01
譯文
古代將疫情稱為“厲”。疫情爆發的時候,國君要身穿素服,派遣使者吊唁死者探視病人,組織巫醫全力用各種方法救治病人。這遏制疫情的重點是安排好鰥夫寡婦孤獨,重點照顧那些生病不能自理的人,好好安葬那些死去無人埋的人。
對于家里有去世的人,有穿齊衰大功的,五個月之內不安排勞役。對于家里有穿小功的,也不安排勞役。
對于出現連續多戶死亡的重災區,立即啟動應急預案:組織身強力壯的年親人手持火把擊鼓警示,逐地巡視。
各族的族長要在醒目的地方主持防疫工作。完成防疫工作的人一次經過里門,城門一直到郊外。
這就是盡力救治疫情的方法,戰爭失敗的時候也用這套方法。
02
原文
古者有菑者謂之厲。君一時素服,使有司吊死問疾,憂以巫醫,匍匐以救之,湯粥以方之。
善者必先乎鰥寡孤獨,及病不能相養,死無以葬埋,則葬埋之。
有親喪者不呼其門,有齊衰大功,五月不服力役之征,有小功之喪者未葬,不服力役之征。其有重尸多死者,急則有聚眾,童子擊鼓苣火,入官宮里用之,各擊鼓苣火,逐官宮里。
家之主人冠立于阼,事畢出乎里門,出乎邑門,至野外;此匍匐救厲之道也.師大敗亦然。
03
齊衰(cui,一聲,崔)大功:喪服五服中的第二級(齊衰)和第三級(大功)。古代根據死者的親疏遠近規定了需要為死者穿什么樣的衣服。這個太麻煩了,是根據死者和具體的人的親屬關系來確定的。不多贅述了。但是原則就是越親近,級別越高。
小功:五服中的第四級。第五級是緦麻。我們一般意義上的親戚就是指能互穿喪服的人。如果不用專門為某個死者穿喪服,那就是“出了五服”,意為不再是親戚了。
04
這一段給我翻譯的頭都麻了。我是真的不會啊。尤其是那段具體的防疫工作,我是真的不明白是個啥意思。
大家姑妄看之吧。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.