“智慧比珍珠更美。”《后典》說:“智慧的美賽過太陽與群星。”“當(dāng)智慧向我們走來的時候,所有的美物皆隨她而來。”)
這和大乘佛教把“智慧”(般若)稱為諸佛之母也已十分接近了。
《辭海》在解釋“般若”(Prajna)一詞時,才說:“智慧之意,佛教用以指如實了解一切事物的智慧。為表示它和一般智慧不同,故用音譯。”這里,有趣的是:指出智慧即般若,而用音譯的“般若”,是為了與一般智慧相區(qū)別。
《辭源》里直接了當(dāng)?shù)亟忉尅爸腔邸保骸胺鸾讨钙瞥曰螅C實真理的識力,梵語般若之意譯,有徹悟意。”
丁福保氏《佛學(xué)大辭典》和陳兵教授《新編佛教辭典》都對“智慧”作了更為具體的解釋:“智,梵文曰若那,(Jnana),意為決斷。慧,梵文曰般若,(Prajna),意為簡擇。”又引《大乘義章》卷九釋云:“照見名智,解了為慧。此二各別,知世諦者名之為智,照第一義者說以為慧,通則義齊。”再引《法華經(jīng)義疏》卷二釋云:“經(jīng)論之中,多說慧門鑒空,智門照有。”上述對智慧的解釋,是準(zhǔn)確、簡明而又全面的。這里,把佛教的智慧和世俗所說的智慧,作出了明晰的區(qū)別。智是決斷(決疑斷惑),慧是簡擇(考察切要)。智是觀照,慧是了知。觀照什么?了知什么?了知世間法為智,觀照出世間法、即通達(dá)佛陀第一義諦(勝義諦,明白一切事相的真實與真理)為慧。再簡而言之,觀空照有,了知空有,就是智慧。這一定義,已切入佛法一切教義的心要了。與雷蒙?潘厄卡先生所指出的“抵達(dá)實在的另一不同層次、另一深度”我想不是巧合嗎?
佛法擁有無窮的智慧寶藏。它對我們認(rèn)識人生、認(rèn)識宇宙、認(rèn)識身心,具有深刻的啟發(fā)和指導(dǎo)實踐的妙用。
智慧是照徹漫漫長夜的一盞明燈。佛陀正是以他的智慧,照徹了人類的無始無明。可以說,沒有智慧,就沒有佛法;沒有佛法,也就沒有了破迷、斷惑、開悟解脫、告別無明的智慧。因此,佛陀即是智慧之人,佛學(xué)即是智慧之學(xué),佛教即是智慧之教。小乘佛教以智慧,幫助自己覺悟;大乘佛教以智慧自覺覺他,自度度人。覺行圓滿,即是無上菩提(智慧)。所以,不管小乘大乘,都以智慧為內(nèi)核。度脫眾生就是讓眾生具足佛智。成佛,就是證得無上菩提(智慧)。更簡言之:智慧者,佛心也。
-FIN-
責(zé)編 | 妙 性
編輯 | 種 墨
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.