七律·游子思鞏
作者:世喬
南國四月暑褪溫,
遙思鞏洛應(yīng)正春。
郁郁桐花繡春色,
淡淡槐風(fēng)醉鄉(xiāng)魂。
自從讀書少還家,
思家只在夢(mèng)中尋。
又是一年天涯客,
何日再見故鄉(xiāng)春?
譯文:
南半球的莫桑比克,四月天氣開始降溫,
遙想河洛鞏義家鄉(xiāng),現(xiàn)在應(yīng)該正是春天。
濃密的紫色桐樹花,為春天增添著顏色,
風(fēng)中淡淡的槐花香,讓想家的人們沉醉。
從小因?yàn)橥獬鲎x書,很少有機(jī)會(huì)回家鄉(xiāng),
所以只能常在夢(mèng)中,尋找對(duì)家鄉(xiāng)的記憶。
而如今在莫桑比克,又是一年異鄉(xiāng)漂泊,
什么時(shí)候才能回去,與故鄉(xiāng)的春天重逢?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.