《鋼鐵是怎樣煉成的》的蘇聯版中配置的插圖,我們的探訪之前一度時期因為資料的匱乏,卡頓了一段時間,現在在上海收藏大家歸琪先生的贊助下,如虎添翼,又可以一路長虹,乘風破浪了。
今天我們來看看《鋼鐵是怎樣煉成的》蘇聯版本里的第24種插圖。這樣,與莫斯科的奧斯特洛夫斯基博物館統計的33種小說插圖的儲量的差距越來越小了。
按慣例,我們將之前介紹過的23種《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖提綱挈領地回溯一下:
1、 列茲尼琴科:中國書籍中又譯成:列茲尼欽科
形象生動,流布最廣。可參閱:《鋼鐵是怎樣煉成的》原版插圖作者是誰?曾深刻影響中國繪畫作品
2、 基布里克:又譯基布利克
筆力稍弱,俄版仍用。可參閱:《鋼鐵是怎樣煉成的》的插圖,俄羅斯目前采用哪一位畫家的作品?
3、 布羅茨基:中譯也譯成:薩瓦·布歇伊斯科
黑暗風格,造型奇詭。可參閱:黑暗風格的《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖,竟然在現今的俄羅斯很走俏
4、利亞明
線條流暢,勾勒靈動。可參閱:蘇聯1973年版《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖欣賞,嫻熟的線條別有風味
5、米納耶夫
冷色再現,版畫風格。可參閱:再現《鋼鐵是怎樣煉成的》中冷門場景的插圖體現末世蘇聯共性思潮
6、烏薩切夫
立體主義,時空拼貼。可參閱:《鋼鐵是怎樣煉成的》蘇聯版插圖第五個版本:烏薩切夫的插圖一觀
7、柯洛文
之前將該版美術編輯勃爾艮克·葉夫根尼·奧西波維奇當成了插圖畫家,特此更正,在此感謝收藏家歸琪先生的資料提供。
梅益譯本,曾經采用。可參閱:
——《鋼鐵是怎樣煉成的》的柯洛文版插圖,中國首譯本與梅益本均用過
——梅益版《鋼鐵是怎樣煉成的》共使用了三版插圖,你看過前兩種嗎?
8、鮑里斯·阿尼西莫維奇·馬爾凱維奇
力求真實,自有其長。可參閱:《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖畫家巡禮:第8位畫家馬爾凱維奇。
9、巴霍莫夫
線條局促,乍看很丑。可參閱:巴霍莫夫版《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖有點丑,但中國圖書卻很青睞
10、加爾佳耶夫
速寫風格,稍顯潦草。可參閱:蘇聯畫家為五百本書畫了插圖,《鋼鐵是怎樣煉成的》版插圖太潦草。
11、阿納托利·馬克西莫維奇·迪奧明
功力不凡,經典脫俗。可參閱:《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖受到索契博物館青睞,足見畫家繪畫功力。
12、哈依洛夫
中規中矩,真實呈現。可參閱:國內版《鋼鐵是怎樣煉成的》曾經介紹過的蘇聯畫家,看看他的作品
13、埃普爾
德裔畫家,梅益首用。可參閱:《鋼鐵是怎樣煉成的》梅益譯本最早使用的插圖作者,終于找到了。
14、列布羅夫
現實風格,動感逼人。可參閱:
(1)《鋼鐵是怎樣煉成的》的插圖作者,為《靜靜的頓河》配圖更為知名。
(2)列布羅夫版《這里的黎明靜悄悄》插圖,畫家曾畫過《靜靜的頓河》
15、斯科莫羅霍夫
剪影風格,疊印時代。可參閱:剪影風格的《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖版本,讓熟悉的畫面變得陌生。
16、戈丁
虎狼風格,折射時代。可參閱:虎狼風格的《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖,可以借此一窺蘇聯末世時尚。
17、伊林
中國首版,開創之功。可參閱:收藏家歸琪先生揭秘中國第一版《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖畫家之謎。
18、德赫捷列夫
蘇聯首版,奠基之作。可參閱:《鋼鐵是怎樣煉成的》的處女版插圖,其畫家系高爾基作品御用畫師
19、米哈伊爾·葉菲莫維奇·戈爾什曼
白描勾勒,雛形初顯。可參閱:《鋼鐵是怎樣煉成的》蘇聯第一次全集版插圖,揭開隱秘的小說細節
