今天是早安英文陪你一起進步的 第10年又202天
早呀大家!這里是魚頭。今天來聊聊一個“網(wǎng)傳R.I.P?,本人卻在吃叉燒”的離譜事件主角——Eason陳奕迅。
5月18號晚上,“陳奕迅因新冠并發(fā)癥去世”沖上微博熱搜第一。
魚頭當時腦瓜嗡嗡的,手都抖了。點進去一看,好家伙——來源是一個叫“臺山TV”的YouTube賬號,用AI配音+舊照片瞎拼湊,硬生生把Eason“送走”了……
這個賬號造謠的“戰(zhàn)績”可不少:成龍、林青霞、謝霆鋒,全被它“編”沒過。
事情還得從5月15號說起,那天Eason發(fā)文說自己確診新冠,12年籌備的高雄演唱會只能延期。雖然大家失望,但都表示理解:哥你先好好修養(yǎng)!快快好起來??
結(jié)果三天后,網(wǎng)上就開始瞎傳Eason“器官衰竭”、“不治身亡”,真的是一人生病,全網(wǎng)辦喪的節(jié)奏……
??
今天我們就來學幾個和“造謠辟謠”、“網(wǎng)絡(luò)亂象”相關(guān)的英文表達吧:
misinformation
/?m?s?n?f??me???n/ n. 錯誤信息(非故意)
例句:Misinformationabout Eason’s health spread rapidly online.
關(guān)于陳奕迅健康的錯誤信息在網(wǎng)上迅速傳播。
disinformation
/?d?s?n?f??me???n/ n. 虛假信息(有意圖的)
例句:The video was full ofdisinformationmeant to attract attention.
那個視頻充滿了故意吸引眼球的虛假信息。
debunk
/d??b??k/ v. 揭穿,駁斥
例句:Easondebunkedthe death rumor by posting a funny photo.
陳奕迅發(fā)搞笑圖駁斥了去世謠言。
viral
/?va?r?l/ adj. 病毒式傳播的
例句:The false news wentviralbefore anyone could fact-check it.
這條假新聞在沒有人核實之前就已經(jīng)瘋傳了。
hoax
/h??ks/ n. 惡作劇,騙局
例句:The death rumor turned out to be a completehoax.
這則去世謠言完全就是一個騙局。
?好在官方和本人都很快回應啦!
環(huán)球音樂:謠言非常無聊,屬于惡意造謠。
Eason本人:5月19日曬出叉燒肉照片+配文:“復活后先吃肉~”
好友葉曉粵:聯(lián)系到他助理,確認身體狀況OK。
老婆徐濠縈:謠言傳得正歡,她照常曬穿搭、發(fā)動態(tài),謠言不攻自破。
這一波吃瓜下來,魚頭只想說:“飯可以亂吃,瓜別亂傳!”
造謠一張嘴,辟謠跑斷腿,現(xiàn)在連AI都來攪渾水,真假信息的界限越來越模糊了。
你們是不是也被那條“Eason去世”的消息嚇到了?快來評論區(qū)里分享你的看法,別忘了打卡今天的實用英文表達噢~
免費送書
加老師微信,每周送英文原版書?
我看到會秒通過~
—————— 早安碎碎念 ——————
早呀大家!這里是魚頭。今天給大家分享魚頭女士娭毑的故事??。
魚頭每天都去娭毑家吃中飯和晚飯,最近偶然發(fā)現(xiàn)娭毑在寫日記,她還拿給我們看。我有點好奇,就問娭毑:“娭你怎么開始寫起日記了?”
娭毑說,自己70幾歲了,怕突然有一天就去見上帝嗲嗲了。所以想把每天發(fā)生的事情都記下來,以后留給我們看,就不會那么想她。
我聽完,拿著娭毑的日記本,從第一頁開始仔仔細細地看,看了幾頁,眼前模糊了,再看不清了。
(魚頭娭毑的日記??)
娭毑拍拍我的背,說:“哭臉包,娭毑還要活很久呢!”
如果可以擁有一個愿望,我自私地希望娭毑能開開心心地活到100歲,120歲也可以,我愿意分30歲或者40歲給她,讓她再多看50年她愛的霸總小說,和我再聊50年天,吃遍全國各地的好吃的。
[今日編輯]
魚頭
[音標符號]
Longman Dictionary
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.