20、李可夫
畫風硬朗,人物挺拔。可參閱:網友提供的《鋼鐵是怎樣煉成的》李可夫版插圖畫風硬朗,人物挺拔。
21、庫爾科夫
線條凝練,極簡勾勒。可參閱:《鋼鐵是怎樣煉成的》庫爾科夫版插圖:線條凝練,極簡勾勒。
22、薩瓦多夫
大塊寫意,筆力遒勁。可參閱:《鋼鐵是怎樣煉成的》薩瓦多夫版插圖:大塊寫意,筆力遒勁。
23、斯捷凡諾夫斯基
線描細膩,輪廓鮮明。可參閱:較罕見的《鋼鐵是怎樣煉成的》早期插圖版本,見證名著形象增飾史
今天我們介紹的《鋼鐵是怎樣煉成的》插圖,由歸琪先生提供。這是由新西伯利亞出版社出版的1936年版本。
《鋼鐵是怎樣煉成的》出版后,當時蘇聯各地出版社為應對讀者的需要,紛紛排版重印,形成了《鋼鐵是怎樣煉成的》名目繁多的地方版本。
這里,我們先來看看“新西伯利亞出版社”是一家什么樣的出版社?我們找到一段俄文網站上的介紹:
——新西伯利亞圖書出版社的歷史可追溯至1920年成立的俄羅斯聯邦國家出版社西伯利亞分社(西伯利亞國家出版社)。到1928年,這家當時名為"西西伯利亞邊疆區出版社"的機構已發行圖書逾40萬冊。在1940年代的出版物中,它以"新西伯利亞國家聯合出版社"(蘇聯國家出版社地方分社)的名義出現。
1964年,該社與鄂木斯克州圖書出版社、托木斯克州圖書出版社合并。1964至1985年間是出版社的鼎盛時期,它實質上整合了新西伯利亞州、托木斯克州和鄂木斯克州三大西伯利亞地區的文學力量,并更名為"西西伯利亞圖書出版社"。
1979年該社躋身最大跨地區出版社之列,當年出版圖書和小冊子104種,總發行量約470萬冊。1985年根據俄羅斯聯邦國家出版委員會命令,西西伯利亞圖書出版社重新改組為新西伯利亞州圖書出版社。——
“新西伯利亞出版社”出版的這部《鋼鐵是怎樣煉成的》有著它的與眾不同的特點,這就是它在小說的每一章的標題側,都配上了一幅題圖。之后,《鋼鐵是怎樣煉成的》還有其它的版本,也曾為小說配置了題圖,但“新西伯利亞出版社”這一版《鋼鐵是怎樣煉成的》的題圖式樣,顯然是較早的。
《鋼鐵是怎樣煉成的》第一、第二部各有九章,這樣,“新西伯利亞出版社”版的小說里,共有18幅題圖。
這些題圖,概括了每一章中的最核心的情節,可以說是一套密度較為疏松的連環畫。
下面,我們看一看這十九幅題圖:
第一部
1、保爾與神父
2、保爾盜槍
3、保爾與冬妮婭相遇
小說里的描寫如下,可以看出,插圖還是把小說里的背景還原得相當精準:
——她走過一座小橋,上了大路。這條路很像公園里的林蔭道。右邊是池塘,池塘周圍長著垂柳和茂密的柳叢。左邊是一片樹林。
她剛想朝池塘附近的舊采石場走去,忽然看見下面池塘岸邊揚起一根釣竿,于是就停住了腳步。——
4、屠猶段落
題圖是對小說里下述描寫的形象還原:
——佩薩赫老人聽到屋里又是一聲慘叫,就朝房門沖過去。但是重重的一拳當胸打來,把他撞到墻上。他疼得連氣都喘不上來了。——
5、保爾救朱赫來
6、土牢里保爾遇到赫里斯季娜
7、保爾故鄉的戰況實景
這一章一開始就是一段戰火覆蓋下的保爾故鄉的突變的狀況:
——舍佩托夫卡四周到處是戰壕,到處是帶刺的鐵絲網。整整一個星期,這座小城都是在隆隆的炮聲和清脆的槍聲中醒來和入睡的。只是到了夜深的時候,才安靜下來。偶爾有一陣慌亂的射擊聲劃破夜空的沉寂,那是敵對雙方的暗哨在互相試探。天剛亮,車站上的炮位周圍就又忙碌起來。大炮張著黑色的嘴,又兇狠地發出可怖的吼叫聲。人們急急忙忙往炮膛里裝新的炮彈。炮手把發火栓一拉,大地便顫動起來。炮彈嘶嘶地呼嘯著,飛向三俄里外紅軍占據的村莊,落下去,發出震耳欲聾的爆炸聲,把巨大的土塊掀到空中。——
8、保爾戰斗場面
9、保爾與冬妮婭的最后一次談話
人物背影中,盡顯分道揚鑣的悲情味道。
第二部
1、保爾與麗達最后一次在一起學習的情景
小說里對這一段情景有這樣的描寫:
——保爾直勾勾地盯著她的眼睛,手抓住柞木桌子的邊沿,說:“往后我大概不能再到你這兒來了。”
他說完,立刻看見她那濃密的睫毛向上挑了一下。她手里那支在紙上迅速移動的鉛筆也停下了,靜靜地擱在打開的筆記本上。——
實際上,我們注意一下,小說里的保爾的愛情一直處于極度的壓抑之中。
在小說里大致可以稱得上戀愛等級的三段情史中,保爾在與冬妮婭、與麗達的情感關系中,一直處于深度抑制狀態。
但同時,作者賦予了保爾強力的體魄,比如保爾用拳擊擊敗騷擾冬妮婭的街痞,與麗達乘火車的時候,他再次用他的拳頭上的暴力,為身邊的女孩開辟了一道安全的綠島。
在作者的筆下,保爾身體上是強健的、強力的、咄咄逼人的,但在心理上,他雖然一直無限制地靠近他的戀人,但是始終處于一種憋屈的自抑狀態,沒有越出雷池一步,甚至我們可以強烈地感受到,保爾身邊的女性已經向他施展開了色授魂與的魔力誘惑,但保爾總是戛然而止,沒有回應。
這在某種程度上,反映了作者在寫作時身體殘疾的無能為力的一種內心困頓,作者一方面賦予了小說里的人物以強健的體魄,但是作者又無力因循自己的身體現狀,而給寄寓著作者內心期冀的人物以現實情境下的肉體滿足,這樣就形成了小說里的前兩個帶著理想化的女性只能在小說的情境中依托著作者的幻想而自由騰飛,但始終無法到達實在的剛需碰撞,這兩者的落差,導致了保爾在小說里面對這兩位女性時的極度自抑情緒狀況甚囂塵上。
而保爾在面對第三位女性,也就是他的妻子達雅的時候,他顯然因為能夠掌握達雅的命運,而順利地突破了精神到肉體之間之前一直阻隔的自抑狀態,實現了兩者之間的打通,保爾因為能夠安排達雅的命運,而在他最為體弱的時候,大膽地邁出了情感的至為關鍵的從精神到現實的最后一公里跨越。
這就是小說里保爾和三位與他有著最為密切關系的女性關系背后隱伏著的創作心理動因。
這樣,我們也就理解,保爾在面對麗達的時候,他無法突破心理屏障,一直是步步后退,終至使自己錯失了與麗達的志同道合的愛情共振,這種遺憾,受制于作者的創作心理中的情感期待落差。
這樣,第二部第一幅插圖里,把保爾與麗達之間的由熱到冷的關系用一幅圖幅來呈現,便契合了小說里的重要的人物關系設定。
2、筑路段落
3、火車上遇到涅莉
4、國境線段落
小說里的俄波邊境描寫,插圖還是形象地展現了國境線的地域標志:
——就是兩根柱子。它們面對面地豎在那里,默默地互相敵視,象征著兩個世界。一根柱子刨得很光滑,像警察崗亭那樣漆著黑白相間的線條。柱頂上面牢牢地釘著一只獨頭鷹。這只嗜食獸尸的惡鳥展開雙翼,似乎正用利爪抓住這根漆著線條的界樁;同時,它又伸出貪婪的鉤嘴,不懷好意地瞪著對面的鐵牌。對面六步以外豎著另一根柱子。這是一根削去了皮的粗大圓形柞木柱,深深埋在地里。柱頂上是一塊鑄著錘子和鐮刀的鐵牌。雖然這兩根界樁都豎在一塊平地上,但是兩個世界之間卻隔著一道萬丈深淵,不冒生命危險就想越過這六步的距離是不可能的。——
5、列寧逝世在工廠引起的巨大震動
6、保爾在海邊療養院
7、保爾病情惡化
8、保爾參加青年人活動
9、精神產品影響深遠
最后一幅圖,喻示著保爾的精神能量輻射未來,走向世界,而實際上,我們可以看到,今天《鋼鐵是怎樣煉成的》在俄羅斯重新出版,走進課堂,都反映出這部小說的巨大能量價值。
從版權頁上,可以看出這位題圖畫家的俄文名字為:В. Прожогин,譯成中文名為:B.普羅霍金。
或許是年代久遠,加之出版社也是一家地方性的出版社,普羅霍金的個人信息,我們在俄文網站上,查不到一丁點來龍去脈,但是,能夠搜索到這位畫家設計的一些其它圖書插圖,這些圖書均由“新西伯利亞出版社”出版,因此大致可以判斷,普羅霍金應該是一位專門服務于“新西伯利亞出版社”的畫家。
這位畫家創作插圖的其它圖書有:
1936年出版的《青年:適合老年人和中年兒童的系列》(未找到圖樣):
1938年出版的《北方童話》:
1939年出版的《來自南西伯利亞的史詩和歷史歌曲》:
1940年出版的《絲綢流蘇:阿爾泰童話集》:
小說里的題圖,也曾經中國小說里的一道特色風景,這些題圖因為畫幅較小,故畫作多以粗細條勾勒為主,呈現出故事背景與人物的大致輪廓,既能幫助讀者解讀小說關鍵節點,又足以供讀者把玩欣賞,為小說文本增色不少。
普羅霍金的題圖正體現出這么一種特點,畫家筆下的場景,寥寥數筆,點染出人物的動感形態,提拎出小說里的主體情節,畫幅雖小,卻令人流連忘返,正是這樣的錦上添花的題圖,讓小說印本增加了厚重感與豐潤度。
雖然畫家普羅霍金的身份湮沒無聞,但是他必定以他的獨特的線描構圖,留在《鋼鐵是怎樣煉成的》這一版的小說冊頁上,為這部小說的宏大的插圖家族奉獻出它不可或缺的精彩。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.